Edit C:\Program Files (x86)\SAP BusinessObjects\Crystal Reports\license\sl\license_sl.txt
LICENÄ?NA POGODBA ZA PROGRAMSKO OPREMO POMEMBNO - POZORNO PREBERITE : TO JE PRAVNI SPORAZUM MED VAMI IN DRUŽBO SAP ZA SAP-JEVO PROGRAMSKO OPREMO, KI SPREMLJA TA SPORAZUM IN LAHKO VKLJUÄ?UJE PROGRAMSKO OPREMO, POVEZANE NOSILCE PODATKOV, TISKANA GRADIVA TER SPLETNO IN ELEKTRONSKO DOKUMENTACIJO (V NADALJEVANJU: "PROGRAMSKA OPREMA"). PREDEN NADALJUJETE Z NAMEÅ Ä?ANJEM TE PROGRAMSKE OPREME, SE MORATE SEZNANITI S POGOJI LICENÄ?NE POGODBE ("POGODBA"), KI JE NAVEDENA V NADALJEVANJU, IN JIH SPREJETI ("POGODBA"). Ä?E NE ŽELITE SPREJETI POGOJEV POGODBE, LAHKO V TRIDESETIH (30) DNEH PO NAKUPU PROGRAMSKO OPREMO VRNETE NA PRODAJNO MESTO, KJER VAM BODO V CELOTI POVRNILI KUPNINO. 1. PODELITEV LICENCE. SAP vam podeljuje neizkljuþno omejeno licenco za uporabo Programske opreme in njenih funkcionalnosti, za katere ste plaþali ustrezna nadomestila, izkljuþno za vaÅ¡e interne poslovne potrebe in skladno s pogoji te Pogodbe. Kupili ste licenco za uporabo te Programske opreme in ne same Programske opreme. Ä?e ste ta produkt kupili v okviru posebne ponudbe, prejeli na podlagi promocijske licence, ki je bila priložena drugemu SAP-jevemu produktu, ali v paketu oz. v kombinaciji s produktom tretje osebe, veljajo dodatne omejitve, opredeljene v Pravicah uporabe programske opreme v 3. Ä?lenu. Ta licenca ne velja za druge raÄ?unalniÅ¡ke programe, ki so priloženi tej Programski opremi, vkljuÄ?no s promocijsko programsko opremo, za katero veljajo doloÄ?ila spletne licenÄ?ne pogodbe za takÅ¡no programsko opremo. Ä?e ste od SAP-ja dobili direktorije, komponente, konektorje, orodja, podatke ali druge elemente za uporabo s Programsko opremo ("Dodatna tehnologija"), lahko to Dodatno tehnologijo uporabljate v skladu z doloÄ?ili, pogoji, obveznostmi in omejitvami te Pogodbe. Termin "Programska oprema", kot se uporablja v tej Pogodbi, zajema Dodatno tehnologijo in Produkte tretjih oseb. "SAP" je družba SAP, od katere neposredno ali posredno kupite licence za Programsko opremo oziroma sorodne storitve prek prodajnega zastopnika; oziroma, Ä?e v vaÅ¡i državi ni distributerske družbe SAP, prek Business Objects Software Limited. 2. INSTALACIJA IN UPORABA. Programsko opremo lahko instalirate in uporabljate izkljuÄ?no v takÅ¡ni konfiguraciji in s takÅ¡nim Å¡tevilom uporabnikov, kot je doloÄ?eno v licencah, ki ste jih pridobili. Instalirate lahko tudi neprodukcijske kopije Programske opreme, kot je to potrebno za obnovitev sistema v primeru izrednih dogodkov, za nujni ponovni zagon in kreiranje varnostnih kopij, kar med drugim vkljuÄ?uje ustvarjanje kopij za uporabo na eni ali veÄ? lokacij, kjer je priÅ¡lo do izrednih dogodkov. Ä?e želite uresniÄ?evati svoje pravice do Programske opreme po tej licenÄ?ni Pogodbi, morate aktivirati svoj izvod Programske opreme na naÄ?in, ki je opisan v postopku zagona. SAP lahko nadzira Å¡tevilo in vrsto licenc ter uporabo Programske opreme s Å¡ifrirnimi kljuÄ?i. 3. PRAVICE UPORABE PROGRAMSKE OPREME. Dokument Pravice uporabe programske opreme vsebuje dodatne pogoje vaÅ¡e uporabe Programske opreme; na voljo je na spletnem mestu www.sap.com/company/legal in je sestavni del te Pogodbe. Zavedate in strinjate se, da so ti dodatni pogoji sestavni del te Pogodbe. 