Edit C:\Program Files (x86)\Notepad++\localization\serbian.xml
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?> <NotepadPlus> <Native-Langue name = "Srpski(Serbian)" filename="serbian.xml" > <Menu> <Main> <!-- Main Menu Entries --> <Entries> <Item menuId="file" name = "D&okument"/> <Item menuId="edit" name = "&Uredi"/> <Item menuId="search" name = "&Tra?i"/> <Item menuId="view" name = "&Prikaz"/> <Item menuId="encoding" name = "For&mat"/> <Item menuId="language" name = "&Jezik"/> <Item menuId="settings" name = "P&ostavke"/> <Item menuId="macro" name = "Makro"/> <Item menuId="run" name = "Pokreni"/> <Item idName = "Plugins" name = "Dodaci"/> <Item idName = "Window" name = "Prozor"/> </Entries> <!-- Sub Menu Entries --> <SubEntries> <Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Sakrij nivo"/> <Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Otkrij nivo"/> </SubEntries> <!-- all menu item --> <Commands> <Item id = "41001" name = "&Novi Ctrl+N"/> <Item id = "41002" name = "&Otvori Ctrl+O"/> <Item id = "41003" name = "Zatvori Ctrl+W"/> <Item id = "41004" name = "Z&atvori sve"/> <Item id = "41005" name = "Zatvori sve osim TRENUTNOG dokumenta"/> <Item id = "41006" name = "&Sačuvaj Ctrl+S"/> <Item id = "41007" name = "Sač&uvaj sve Ctrl+Shift+S"/> <Item id = "41008" name = "Sačuvaj &kao..."/> <Item id = "41010" name = "Ispi?i... Ctrl+P"/> <Item id = "1001" name = "?tampaj odmah!"/> <Item id = "41011" name = "I&zlaz"/> <Item id = "41012" name = "Učitaj sesiju..."/> <Item id = "41013" name = "Snimi sesiju..."/> <Item id = "41014" name = "Ponovo učitaj s diska"/> <Item id = "42001" name = "Is&eci Ctrl+X"/> <Item id = "42002" name = "&Kopiraj Ctrl+C"/> <Item id = "42003" name = "&Poni?ti Ctrl+Z"/> <Item id = "42004" name = "&Ponovi Ctrl+Y"/> <Item id = "42005" name = "&Umetni Ctrl+V"/> <Item id = "42006" name = "&Obri?i Del"/> <Item id = "42007" name = "Odaberi s&ve Ctrl+A"/> <Item id = "42008" name = "Umetni TAB (Indent) TAB"/> <Item id = "42009" name = "Zatvori TAB (Outdent) Shift+TAB"/> <Item id = "42010" name = "Dupliraj trenutnu liniju Ctrl+D"/> <Item id = "42011" name = "Transpondiraj trenutnu liniju Ctrl+T"/> <Item id = "42012" name = "Podeli linije Ctrl+I"/> <Item id = "42013" name = "Spoji linije Ctrl+J"/> <Item id = "42014" name = "Pomakni trenutnu liniju u red iznad Ctrl+Shift+Up"/> <Item id = "42015" name = "Pomakni trenutnu liniju u red ispod Ctrl+Shift+Down"/> <Item id = "42016" name = "Promeni označena slova u velika Ctrl+Shift+U"/> <Item id = "42017" name = "Promeni označena slova u mala Ctrl+U"/> <Item id = "42018" name = "&Počni snimanje Ctrl+Shift+R"/> <Item id = "42019" name = "&Zaustavi snimanje Ctrl+Shift+R"/> <Item id = "42021" name = "&Pusti snimljeno Ctrl+Shift+P"/> <Item id = "42022" name = "Blokiraj komentar"/> <Item id = "42023" name = "Strimuj komentar"/> <Item id = "42024" name = "Trimuj preostali prostor"/> <Item id = "42025" name = "Spremi trenutno snimljeni makro"/> <Item id = "42026" name = "Smer teksta Desno na levo Ctrl+Alt+R"/> <Item id = "42027" name = "Smer teksta Levo na desno Ctrl+Alt+L"/> <Item id = "42028" name = "Postavi samo za čitanje"/> <Item id = "42029" name = "Prebaci celu putanju fajla u klipbord"/> <Item id = "42030" name = "Prebaci ime fajla u klipbord"/> <Item id = "42031" name = "Prebaci celu putanju foldera u klipbord"/> <Item id = "42032" name = "Pokreni makro vi?e puta..."