Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-10065.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="10065" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:01:55.638+01:00"><HotelName>Logis Hôtel Bel Horizon</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Hôtel-restaurant familial situé dans un ancien quartier thermal, à proximité d'un grand parc. Cuisine traditionnelle de qualité, avec spécialités du terroir. Chambres tout confort au calme.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[A family-run hotel & restaurant located in the old spa district, close to a large park. Traditional, quality cuisine, with many regional specialities. Very comfortable, calm rooms.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Hotel restaurante familiar situado en un antiguo barrio termal, en las inmediaciones de un gran parque. Cocina tradicional de calidad, con especialidades de la tierra. Habitaciones con todo el confort en un lugar tranquilo.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Hotel ristorante familiare in quello che una volta era un quartiere termale, vicino a un grande parco. Cucina tradizionale di qualità con specialità locali. Camere tranquille, dotate di ogni comfort.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Familiäres Hotel-Restaurant in einem Thermalviertel nahe einem groÃ?en Park. Traditionelle Küche von Qualität mit Spezialitäten der Region. Zimmer mit jeglichem Komfort in völliger Ruhe.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[Par A75 sortie Massiac de Paris ou St-Flour de Montpellier, puis N122 (40mn).]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Por la A75 salida â??Massiacâ?? si viene de ParÃs o â??St-Flourâ?? si viene de Montpellier, luego N122 (40min).]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[A75 motorway, exit "Massiac" southbound from Paris or "St-Flour" northbound from Montpellier, then N122 (40').]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A75 uscita Massiac, da Parigi o St-Flour de Montpellier, poi N122 (40 minuti).]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Par A75 Ausfahrt Massiac aus Richtung Paris oder St-Flour aus Richtung Montpellier, dann auf die N122 (40 Min.).]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Sa piscine avec sa vue sur les montagnes]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Enjoys a pool with a view of the mountains]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Su piscina con vistas a las montañas]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La sua piscina con vista sulle montagne]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Der Pool mit Blick auf die Berge]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Het zwembad met uitzicht op de bergen]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="en"><![CDATA[Many walking and mountain-biking excursion opportunities leaving from the hotel. Vic-sur-Cère is the central hub for visiting the region of Auvergne.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Au départ de l'hôtel, de nombreuses randonnées pédestres et VTT sont possibles. Vic-sur-Cère est le point central pour rayonner en Auvergne.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Desde el hotel, numerosas rutas para hacer senderismo o BTT. Vic-sur-Cère es un punto central ideal para recorrer Auvernia.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Numerose escursioni a piedi e in mountain bik
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de