4. LASTNIÅ TVO. SAP in/ali njegovi dobavitelji si pridržujejo vse pravice do Programske opreme in vseh kopij le-te, ne glede na Ä?as in obliko oziroma nosilec, na oz. v katerem lahko izvirnik oziroma njegove kopije kadar koli obstajajo. S to Pogodbo ne postanete lastnik in ne pridobite nobenih lastninskih pravic do Programske opreme oziroma do pripadajoÄ?ih patentov, avtorskih pravic, blagovnih znamk ali druge intelektualne lastnine. Zavezujete se, da boste varovali zaupnost Programske opreme, pogojev te Pogodbe in vseh primerjalnih oziroma drugih podobnih testov (ki jih izvajate bodisi vi, SAP ali tretja oseba) ter da boste prepreÄ?ili morebiten nepooblaÅ¡Ä?en dostop do njih ali njihovo uporabo, razen s predhodnim pisnim soglasjem družbe SAP. SAP in/ali njegovi dobavitelji si pridržujejo vse pravice, ki vam niso izrecno dodeljene. SAP-jevi dobavitelji so upraviÄ?enci tretje osebe s pravicami do uveljavljanja doloÄ?il te licenÄ?ne Pogodbe in imajo izrecno pravico, da uveljavljajo in neposredno uresniÄ?ujejo njena doloÄ?ila. 5. AVTORSKE PRAVICE. Avtorske pravice do Programske opreme ima SAP in/ali njegovi dobavitelji in jih Å¡Ä?itijo zakoni o varovanju avtorskih pravic in patentov ZDA ter mednarodne Pogodbe. Kopij Programske opreme ne smete ustvarjati, razen: (a) z namenom ustvarjanja neprodukcijske varnostne kopije; ali (b) z namenom nameÅ¡Ä?anja komponent Programske opreme, ki ste jih licencirali skladno z 2. Ä?lenom, na raÄ?unalnike v okviru izvajanja Programske opreme. Razumno Å¡tevilo kopij lahko ustvarite izkljuÄ?no v povezavi z dokumentacijo, ki je priložena Programski opremi (v papirnati ali elektronski obliki), pod pogojem, da bodo te kopije uporabljali le licenÄ?ni konÄ?ni uporabniki Programske opreme in kopije ne bodo ponovno izdane ali distribuirane tretjim osebam. Na vseh kopijah dokumentacije, ki jo ustvarite, morate reproducirati in vkljuÄ?iti vsa obvestila o zaÅ¡Ä?iti avtorskih pravic, blagovnih znamk in drugih znakov v lasti družbe SAP ter njenih dobaviteljev. Vse druge kopije Programske opreme, ki jih ustvarite, krÅ¡ijo to LicenÄ?no pogodbo. 6. OMEJITVE. Razen Ä?e vam tega izrecno ne dovoljuje ta licenÄ?na Pogodba ali veljavni zakon, ne smete: (a) dajati v zakup, posojati, preprodajati, podlicencirati ali kako drugaÄ?e distribuirati Programske opreme ali pravic iz te LicenÄ?ne pogodbe brez izrecnega dovoljenja družbe SAP; (b) uporabljati Programske opreme za nudenje ali izvajanje storitev ponudnika storitev aplikacije (ASP), servisnega centra, marketinga, izobraževanja tretjih oseb, zunanjih izvajalcev storitev; (c) spreminjati (niti zaradi popravljanja napak), prilagajati ali prevajati Programske opreme oziroma ustvarjati izpeljanih del iz te Programske opreme, razen Ä?e je to potrebno za konfiguracijo Programske opreme z uporabo menijev, možnosti in orodij, ki so v ta namen zagotovljena in vkljuÄ?ena v Programsko opremo; (d) izvajati obratni inženiring na Programski opremi, razstavljati ali dekompilirati Programsko opremo ali datoteÄ?ni format poroÄ?ila .RPT (vkljuÄ?no z obratnim kompiliranjem za zagotovitev interoperabilnosti) ali katerega koli dela te Programske opreme, razen do mere in izkljuÄ?no za namene, ki jih doloÄ?a zakon, ne glede na to omejitev; (e) uporabljati Programsko opremo za razvoj produkta, ki je konkurenÄ?en kateremu koli produktu iz SAP-jeve ponudbe; (f) uporabljati Programsko opremo za razvoj produkta, s katerim je mogoÄ?e pretvoriti datoteÄ?ni format poroÄ?ila (.RPT) v drug datoteÄ?ni format poroÄ?ila za uporabo v produktu za sploÅ¡no pisanje poroÄ?il, analiziranje podatkov ali ustvarjanje poroÄ?il, katerega lastnik ni SAP; (g) uporabljati nepooblaÅ¡Ä?enih kod za odklepanje Programske opreme ali distribuirati takÅ¡nih kod; (h) razkrivati kakrÅ¡nih koli rezultatov primerjalnih testov Programske opreme tretjim osebam brez SAP-jevega pisnega dovoljenja, (i) omogoÄ?ati tretjim osebam dostop do ali uporabo Programske opreme, razen v obsegu, ki je izrecno doloÄ?en s to Pogodbo; in (j) distribuirati ali objavljati kode za odklepanje Programske opreme. Ä?e želite uresniÄ?evati kakrÅ¡nekoli pravice do obratnega inženiringa z namenom zagotavljanja interoperabilnosti skladno z veljavno zakonodajo, morate SAP-ju najprej poslati pisno obvestilo in mu izrecno dovoliti, da vam po lastni presoji ponudi informacije in pomoÄ?, ki je razumno potrebna za zagotavljanja interoperabilnosti z vaÅ¡imi drugimi produkti proti dogovorjenemu razumnemu denarnemu nadomestilu (Ä?e je potrebno). 