Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-10024.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="10024" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:06:19.824+01:00"><HotelName>Logis Hôtel le Flamant Rose</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Notre hôtel restaurant est situé dans le village d'Albaron (environ 50 habitants). Le chef vous propose une cuisine typiquement régionale, des poissons et coquillages ou de la bouillabaisse, à déguster en terrasse ou dans le décor camarguais des deux salles à manger.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Our hotel & restaurant is situated in the tiny village of Albaron (pop. 50 approx.) The chef proposes a range of typical regional specialities, fish and shellfish dishes, bouillabaisse (Mediterranean fish soup). Meals may be taken outside on the terrace or inside in one of the two Camargue-style dining rooms.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Nuestro hotel restaurante está situado en el pueblo de Albaron (unos 50 habitantes). El chef le propone una cocina tÃpicamente regional, pescados y crustáceosâ?¦a degustar en la terraza o en los dos salones comedor decorados al estilo camargués.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Il nostro hotel ristorante si trova nel paese di Albaron (circa 50 abitanti). Lo chef vi propone una cucina tipicamente regionale, con pesce, crostacei o bouillabaisse, da gustare in terrazza o nelle due sale arredate nello stile tipico della Camargue.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Unser Gasthof befindet sich im Ã?rtchen Albaron (ca. 50 Einwohner). Der Küchenchef verwöhnt Sie mit einer typisch regionalen Küche (Fisch, Muscheln, Bouillabaisse). Service auf der Terrasse oder in den beiden im Stil der Camargue gehaltenen Speisesäle.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[Arles, direction les Stes Maries de la Mer par D570, faire 15km puis prendre la première intersection à droite, la D37 en direction de St Gilles. 500m après sur la droite à côté de l'église.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Arles, dirección Les Stes Maries de la Mer por la D570, recorrer 15km, luego girar a la derecha en el primer cruce, tomar la D37 en dirección de St Gilles. Nos encontramos 500m después a la derecha, al lado de la iglesia.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In Arles, follow signs to "Stes Maries de la Mer" via D570. After 15km turn right at the first junction, onto the D37 signposted "St Gilles". The hotel is 500m further on, on the right, next to the church.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Arles, in direzione les Stes Maries de la Mer lungo la D570, dopo 15km prendere la prima intersezione a destra, la D37 in direzione di St Gilles. Dopo 500 metri, sulla destra, di fianco alla chiesa.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Arles, Richtung Les Saintes Maries de la Mer auf der D570, nach 15 km die erste Kreuzung rechts; D37 in Richtung St Gilles. 500 m weiter auf der rechten Seite, neben der Kirche.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[au cÅ?ur du Parc Naturel Régional de Camargue]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[at the heart of the Camargue Regional Nature Park]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[mitten im regionalen Naturschutzpark der Carmague]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[en el corazón del Parque Natural Regional de Camarga]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[nel cuore del Parco Naturale Regionale della Camargue]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Middenin het Regionaal Natuurpark van de Camargue]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="en"><![CDATA[Close to the salt water lake of Vaccarès, 15km from Arles, 20km from Stes Maries de la mer, 12km from St Gilles. Camargue museum at 3km, ornithological park at 15km.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[A proximité l'étang du Vaccarès, Arles à 15km, les Stes Maries de la mer à 20km et St Gilles à 12km. Musée camarguais à 3km, parc ornithologique à 15km.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En las cercanÃas del estanque de Vaccarès, Arles a 15km, Les Stes Maries de la Mer a 20km y St Gilles a 12km. Museo camargués a 3km, parque ornitológico a 15km.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Vicino allo stagno del Vaccarès, Arles a 15 km, le Stes Maries de la mer a 20 km e St Gilles a 12 km. Museo della Camargue a 3 km, parco ornitologico a 15 km.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[In der Nähe des Ã?tang de Vaccarès; Arles (15 km); Les Saintes Maries de la mer (20 km); St Gilles (12 km). Camargue-Museum (3 km), Vogelschutzpark (15 km).]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 31/01 - mardi mecredi du 1/10au 31/03 mercredi du 1/04 au 30/07 et du 1/09 au 30/09]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 31/01 - mardi mecredi du 1/10au 31/03 mercredi du 1/04 au 30/07 et du 1/09 au 30/09]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 01/01 au 31/01 - mardi mecredi du 1/10au 31/03 mercredi du 1/04 au 30/07 et du 1/09 au 30/09]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 01/01 au 31/01 - mardi mecredi du 1/10au 31/03 mercredi du 1/04 au 30/07 et du 1/09 au 30/09]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 01/01 au 31/01 - mardi mecredi du 1/10au 31/03 mercredi du 1/04 au 30/07 et du 1/09 au 30/09]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 01/01 au 31/01 - mardi mecredi du 1/10au 31/03 mercredi du 1/04 au 30/07 et du 1/09 au 30/09]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="8" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="4.4776" Latitude="43.6111" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="130" RestaurantName="Logis Hôtel le Flamant Rose"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant le Flamant Rose"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 31/01 - mardi mecredi du 1/10au 31/03 mercredi du 1/04 au 30/07 et du 1/09 au 30/09]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 31/01 - mardi mecredi du 1/10au 31/03 mercredi du 1/04 au 30/07 et du 1/09 au 30/09]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 01/01 au 31/01 - mardi mecredi du 1/10au 31/03 mercredi du 1/04 au 30/07 et du 1/09 au 30/09]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 01/01 au 31/01 - mardi mecredi du 1/10au 31/03 mercredi du 1/04 au 30/07 et du 1/09 au 30/09]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 01/01 au 31/01 - mardi mecredi du 1/10au 31/03 mercredi du 1/04 au 30/07 et du 1/09 au 30/09]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 01/01 au 31/01 - mardi mecredi du 1/10au 31/03 mercredi du 1/04 au 30/07 et du 1/09 au 30/09]]></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePayment
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de