/> <Item id = "42033" name = "Ukloni oznaku samo za čitanje"/> <Item id = "43001" name = "&Pronađi... Ctrl+F"/> <Item id = "43002" name = "Pronađi &Sledeće F3"/> <Item id = "43003" name = "Zameni... Ctrl+H"/> <Item id = "43004" name = "Idi u red... Ctrl+G"/> <Item id = "43005" name = "Označi liniju Ctrl+F2"/> <Item id = "43006" name = "Sledeća označena linija F2"/> <Item id = "43007" name = "Prethodna označena linija Shift+F2"/> <Item id = "43008" name = "Odznači sve linije"/> <Item id = "43009" name = "Idi do kraja zagrade Ctrl+B"/> <Item id = "43010" name = "Pronađi prethodno Shift+F3"/> <Item id = "43011" name = "&Inkrementalna pretraga... Ctrl+Alt+I"/> <Item id = "43013" name = "Pronađi u dokumentima Ctrl+Shift+F"/> <Item id = "43014" name = "Nađi sledeći Ctrl+F3"/> <Item id = "43015" name = "Nađi prethodni Ctrl+Shift+F3"/> <Item id = "43016" name = "Obele?i sve Ctrl+M"/> <Item id = "43017" name = "Nemoj obele?iti ni?ta Ctrl+Shift+M"/> <Item id = "44010" name = "Sakrij sve nivoe Alt+0"/> <Item id = "44011" name = "Formular za korisnikove definicije"/> <Item id = "44019" name = "Poka?i/sakrij sve znakove"/> <Item id = "44020" name = "Prika?i crte koje označavaju nivoe"/> <Item id = "44022" name = "Prilagodi da stane u prozor"/> <Item id = "44023" name = "Pribli?i & Ctrl-Mi? Točkić nagore"/> <Item id = "44024" name = "Udalji & Ctrl-Mi? Točkić nadole"/> <Item id = "44025" name = "Poka?i gde je upotrebljen razmak i TAB"/> <Item id = "44026" name = "Poka?i kraj reda"/> <Item id = "44029" name = "Otkrij sve nivoe Alt+Shift+0"/> <Item id = "44030" name = "Sakrij trenutni nivo Ctrl+Alt+F"/> <Item id = "44031" name = "Otkrij trenutni nivo Ctrl+Alt+Shift+F"/> <Item id = "44032" name = "Celi zaslon F11"/> <Item id = "44033" name = "Orginalne postavke za zoom Ctrl+/(keypad)"/> <Item id = "44034" name = "Uvek na vrhu"/> <Item id = "44035" name = "Sinhronizuj vertikalni skrol"/> <Item id = "44036" name = "Sinhronizuj horizontalni skrol"/> <Item id = "44041" name = "Prika?i wrap simbol "/> <Item id = "45001" name = "Promeni u Windows Format"/> <Item id = "45002" name = "Promeni u UNIX Format"/> <Item id = "45003" name = "Promeni u MAC Format"/> <Item id = "45004" name = "Kodiraj u ANSI"/> <Item id = "45005" name = "Kodiraj u UTF-8"/> <Item id = "45006" name = "Kodiraj u UCS-2 Big Endian"/> <Item id = "45007" name = "Kodiraj u UCS-2 Little Endian"/> <Item id = "45008" name = "Kodiraj u UTF-8 (bez BOM)"/> <Item id = "10001" name = "Prikaz u drugom delu"/> <Item id = "10002" name = "Dvostruki prikaz"/> <Item id = "46001" name = "Postavke stilova..."