7. OMEJENA GARANCIJA IN UPRAVIÄ?ENJA. (a) Z izjemo produktov tretjih oseb SAP jamÄ?i, da: (i) bo za obdobje Å¡estih (6) mesecev od dostave Programske opreme ta v pretežni meri ustrezala funkcionalnemu opisu, ki je doloÄ?en v njeni standardni dokumentaciji; in (ii) da bo za Ä?as Å¡estih (6) mesecev po dobavi fiziÄ?ni nosilec (npr. CD-ROM,DVD ali elektronska distribucija Programske opreme) prost napak materiala in izdelave. Vse implicirane garancije za Programsko opremo, Produkte tretjih oseb in nosilce podatkov so omejene na trideset (30) dni po dobavi, Ä?e te garancije niso izkljuÄ?ene, kot je navedeno v toÄ?ki 8(c) spodaj. Omenjene garancije izrecno izkljuÄ?ujejo napake zaradi nesreÄ?, zlorabe, nepooblaÅ¡Ä?enih popravil, sprememb, izboljÅ¡av ali napaÄ?ne rabe. SAP ne jamÄ?i, da bo uporaba Programske opreme potekala brez prekinitev in napak. Dostava dodatnih kopij, popravkov ali nadgradenj Programske opreme, vkljuÄ?no z izdajami pod naslovom podpornih storitev, ne vpliva na garancijsko dobo oziroma ne povzroÄ?i, da zaÄ?ne teÄ?i od zaÄ?etka. (b) VaÅ¡e edino upraviÄ?enje v primeru krÅ¡itve iz naslova zgornje garancije je lahko, po izbiri družbe SAP, bodisi: (i) popravilo oziroma nadomestitev Programske opreme s produkti, ki ustrezajo pogojem zgoraj navedene omejene garancije; ali (ii) vraÄ?ilo kupnine za Programsko opremo ter prekinitev te licenÄ?ne Pogodbe za neustrezne kopije le-te. To upraviÄ?enje vam SAP prizna samo, Ä?e ste ga pisno obvestili o morebitni krÅ¡itvi zgornje garancije v roku Å¡estih (6) mesecev po dostavi Programske opreme. (c) RAZEN IZRECNIH JAMSTEV, NAVEDENIH V TEM 8. Ä?LENU, DRUŽBA SAP IN NJENI DOBAVITELJI IZKLJUÄ?UJEJO VSA DRUGA JAMSTVA, VKLJUÄ?NO IN BREZ OMEJITVE, KAKRÅ NAKOLI IMPLICIRANA JAMSTVA (I) GLEDE PRODAJNOSTI, (II) USTREZNOSTI ZA DOLOÄ?EN NAMEN, ALI (III) NEKRÅ ITVE PRAVIC TRETJE OSEBE ALI (IV) ZA SKRITE NAPAKE. NEKATERE DRŽAVE IN PRAVNA OKOLJA NE DOVOLJUJEJO IZKLJUÄ?EVANJA IMPLICIRANIH GARANCIJ, ZATO ZGORNJA IZKLJUÄ?ITEV ODGOVORNOSTI V VAÅ EM PRIMERU MORDA NE VELJA IN IMATE MORDA GLEDE NA VAÅ O DRŽAVO OZIROMA PRAVNO OKOLJE POLEG NAVEDENIH Å E DODATNE PRAVICE. IZJAVLJATE, DA TO POGODBO SKLEPATE OB UPOÅ TEVANJU LASTNIH IZKUÅ ENJ, ZNANJA IN PRESOJE ZA OCENJEVANJE PROGRAMSKE OPREME TER DA STE SE PREPRIÄ?ALI O PRIMERNOSTI PROGRAMSKE OPREME ZA VAÅ E POTREBE. 8. OMEJITEV ODGOVORNOSTI. V NAJVEÄ?JEM OBSEGU, KI GA DOLOÄ?A VELJAVNA ZAKONODAJA, NE BO NITI SAP NITI NOBEN IZMED NJEGOVIH DISTRIBUTERJEV, DOBAVITELJEV ALI IZPOSTAV VAM ALI TRETJI OSEBI ODGOVOREN ZA KAKRÅ NOKOLI POSREDNO, POSEBNO, NENAMERNO, POSLEDIÄ?NO Å KODO ALI ODÅ KODNINO, VKLJUÄ?NO IN BREZ OMEJITVE Z IZGUBO DOBIÄ?KA ALI PRIHODKOV, IZGUBO OZIROMA NETOÄ?NOSTJO PODATKOV ALI STROÅ KOV NABAVE NADOMESTNEGA BLAGA, NE GLEDE NA TEORIJO ODGOVORNOSTI (VKLJUÄ?NO Z MALOMARNOSTJO) IN Ä?ETUDI JE BIL SAP OBVEÅ Ä?EN O MOŽNOSTI TAKE Å KODE. SKUPNA ODGOVORNOST SAP-JA IN NJEGOVIH DOBAVITELJEV ZA DEJANSKO NEPOSREDNO Å KODO, NE GLEDE NA VZROK, JE OMEJENA NA VIÅ INO LICENÄ?NIN, KI STE JIH KOT LASTNIK LICENCE PLAÄ?ALI ZA PROGRAMSKO OPREMO, OZIROMA NA NADOMESTILO, KI STE GA PLAÄ?ALI ZA STORITEV, KI JE NEPOSREDNO POVZROÄ?ILA Å KODO. SAP NE ODGOVARJA ZA Å KODO, KI NASTANE ZARADI PRODUKTOV TRETJIH OSEB. TE OMEJITVE VELJAJO NE GLEDE NA NEIZPOLNITEV SVOJEGA TEMELJNEGA NAMENA MOREBITNEGA OMEJENEGA UPRAVIÄ?ENJA. PREJ OMENJENA RAZPOREDITEV TVEGANJA JE VKLJUÄ?ENA V CENO, KI SE ZARAÄ?UNAVA NA PODLAGI TE LICENÄ?NE POGODBE. KER NEKATERE DRŽAVE OZ. PRAVNA OKOLJA NE DOVOLJUJEJO OMEJEVANJA ALI IZKLJUÄ?EVANJA ODGOVORNOSTI V DOLOÄ?ENIH OKOLIÅ Ä?INAH, KI SO OMENJENE V TEM Ä?LENU, ZGORNJA OMEJITEV ZA VAS IZKLJUÄ?NO V TEH PRIMERIH MORDA NE VELJA. 9. STORITVE PODPORE. SAP vam bo nudil storitve podpore za produkte, ki so navedene v NaroÄ?ilnici ali drugih dokumentih, skladno s takrat veljavnim Ä?asovnim naÄ?rtom SAP-jeve podpore, ki je na voljo na spletni strani www.sap.com/company/legal in je sestavni del te Pogodbe. 10. PREKINITEV.Razen v primerih, ko je Programska oprema licencirana na naroÄ?niÅ¡ki osnovi ali drugaÄ?e, kot je navedeno v Ä?asovnem razporedu naroÄ?il, naroÄ?ilnici ali katerem koli pisnem SAP-jevem predraÄ?unu, ki je naveden v naroÄ?ilnici, so licence za Programsko opremo stalne. Ä?e ste Programsko opremo licencirali na osnovi naroÄ?nine in Ä?e naroÄ?nine ne podaljÅ¡ate pred datumom zapadlosti trenutnega obdobja veljavnosti NaroÄ?niÅ¡ke licence, ustrezna NaroÄ?niÅ¡ka licenca preneha veljati. Ne glede na navedeno pa lahko SAP takoj prekine Pogodbo ter vse licence in storitve, licencirane v skladu s Pogodbo, Ä?e: (i) vas SAP pisno obvesti o krÅ¡itvi in se takÅ¡na krÅ¡itev ne odpravi v roku tridesetih (30) dni; ali (ii) izvedete prenos v korist upnikov ali Ä?e se zoper vas zaÄ?ne kakrÅ¡en koli postopek po zakonih, ki urejajo steÄ?aj, insolventnost ali odpravo obveznosti dolžnika. Prekinitev Pogodbe vas ne odvezuje obveznosti, da poravnate odprte obveznosti, in nobene Pogodbene stranke ne omejuje pri uveljavljanju drugih pravnih sredstev, ki so ji na voljo. Ä?e SAP deloma ali v celoti odpove to Pogodbo, vam ni dolžan povrniti nobenih zneskov, ki ste mu jih plaÄ?ali, vi pa se za stalno in brezpogojno odpovedujete vsem zahtevkom za povraÄ?ilo teh zneskov. Ä?e se licenca za Programsko opremo prekliÄ?e ali poteÄ?e, morate v roku tridesetih (30) dni po takÅ¡nem preklicu oz. prenehanju licence pisno potrditi SAP-ju, da ste nemudoma odstranili instalacije in uniÄ?ili vse kopije Programske opreme. Naslednji Ä?leni ostanejo v veljavi tudi po prenehanju te Pogodbe:8(c)9,11,13,15 in 17. 11. NADZOR. Med trajanjem te Pogodbe in tri (3) leta po njeni odpovedi ali poteku lahko SAP, z razumnim vnaprejÅ¡njim obvestilom, na lastne stroÅ¡ke opravi nadzor vaÅ¡ih poslovnih knjig in evidenc, da bi preveril vaÅ¡e spoÅ¡tovanje doloÄ?il te Pogodbe. Ä?e se pri takÅ¡nem pregledu ugotovi, da ste SAP-ju plaÄ?ali znesek, ki je veÄ? kot pet odstotkov (5 %) manjÅ¡i od vsote zneskov, ki bi jih morali plaÄ?ati SAP-ju v obdobju, ki je predmet pregleda, ali Ä?e ste vedé krÅ¡ili katero koli bistveno doloÄ?ilo te Pogodbe, boste poleg ostalih pravnih sredstev, do katerih je SAP upraviÄ?en, morali poravnati stroÅ¡ke, ki jih je SAP imel pri izvedbi pregleda. 12. SPLOÅ NO. Razen Ä?e drugaÄ?e doloÄ?a zvezni zakon Združenih držav Amerike je ta Pogodba podvržena zakonom Zvezne države New York, Združene države Amerike, ne glede na doloÄ?ila o koliziji zakonov in konvencijo ZN o mednarodni prodaji blaga iz leta 1980 ter morebitnimi spremembami le-te. Ä?e se za katero koli doloÄ?ilo te Pogodbe odloÄ?i, da je neveljavno, ta neveljavnost ne vpliva na veljavnost preostalih delov Pogodbe. Ta Pogodba skupaj s Pravicami uporabe programske opreme in Ä?asovnim naÄ?rtom SAP-jeve podpore, ki sta sestavni del Pogodbe, predstavlja celotni sporazum med vami in SAP-jem ter nadomeÅ¡Ä?a vse predhodne ustne ali pisne sporazume, ki vsebinsko urejajo predmet te Pogodbe. Ta Pogodba se lahko spreminja samo s pisnim aneksom, ki ga pravilno podpiÅ¡eta pooblaÅ¡Ä?ena zastopnika obeh strank. Ä?e ste Programsko opremo pridobili za raÄ?un doloÄ?ene osebe, izjavljate in jamÄ?ite, da imate ustrezno pravno pooblastilo za sklenitev te Pogodbe v imenu te osebe. Ta Pogodba nadomeÅ¡Ä?a vse pogoje iz katere koli naroÄ?ilnice ali drugega dokumenta o naroÄ?ilu, ki ste ga vložili. Ä?e ste s SAP-jem sklenili loÄ?eno krovno licenÄ?no Pogodbo za Programsko opremo (MSLA) in pridobili Programsko