/> <Item id = "47000" name = "O programu... F1"/> <Item id = "47001" name = "Notepad++ Internet stranica"/> <Item id = "47002" name = "Notepad++ Stranica projekta"/> <Item id = "47003" name = "Pomoć preko interneta"/> <Item id = "47004" name = "Forum"/> <Item id = "47005" name = "Dodaj nove priključke"/> <Item id = "48009" name = "Kombinacije tastera..."/> <Item id = "48011" name = "Postavke..."/> <Item id = "49000" name = "&Pokreni..."/> <Item id = "50000" name = "Dopuna funkcija Ctrl+Space"/> <Item id = "50001" name = "Dopuna reči Ctrl+Shift+Space"/> <Item id = "42034" name = "Editor kolona... Alt+C"/> <Item id = "44042" name = "Sakrij linije Alt+H"/> <Item id = "42040" name = "Otvori sve nedavne fajlove"/> </Commands> </Main> <Splitter> </Splitter> <TabBar> <Item CMID = "0" name = "Zatvori me"/> <Item CMID = "1" name = "Zatvori sve osim mene"/> <Item CMID = "2" name = "Sačuvaj me"/> <Item CMID = "3" name = "Sačuvaj me kao..."/> <Item CMID = "4" name = "Ispi?i me"/> <Item CMID = "5" name = "Prikaz u drugom delu"/> <Item CMID = "6" name = "Dvostruki prikaz"/> </TabBar> </Menu> <Dialog> <Find title = "Pronađi..."> <Item id = "1" name = "Pronađi sledeće"/> <Item id = "2" name = "Zatvori"/> <Item id = "1620" name = "Pronađi :"/> <Item id = "1603" name = "Samo &cela reč"/> <Item id = "1604" name = "Ista &velika i mala slova"/> <Item id = "1605" name = "Regularni &izraz"/> <Item id = "1606" name = "Obavij &oko"/> <Item id = "1612" name = "&Gore"/> <Item id = "1613" name = "&Dole"/> <Item id = "1614" name = "Prebroj"/> <Item id = "1615" name = "Pronađi sve"/> <Item id = "1616" name = "Obele?i liniju"/> <Item id = "1617" name = "Nađen je token"/> <Item id = "1618" name = "Za svaku pretragu"/> <Item id = "1621" name = "Smer"/> <Item id = "1611" name = "Zame &ni sa:"/> <Item id = "1608" name = "&Zameni"/> <Item id = "1609" name = "Zameni &sve"/> <Item id = "1623" name = "Prozirnost"/> <Item id = "1687" name = "Kad nije u fokusu"/> <Item id = "1688" name = "Uvek"/> <Item id = "1632" name = "U selekciji"/> <Item id = "1633" name = "Očisti"/> <Item id = "1635" name = "Zameni sve u svim otvorenim dokumentima"/> <Item id = "1636" name = "Pronađi sve u svim otvorenim dokumentima"/> <Item id = "1637" name = "Pronađi u dokumentima"/> <Item id = "1640" name = "Zameni dijalog"/> <Item id = "1654" name = "Filteri :"/> <Item id = "1655" name = "Folder :"/> <Item id = "1656" name = "Nađi sve"/> <Item id = "1658" name = "U svim pod-folderima"/> </Find> <GoToLine title = "Idi u red #"> <Item id = "1" name = "&Kreni !"/> <Item id = "2" name = "Ne idem nikuda"/> <Item id = "2004" name = "Trenutni red :"/> <Item id = "2005" name = "?eljeni red :"/> <Item id = "2006" name = "Ne mo?e? ići dalje od :"/> </GoToLine> <Run title = "Pokreni..."> <Item id = "1903" name = "Ime programa koga treba pokrenuti"/> <Item id = "1" name = "Pokreni!"/> <Item id = "2" name = "Odustani"/> <Item id = "1904" name = "Spremi..."/> </Run> <StyleConfig title = "Postavke stilova"> <Item id = "1" name = "Poku?aj!"