opremo na podlagi te licenÄ?ne Pogodbe, lahko ta ureja tudi vaÅ¡o uporabo Programske opreme in nadomeÅ¡Ä?a doloÄ?ila te Pogodbe. Ime produkta Programske opreme je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe SAP. Ä?e imate vpraÅ¡anja v zvezi s to licenÄ?no Pogodbo, se obrnite na lokalno SAP-jevo prodajno mesto ali pooblaÅ¡Ä?enega prodajnega posrednika oziroma piÅ¡ite na: SAP, Attn: Contracts Department, 3410 Hillview Ave., Palo Alto, CA 94304, USA. 13. LICENÄ?NE PRAVICE AMERIÅ KE VLADE. Ta Programska oprema je "komercialne narave", kot je definirano v 48 C.F.R. 2.101 (okt. 1995), in ga sestavlja "komercialna programska oprema" ter "dokumentacija za komercialno programsko opremo", kot sta ta izraza uporabljena v 48 C.F.R. 12.212 (sept. 1995). Skladno z 48 C.F.R. 12.212 in 48 C.F.R. 227.7202-1 do 227.7202-4 (junij 1995) (oziroma enakovredno doloÄ?ilo, npr. v dodatkih razliÄ?nih agencij ameriÅ¡ke vlade) vsi uporabniki ameriÅ¡ke vlade pridobijo Programsko opremo izkljuÄ?no s takÅ¡nimi pravicami, kot jih doloÄ?a ta licenÄ?na Pogodba. Proizvajalec je SAP, 3410 Hillview Ave., Palo Alto, CA 94304, USA. 14. PREDPISI O NADZORU IZVOZA. Uporaba te Programske opreme je predmet izvozne zakonodaje ZDA (U.S. Export Administration Regulations). Strinjate se z naslednjim: (a) Niste državljan ali prebivalec Kube, Irana, Severne Koreje, Sirije, Sudana ali katerekoli države, v katero je ZDA prepovedala izvoz, niti niste pod njenim nadzorom; (b) ne boste izvažali ali ponovno izvažali Programske opreme, neposredno ali posredno, v zgoraj omenjene države ali državljanom oz. prebivalcem teh držav; (c) niste na katerem od seznamov Ministrstva za zakladnico ZDA (United States Department of Treasury) Specially Designated Nationals, Specially Designated Terrorists ali Specially Designated Narcotic Traffickers, niti niste na seznamu Ministrstva za trgovino ZDA (United States Department of Commerce) Table of Denial Orders; (d) ne boste izvažali ali ponovno izvažali Programske opreme, neposredno ali posredno, osebam na zgoraj omenjenih seznamih; in (e) ne boste uporabljal Programske opreme z namenom, prepovedanim z zakonodajo ZDA, kar med drugim vkljuÄ?uje razvoj, snovanje, izdelavo ali proizvodnjo jedrskih, kemiÄ?nih ali bioloÅ¡kih orožij za masovno uniÄ?enje, niti ne boste dovolili, da bi se Programska oprema uporabljala za te namene. Za dodatne informacije glejte www.sap.com/company/legal. 15. POGOJI NAROÄ?ANJA. Sprejemajo se lahko naroÄ?ilnice kvalificiranih družb, ki izpolnjujejo SAP-jeve zahteve glede naroÄ?ilnic. Vnaprej natisnjeni pogoji na naroÄ?ilnicah, ki jih prej pisno ne potrdi SAP, nimajo nobenega uÄ?inka. PlaÄ?ilni roki so trideset (30) dni od datuma izdaje raÄ?una. Možnost FOB SAP. SAP izrecno zavraÄ?a kakrÅ¡na koli jamstva glede cene. Odgovorni ste za plaÄ?ilo vseh davkov in dajatev za prodajo, uporabo, potroÅ¡njo, DDV, davkov od proizvodov in storitev in drugih davkov ter vseh davkov od izvoza in uvoza, carin in podobnih dajatev, razen davkov od neto dohodka družbe SAP. 16. POSEBNI POGOJI ZA POSAMEZNE DRŽAVE. Ä?e ste Programsko opremo kupili na spodaj navedenem ozemlju ("Lokalno ozemlje"), so v tem Ä?lenu navedeni posebni pogoji in izjeme k zgornjim pogojem. Ä?e je katero koli izmed spodnjih doloÄ?il, ki veljajo za lokalno ozemlje ("lokalno doloÄ?ilo"), v nasprotju s katerim koli doloÄ?ilom ali pogojem te pogodbe, velja lokalno doloÄ?ilo in nadomesti sporno doloÄ?ilo oziroma pogoj za licence, ki so bile kupljene na lokalnem ozemlju. Avstralija: a) Omejena garancija in upraviÄ?enja (7. Ä?len): Doda se naslednje besedilo: V tem Ä?lenu doloÄ?ene garancije veljajo poleg vseh pravic, ki vam jih daje zakon o trgovskem poslovanju iz leta 1974 (Trade Practices Act 1974) oziroma druga zakonodaja, in so omejene le v takÅ¡nem obsegu, kot to dovoljuje veljavna zakonodaja. b) Omejitev odgovornosti (8. Ä?len): Doda se naslednje besedilo: Ä?e SAP krÅ¡i kateri pogoj ali jamstvo, ki ga doloÄ?a zakon o trgovskem poslovanju iz leta 1974 (Trade Practices Act 1974) ali enakovreden zakon zvezne države ali ozemlja, ki ga ni mogoÄ?e izkljuÄ?iti, je SAP-jeva odgovornost, kot to dovoljuje veljavna zakonodaja, po izkljuÄ?ni izbiri SAP-ja, omejena na: (i) v primeru programske opreme: (a) (i) popravilo ali nadomestitev blaga oziroma zagotovitev enakovrednega blaga, ali (ii) plaÄ?ilo stroÅ¡kov popravila ali nadomestitve oziroma pridobitve enakovrednega blaga; in (ii) v primeru storitev podpore: (x) ponovno izvedbo storitev podpore; ali (y) povrnitev stroÅ¡kov ponovne izvedbe Storitev podpore. Pri izraÄ?unavanju SAP-jeve skupne odgovornosti po tej Pogodbi se vkljuÄ?ijo plaÄ?ani zneski oziroma vrednost blaga ali storitev, ki jih je SAP nadomestil, popravil ali zagotovil v skladu s tem odstavkom. c) SploÅ¡no (12. Ä?len): Naslednje besedilo nadomeÅ¡Ä?a prvi stavek tega Ä?lena: To Pogodbo urejajo zakoni zvezne države oziroma ozemlja, kjer ste kupili Programsko opremo, ne glede na doloÄ?ila o koliziji zakonov ali konvencijo ZN o mednarodni prodaji blaga iz leta 1980 ter morebitne spremembe le-te. Belgija in Francija a) Omejitev odgovornosti (8. Ä?len): Naslednje besedilo v celoti nadomeÅ¡Ä?a doloÄ?ila tega Ä?lena: Razen v primerih, kjer zakon doloÄ?a drugaÄ?e: 1. SAP-jeva odgovornost za vso Å¡kodo, ki lahko nastane kot posledica uresniÄ?evanja njegovih obveznosti v zvezi s to Pogodbo, je omejena na povraÄ?ilo izkljuÄ?no tiste Å¡kode, ki dokazano dejansko neposredno izvira iz neizpolnitve teh obveznosti (Ä?e je to po SAP-jevi krivdi), pri Ä?emer Å¡koda lahko znaÅ¡a najveÄ? toliko, kolikor so znaÅ¡ali vaÅ¡i stroÅ¡ki nakupa Programske opreme, ki je povzroÄ?ila Å¡kodo. Ta omejitev ne velja za telesne poÅ¡kodbe (vkljuÄ?no s smrtjo) in poÅ¡kodovanje nepremiÄ?nin in fiziÄ?nega premoženja, za katerega SAP odgovarja po zakonu. 2. NITI SAP NITI NJEGOVI RAZVIJALCI PROGRAMSKE OPREME V NOBENEM PRIMERU NE ODGOVARJAJO ZA NASLEDNJE PRIMERE, TUDI Ä?E SO OBVEÅ Ä?ENI O MOŽNOSTI NJIHOVEGA NASTANKA: 1) IZGUBO ALI POÅ KODOVANJE PODATKOV; 2) NENAMERNO ALI POSREDNO Å KODO ALI GOSPODARSKO POSLEDIÄ?NO Å KODO; 3) IZGUBO DOBIÄ?KA, Ä?ETUDI TA NASTANE KOT NEPOSREDNA POSLEDICA DOGODKA, KI JE POVZROÄ?IL Å KODO; ALI 4) IZGUBO POSLOV, DOHODKOV, DOBREGA IMENA ALI PRIÄ?AKOVANIH PRIHRANKOV. 3. S to Pogodbo doloÄ?ena omejitev in izkljuÄ?itev odgovornosti velja ne samo za dejavnosti, ki jih izvaja SAP, ampak tudi za tiste, ki jih izvajajo njegovi dobavitelji in razvijalci Programske opreme, ter predstavlja najveÄ?ji znesek, za katerega so SAP in njegovi dobavitelji ter razvijalci Programske opreme kolektivno odgovorni. Ta omejitev ne velja za telesne poÅ¡kodbe (vkljuÄ?no s smrtjo) in poÅ¡kodovanje nepremiÄ?nin in fiziÄ?nega premoženja, za katerega SAP odgovarja po zakonu. b) SploÅ¡no (12. Ä?len): Naslednje besedilo nadomeÅ¡Ä?a prvi stavek tega Ä?lena: Ta Pogodba je podrejena zakonom države, kjer ste kupili Programsko opremo, ne glede na doloÄ?ila o koliziji zakonov ali konvencijo ZN o mednarodni prodaji blaga iz leta 1980 ter morebitne spremembe le-te. Brazilija a) Garancija (7. Ä?len): Naslednje besedilo v celoti nadomeÅ¡Ä?a doloÄ?ila tega Ä?lena: (a) SAP vam jamÄ?i, da: (i) bo za obdobje Å¡estih (6) mesecev od dostave Programske opreme ta v pretežni meri ustrezala funkcionalnemu opisu, ki je doloÄ?en v njeni standardni dokumentaciji, priloženi Programski opremi; in (ii) da bo za Ä?as Å¡estih (6) mesecev po dobavi fiziÄ?ni nosilec (npr. CD-ROM) prost napak materiala in izdelave. Omenjene garancije izrecno izkljuÄ?ujejo napake zaradi nesreÄ?, zlorabe, nepooblaÅ¡Ä?enih popravil, sprememb, izboljÅ¡av ali napaÄ?ne