/> <Item id = "2" name = "Odustani"/> <Item id = "2301" name = "Spremi && Zatvori"/> <Item id = "2303" name = "Prozirnost"/> <SubDialog> <Item id = "2204" name = "Masno"/> <Item id = "2205" name = "Koso"/> <Item id = "2206" name = "Boja slova"/> <Item id = "2207" name = "Pozadinska boja"/> <Item id = "2208" name = "Tip slova :"/> <Item id = "2209" name = "Veličina slova :"/> <Item id = "2210" name = "Pozor : Definicije ovog stila će biti podrazumevane definicije za sve nedefinisane stilove"/> <Item id = "2211" name = "Opis stila :"/> <Item id = "2212" name = "Boja stila"/> <Item id = "2213" name = "Slova stila"/> <Item id = "2214" name = "Nastavci :"/> <Item id = "2216" name = "Koris. nastavci :"/> <Item id = "2218" name = "Podvučeno"/> <Item id = "2219" name = "Podrazumevane ključne reči"/> <Item id = "2221" name = "Korisnikove ključne reči"/> <Item id = "2225" name = "Jezik :"/> <Item id = "2226" name = "Omogući globalnu boju prikaza"/> <Item id = "2227" name = "Omogući globalnu boju pozadine"/> <Item id = "2228" name = "Omogući globalni font"/> <Item id = "2229" name = "Omogući globalnu veličinu fonta"/> <Item id = "2230" name = "Omogući globalni podebljani font stil"/> <Item id = "2231" name = "Omogući globalni italik font stil"/> <Item id = "2232" name = "Omogući globalni podvučeni font stil"/> </SubDialog> </StyleConfig> <UserDefine title = "Korisnički definisano"> <Item id = "20002" name = "Preimenuj"/> <Item id = "20003" name = "Napravi nov..."/> <Item id = "20004" name = "Ukloni"/> <Item id = "20005" name = "Spremi kao..."/> <Item id = "20007" name = "Jezik : "/> <Item id = "20009" name = "Ekst :"/> <Item id = "20012" name = "Ignori?i mala/velika slova"/> <Item id = "20011" name = "Prozirnost"/> <Item id = "0" name = "Stil boje"/> <Item id = "1" name = "Boja slova"/> <Item id = "2" name = "Pozadinska boja"/> <Item id = "3" name = "Stil slova"/> <Item id = "4" name = "Tip slova :"/> <Item id = "5" name = "Veličina slova :"/> <Item id = "6" name = "Masno"/> <Item id = "7" name = "Koso"/> <Item id = "8" name = "Podcrtano"/> <Folder title = "Folder && Podrazumevano"> <Item id = "21101" name = "Podrazumevani stil"/> <Item id = "21201" name = "Otvaranje foldera"/> <Item id = "21301" name = "Zatvaranje foldera"/> </Folder> <Keywords title = "Lista ključnih reči"> <Item id = "22101" name = "Grupa 1"/> <Item id = "22201" name = "Grupa 2"/> <Item id = "22301" name = "Grupa 3"/> <Item id = "22401" name = "Grupa 4"/> <Item id = "22113" name = "Prefiks mod"/> <Item id = "22213" name = "Prefiks mod"/> <Item id = "22313" name = "Prefiks mod"/> <Item id = "22413" name = "Prefiks mod"/> </Keywords> <Comment title = "Comentar && Broj"> <Item id = "23301" name = "Komentar u liniji"/> <Item id = "23101" name = "Komentar u bloku"/> <Item id = "23113" name = "Otvori komentar :"/> <Item id = "23115" name = "Zatvori komentar :"/> <Item id = "23116" name = "Tretiraj ključnu reč kao simbol"/> <Item id = "23117" name = "Tretiraj ključne reče kao simbole"/> <Item id = "23201" name = "Broj"/> </Comment> <Operator title = "Operatori"> <Item id = "24107" name = "Operator"/> <Item id = "24103" name = "Dostupni simboli"/> <Item id = "24101" name = "Aktivirani Operatori"/> <Item id = "24201" name = "Delimiter 1"/> <Item id = "24211" name = "Otvori graničnik :"/> <Item id = "24214" name = "Zatvori graničnik :"/> <Item id = "24301" name = "Delimiter 2"/> <Item id = "24311" name = "Otvori graničnik :"/> <Item id = "24314" name = "Zatvori graničnik :"/> </Operator> </UserDefine> <Preference title = "Postavke"> <Item id = "6001" name = "Zatvori"/> <Global title = "Globalno"> <Item id = "6101" name = "Alatnica"/> <Item id = "6102" name = "Sakrij"/> <Item id = "6103" name = "Male ikone"/> <Item id = "6104" name = "Velike ikone"/> <Item id = "6105" name = "Male standardne ikone"/> <Item id = "6106" name = "Tab bar"/> <Item id = "6107" name = "Smanji"/> <Item id = "6108" name = "Zaključaj (Bez Prevlačenja)"/> <Item id = "6109" name = "Nacrtaj neaktivne tabove"/> <Item id = "6110" name = "Nacrtaj oran? top bar"/> <Item id = "6111" name = "Prika?i statusbu liniju"/> <Item id = "6112" name = "Prika?i dugme za zatvaranje na svakom tabu"/> <Item id = "6113" name = "Dupli klik za zatvaranje dokumenta"/> <Item id = "6114" name = "Dozvoli promenu dokumenta (Ctrl+Tab)"/> <Item id = "6115" name = "Auto-poravnanje"/> <Item id = "6116" name = "Zapamti zadnji folder koji je kori?ćen"/> <Item id = "6117" name = "Omogući MRU pona?anje za promenu dokumenta"/> </Global> <Scintillas title = "Komponente izmene"> <Item id = "6201" name = "Stil margina foldera"/> <Item id = "6202" name = "Prosto"/> <Item id = "6203" name = "Strelica"/> <Item id = "6204" name = "Kru?ni tok"/> <Item id = "6205" name = "Kvadrat"/> <Item id = "6206" name = "Prika?i marginu za broj linije"/> <Item id = "6207" name = "Prika?i marginu za bookmarke"/> <Item id = "6208" name = "Prika?i vertikalnu granicu"/> <Item id = "6209" name = "Broj kolone : "/> <Item id = "6211" name = "Pode?avanje vertikalne granice"/> <Item id = "6212" name = "Linijski mod"/> <Item id = "6213" name = "Pozadinski mod"/> <Item id = "6214" name = "Osvetli trenutnu liniju"/> </Scintillas> <NewDoc title = "Nov dokument"> <Item id = "6401" name = "Format"/> <Item id = "6402" name = "Windows"/> <Item id = "6403" name = "Unix"/> <Item id = "6404" name = "Mac"/> <Item id = "6405" name = "Kodiranje"/> <Item id = "6406" name = "ANSI"/> <Item id = "6407" name = "UTF-8 bez BOM"/> <Item id = "6408" name = "UTF-8"/> <Item id = "6409" name = "UCS2 Big endian"/> <Item id = "6410" name = "UCS2 small endian"/> <Item id = "6411" name = "Osnovni jezik :"/> </NewDoc> <FileAssoc title = "Asocijacije fajlova"> <Item id = "4009" name = "Podr?ane ekst :"/> <Item id = "4010" name = "Registrovane ekst :"/> </FileAssoc> <LangMenu title = "Jezički meni"> <Item id = "6505" name = "Dostupne ikone"/> <Item id = "6506" name = "Nedostupne ikone"/> </LangMenu> <Print title = "?tampa"> <Item id = "6601" name = "?tampaj broj linije"/> <Item id = "6602" name = "Opcije boja"/> <Item id = "6603" name = "WYSIWYG"/> <Item id = "6604" name = "Invertuj"/> <Item id = "6605" name = "Crno na belom"/> <Item id = "6606" name = "Bez pozadinske boje"/> <Item id = "6607" name = "Podesi marginu ( U : mm)"/> <Item id = "6612" name = "Leva"/> <Item id = "6613" name = "Vrh"/> <Item id = "6614" name = "Desna"/> <Item id = "6615" name = "Dno"/> <Item id = "6706" name = "Podebljano"/> <Item id = "6707" name = "Italik"/> <Item id = "6708" name = "Zaglavlje"/> <Item id = "6709" name = "Levi deo"/> <Item id = "6710" name = "Srednji deo"/> <Item id = "6711" name = "Desni deo"/> <Item id = "6717" name = "Podebljano"/> <Item id = "6718" name = "Italik"/> <Item id = "6719" name = "Podno?je"/> <Item id = "6720" name = "Levi deo"/> <Item id = "6721" name = "Srednji deo"/> <Item id = "6722" name = "Desni deo"/> <Item id = "6723" name = "Dodaj"/> <Item id = "6725" name = "Pormenljiva :"/> </Print> <MISC title = "Razno"> <Item id = "6301" name = "Podesi tabove"/> <Item id = "6302" name = "Zameni sa razmakom"/> <Item id = "6303" name = "Veličina taba : "/> <Item id = "6304" name = "Podesi istoriju fajlova"/> <Item id = "6305" name = "Ne proveravaj pri startu"/> <Item id = "6306" name = "Maks broj fajlova u istoriji :"/> <Item id = "6307" name = "Dozvoli"/> <Item id = "6308" name = "Smanji u tray"/> <Item id = "6309" name = "Zapamti trenutnu sesiju za sledeći start"/> <Item id = "6312" name = "Auto detekcija statusa fajlova"/> <Item id = "6313" name = "Tiho a?uriranje"/> <!-- <Item id = "6314" name = "Opcije bekapa"/> --> <Item id = "6318" name = "Podesi aktivne linkove"/> <Item id = "6319" name = "Dozvoli"/> <Item id = "6320" name = "Nemoj podvlačiti"/> </MISC> <Backup title = "Bekap/Auto-dopunjavanje"> <Item id = "6801" name = "Bekap"/> <Item id = "6315" name = "Bez"/> <Item id = "6316" name = "Prosti bekap"/> <Item id = "6317" name = "Verbalni bekap"/> <Item id = "6804" name = "Defini?i folder za bekap"/> <Item id = "6803" name = "Folder :"/> <Item id = "6807" name = "Auto-kompletiranje"/> <Item id = "6808" name = "Dozvoli Auto-kompletiranje za svaki unos"/> <Item id = "6809" name = "Kompletiraj funkcije"/> <Item id = "6810" name = "Kompletiraj reči"/> </Backup> </Preference> <MultiMacro title = "Pokreni makro vi?e puta"> <Item id = "1" name = "Pokreni"/> <Item id = "2" name = "Otka?i"/> <Item id = "8006" name = "Pokreni makro :"/> <Item id = "8001" name = "Pokreni"/> <Item id = "8005" name = "puta"/> <Item id = "8002" name = "Pokreni do kraja fajla"/> </MultiMacro> <Window title = "Prozori"> <Item id = "1" name = "Aktiviraj"/> <Item id = "2" name = "U redu"/> <Item id = "7002" name = "Snimi"/> <Item id = "7003" name = "Zatvori(e)"/> <Item id = "7004" name = "Sortiraj Tabove"/> </Window> <ColumnEditor title = "Editor kolona"> <Item id = "2023" name = "Tekst za ubacivanje"/> <Item id = "2033" name = "Broj za ubacivanje"/> <Item id = "2030" name = "Inicijalni broj :"/> <Item id = "2031" name = "Povećavaj za :"/> <Item id = "2035" name = "Vodeće nule"/> <Item id = "2032" name = "Format"/> <Item id = "2024" name = "Dec"/> <Item id = "2025" name = "Okt"/> <Item id = "2026" name = "Hex"/> <Item id = "2027" name = "Bin"/> <Item id = "1" name = "U redu"/> <Item id = "2" name = "Otka?i"/> </ColumnEditor> </Dialog> </Native-Langue> </NotepadPlus>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de