rabe. Zavedate in strinjate se, da najnovejÅ¡a tehnologija ne omogoÄ?a razvoja programske opreme, ki ne bi imela napak. Zato SAP ne jamÄ?i, da bo Programska oprema delovala brez prekinitev in napak. Dostava dodatnih kopij, popravkov ali nadgradenj Programske opreme, vkljuÄ?no z izdajami pod naslovom podpornih storitev, ne vpliva na garancijsko dobo oziroma ne povzroÄ?i, da zaÄ?ne teÄ?i od zaÄ?etka. (b) VaÅ¡e edino upraviÄ?enje v primeru krÅ¡itve iz naslova zgornje garancije je lahko, po izbiri družbe SAP, bodisi: (i) popravilo oziroma nadomestitev Programske opreme s produkti, ki ustrezajo pogojem zgoraj navedene omejene garancije; ali (ii) vraÄ?ilo kupnine za Programsko opremo ter prekinitev te licenÄ?ne Pogodbe za neustrezne kopije le-te. To upraviÄ?enje vam SAP prizna samo, Ä?e ste ga pisno obvestili o morebitni krÅ¡itvi zgornje garancije v roku tridesetih (30) dni po dostavi Programske opreme. (c) LASTNIK LICENCE SE ZAVEDA, DA NAJNOVEJÅ A TEHNOLOGIJA NE OMOGOÄ?A RAZVOJA PROGRAMSKE OPREME BREZ NAPAK IN DA JE BILA TA PROGRAMSKA OPREMA RAZVITA ZA UPORABO SPLOÅ NIH UPORABNIKOV POSLOVNE PROGRAMSKE OPREME. ZATO RAZEN IZRECNIH JAMSTEV, NAVEDENIH V TEM 7. Ä?LENU, DRUŽBA SAP IN NJENI DOBAVITELJI IZKLJUÄ?UJEJO VSA DRUGA JAMSTVA, VKLJUÄ?NO IN BREZ OMEJITVE, KAKRÅ NAKOLI IMPLICIRANA JAMSTVA (I) GLEDE PRODAJNOSTI, (II) USTREZNOSTI ZA DOLOÄ?EN NAMEN, ALI (III) NEKRÅ ITVE PRAVIC TRETJE OSEBE ALI (IV) ZA SKRITE NAPAKE. NEKATERE DRŽAVE IN PRAVNA OKOLJA NE DOVOLJUJEJO IZKLJUÄ?EVANJA IMPLICIRANIH GARANCIJ, ZATO ZGORNJA IZKLJUÄ?ITEV ODGOVORNOSTI V VAÅ EM PRIMERU MORDA NE VELJA IN IMATE MORDA GLEDE NA VAÅ O DRŽAVO OZIROMA PRAVNO OKOLJE POLEG NAVEDENIH Å E DODATNE PRAVICE. LASTNIK LICENCE IZJAVLJA, DA TO POGODBO SKLEPA OB UPOÅ TEVANJU LASTNIH IZKUÅ ENJ, ZNANJA IN PRESOJE ZA OCENJEVANJE PROGRAMSKE OPREME TER DA SE JE PREPRIÄ?AL O PRIMERNOSTI PROGRAMSKE OPREME ZA SVOJE POTREBE. b) Omejitev odgovornosti (8. Ä?len): Naslednje besedilo v celoti nadomeÅ¡Ä?a doloÄ?ila tega Ä?lena: V NAJVEÄ?JEM OBSEGU, KI GA DOLOÄ?A VELJAVNA ZAKONODAJA, NE BO NITI SAP NITI NOBEN IZMED NJEGOVIH DISTRIBUTERJEV, DOBAVITELJEV ALI IZPOSTAV VAM ALI TRETJI OSEBI ODGOVOREN ZA KAKRÅ NOKOLI POSREDNO, POSEBNO, NENAMERNO, POSLEDIÄ?NO Å KODO ALI ODÅ KODNINO, VKLJUÄ?NO IN BREZ OMEJITVE Z IZGUBO OZIROMA NETOÄ?NOSTJO PODATKOV ALI STROÅ KI NABAVE NADOMESTNEGA BLAGA, NE GLEDE NA TEORIJO ODGOVORNOSTI (VKLJUÄ?NO Z MALOMARNOSTJO) IN Ä?ETUDI JE BIL SAP OBVEÅ Ä?EN O MOŽNOSTI TAKE Å KODE. SKUPNA ODGOVORNOST SAP-JA IN NJEGOVIH DOBAVITELJEV DO LASTNIKA LICENCE ZA DEJANSKO NEPOSREDNO Å KODO NE GLEDE NA VZROK JE OMEJENA NA VIÅ INO LICENÄ?NIN, KI JIH JE LASTNIK LICENCE PLAÄ?AL ZA PROGRAMSKO OPREMO OZIROMA NA NADOMESTILO, KI GA JE PLAÄ?AL ZA STORITEV, KI JE NEPOSREDNO POVZROÄ?ILA Å KODO. TE OMEJITVE VELJAJO NE GLEDE NA NEIZPOLNITEV SVOJEGA TEMELJNEGA NAMENA MOREBITNEGA OMEJENEGA UPRAVIÄ?ENJA. PREJ OMENJENA RAZPOREDITEV TVEGANJA JE VKLJUÄ?ENA V CENO, KI SE ZARAÄ?UNAVA NA PODLAGI TE LICENÄ?NE POGODBE. LASTNIK LICENCE NADALJE SOGLAÅ A, DA SO OMEJITVE IZ TEGA Ä?LENA BISTVENA SESTAVINA TE POGODBE IN DA BI BILI CENE TER DRUGI POGOJI TE POGODBE BREZ TEH OMEJITEV BISTVENO DRUGAÄ?NI. c) SploÅ¡no (12. Ä?len): Naslednje besedilo nadomeÅ¡Ä?a besedi "New York": Brazilija NemÄ?ija in Avstrija a) Garancija (7. Ä?len): Naslednje besedilo v celoti nadomeÅ¡Ä?a doloÄ?ila tega Ä?lena: SAP jamÄ?i, da Programska oprema omogoÄ?a funkcionalnosti, navedene v pripadajoÄ?i dokumentaciji ("dokumentirane funkcionalnosti") za celotno Obdobje omejene garancije, ki se zaÄ?ne po dostavi Programske opreme, pod pogojem, da se uporablja v s priporoÄ?eno konfiguracijo strojne opreme. Obdobje omejene garancije je eno leto, Ä?e ste poslovni uporabnik, in dve leti, Ä?e niste. ManjÅ¡a odstopanja od dokumentiranih funkcionalnosti ne omogoÄ?ajo uveljavljanja pravic iz naslova garancije. TA OMEJENA GARANCIJA NE VELJA ZA PROGRAMSKO OPREMO, KI STE JO PREJELI BREZPLAÄ?NO (NA PRIMER POSODOBITVE, RAZLIÄ?ICE PRED URADNIM IZIDOM PRODUKTA, PRESKUSNE RAZLIÄ?ICE ALI PROGRAMSKA OPREMA, KI NI ZA NADALJNJO PRODAJO) OZIROMA PROGRAMSKO OPREMO, KI JE BILA SPREMENJENA V TAKÅ NI MERI, DA JE PRIÅ LO DO NAPAKE. Ä?e želite uveljavljati garancijo, morate na SAP-jeve stroÅ¡ke vrniti Programsko opremo in dokazilo o nakupu podjetju, od katerega ste jo kupili. Ä?e se funkcionalnosti Programske opreme bistveno razlikujejo od dogovorjenih funkcionalnosti lahko SAP po lastni presoji, znova izpolni svoje obveznosti glede popravila ali nadomestitve Programske opreme. Ä?e težava s tem ni odpravljena, ste upraviÄ?eni do zmanjÅ¡anja kupnine ali odpovedi kupne pogodbe. b) Omejitev odgovornosti (8. Ä?len): Naslednji odstavek se doda temu Ä?lenu: Omejitve in izkljuÄ?itve, doloÄ?ene v tem Ä?lenu, ne veljajo za Å¡kodo, povzroÄ?eno zaradi SAP-jevega namernega ravnanja ali hude malomarnosti. Poleg tega SAP odgovarja do zneska obiÄ?ajno predvidljive Å¡kode za morebitno Å¡kodo, ki jo povzroÄ?i SAP oziroma njegovi zastopniki z manjÅ¡o krÅ¡itvijo bistvene Pogodbene obveznosti iz malomarnosti. Ta omejitev odgovornosti velja za vse odÅ¡kodninske zahtevke, ne glede na njihovo pravno podlago zanje, in zlasti za pred Pogodbene ali dodatne Pogodbene zahtevke. Ta omejitev odgovornosti ne velja za obvezno odgovornost po zakonih, ki urejajo produktno odgovornost, ali za Å¡kodo, ki nastane kot posledica krÅ¡itve izrecnega jamstva, Ä?e je bil namen tega jamstva, da vas zaÅ¡Ä?iti pred doloÄ?eno vrsto Å¡kode, ki ste jo utrpeli. Namen tega doloÄ?ila ni omejiti odgovornosti, Ä?e njen obseg ureja že sam zakon. c) SploÅ¡no (12. Ä?len): Naslednje besedilo nadomeÅ¡Ä?a prvi stavek tega Ä?lena: Ta Pogodba je podrejena zakonom države, kjer ste kupili Programsko opremo, ne glede na doloÄ?ila o koliziji zakonov ali konvencijo ZN o mednarodni prodaji blaga iz leta 1980 ter morebitne spremembe le-te. Italija a) Omejitev odgovornosti (8. Ä?len): Naslednje besedilo v celoti nadomeÅ¡Ä?a doloÄ?ila tega Ä?lena: Poleg Å¡kode, ki izvira iz hude malomarnosti ali namerne krÅ¡itve, za katero SAP ne sme omejiti svoje odgovornosti, je SAP-jeva odgovornost za neposredno in posredno Å¡kodo iz naslova prvotnih in nadaljnjih napak na Programski opremi oziroma v povezavi z uporabo ali neuporabo Programske opreme, oziroma na kakrÅ¡en koli naÄ?in povezano s krÅ¡enjem te Pogodbe, omejena na zneske, ki ste jih plaÄ?ali SAP-ju za Programsko opremo ali del Programske opreme, v zvezi s katerim je priÅ¡lo do Å¡kode. b) SploÅ¡no (12. Ä?len): Naslednje besedilo nadomeÅ¡Ä?a prvi stavek tega Ä?lena: Ta Pogodba je podrejena zakonom države, kjer ste kupili Programsko opremo, ne glede na doloÄ?ila o koliziji zakonov ali konvencijo ZN o mednarodni prodaji blaga iz leta 1980 ter morebitne spremembe le-te. Velika Britanija c) SploÅ¡no (12. Ä?len): Naslednje besedilo nadomeÅ¡Ä?a prvi stavek tega Ä?lena: Ta Pogodba je podrejena zakonom Anglije in Walesa, ne glede na doloÄ?ila o koliziji zakonov ali konvencijo ZN o mednarodni prodaji blaga iz leta 1980 ter morebitne spremembe le-te. Ne glede na ostala doloÄ?ila te Pogodbe nobeno njeno doloÄ?ilo ne ustvarja ali prenaÅ¡a (bodisi izrecno ali implicirano) pravic ali drugih upraviÄ?enj na drugo osebo, ki ne nastopa kot Pogodbena stranka v tej Pogodbi, bodisi na podlagi Zakona o Pogodbenih pravicah tretjih oseb iz leta 1999 (Contracts Rights of Third Parties Act 1999) ali druge pravne podlage. OznaÄ?ite svoje sprejemanje oziroma zavrnitev pogojev te licenÄ?ne pogodbe za programsko opremo. SAP Confidential 1 SAP BusinessObjects Software Clickwrap Agreement slSL.v.7-2011
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de