Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-10478.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="10478" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:00:41.196+01:00"><HotelName>Logis Hôtel les Pins</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Un magnifique jardin dâ??hiver avec vue sur la forêt de pins vous invite à découvrir nos spécialités gastronomiques et viniques. Eric Fuchs et lâ??ensemble de son équipe vous accueillent dans un cadre personnalisé et agréable, à la découverte de nombreuses spécialités régionales et produits du terroir. A votre disposition une grande salle pour vos séminaires, repas dâ??affaires, réceptions ou repas de famille. Grande terrasse fleurie à lâ??ombre de la forêt. Chambres tout conforts , salle de bains, téléphone avec accès numérique, câble, canal plus et satellite. Soirée Etape, Demi-pension et pension complète. Forfait gastronomique avec ou sans hébergement. Salle de réunion et forfaits séminaires. Grand parking voitures et bus sous vidéo-surveillance, garages.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[A beautiful winter garden with view to the forest invite you to discover our wine and gastronomical specialities every day Eric Fuchs, Elisabeth Gless and their team welcome you in their own â??Houseâ??, to discover lots of a range of a regional specialities made with local produce. A charming and friendly atmosphere ensures that you feel at home. Rooms with every modern comfort, bathroom, telephone with numeric access, wifi, cable, canal + and satellite TV. Big parking for car and bus, garages.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Un magnÃfico jardÃn de invierno con vistas al bosque de pinos le invita a descubrir nuestras especialidades gastronómicas y nuestros vinos. El propietario y su equipo lo acogen en un marco personalizado y agradable, en el que podrá descubrir numerosas especialidades regionales y productos de la tierra. A su disposición, una gran sala de seminarios, comidas de negocios, recepciones o comidas familiares. Gran terraza con flores a la sombra del bosque. Habitaciones con todo el confort, cuarto de baño, teléfono con acceso numérico, TV por cable, Canal Plus y Canal Satélite. Pernoctación para viajantes, estancias en media pensión y en pensión completa. Forfait gastronómico con o sin alojamiento. Sala de reuniones y forfaits para seminarios. Gran aparcamiento para coches y autocares vigilado con cámaras, garajes.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Un magnifico giardino d'inverno, con vista sulla foresta di pini, vi invita a scoprire le nostre specialità gastronomiche e viticole. Il gestore con i suoi collaboratori vi dà il benvenuto in un'atmosfera personalizzata e piacevole, alla scoperta di numerose specialità regionali e dei prodotti locali. A vostra disposizione una grande sala per seminari, pranzi d'affari, ricevimenti o pranzi in famiglia. Grande terrazzo fiorito all'ombra della foresta. Camere dotate di ogni comfort, co bagno, telefono con linea digitale, televisione via cavo, Canal Plus e Satellite. Soggiorno-tappa di una sera, mezza pensione, pensione completa. Offerta gastronomica con o senza alloggio. Sala riunioni e offerta per seminari. Grande parcheggio per automobili e bus, con video-sorveglianza, e garage.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Ein wundervoller Wintergarten mit Blick auf den Pinienwald, der Sie einlädt, unsere gastronomischen und Weinspezialitäten kennen zu lernen. Der Besitzer und sein Team empfangen Sie in einem personalisierten und angenehmen Rahmen zur Entdeckung zahlreicher regionaler Spezialitäten und Produkte. Zu Ihrer Verfügung stehen ein groÃ?er Raum für Seminare, Geschäftsessen, Empfänge oder Familientreffen. GroÃ?e blühende Terrasse im Schatten des Waldes. Zimmer mit jeglichem Komfort, Bad, Telefon, Kabelfernsehen, Canal+ und Satellitenfernsehen. Ã?bernachtung mit Abendessen und Frühstück, Halbpension und Vollpension. Gastronomische Pauschale mit oder ohne Ã?bernachtung. Versammlungsraum und Pauschalen für Seminare. GroÃ?er Parkplatz für Autos und Reisebusse mit Videoüberwachung, Garagen.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="es"><![CDATA[Altitud 142m - 33.973 habitantes - ParÃs a 480km. Estación de tren SNCF y estación de autobuses. Subprefectura. Centro de Alsacia del norte.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[A4 Paris-Strasbourg motorway, exit "Haguenau-centre". 1st hotel on the right on entering the town.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Altitude 142 m. - 33973 habitants - Paris 480 km. Gare SNCF et Gare Routière. Sous-préfecture. Plaque tournante de l'Alsace du nord.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Altezza 142 metri. - 33973 abitanti - Parigi a 480 km. Stazione ferroviaria SNCF e stazione bus. Sottoprefettura. Crocevia dell'Alsazia del nord.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Höhe: 142 m. 33973 Einwohner. Paris 480 km. SNCF-Bahnhof und Busbahnhof. Unterpräfektur. Drehscheibe des Nordelsass.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Son restaurant à baies vitrées vous fera profiter de chaque saison en lisière de forêt]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[The rooms and the terrace overlook the pine forest]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Schöner Blick von Zimmer und Terrasse auf den Pinienwald]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Las habitaciones y la terraza dan al pinar]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Le camere e la terrazza con vista sulla pineta]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[De kamers en het terras met uitzicht over het dennenbos]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Eglise St Georges (XIIIe-XVe s.) - Eglise St-Nicolas (XIIIe-XVIe s.) Basilique de Marienthal ;Visites guidées de la ville, des musées et des Eglises en français, allemand et anglais sur réservation. Visites guidées des villages pittoresques de l'Alsace du Nord. Programme de sorties découvertes guidées en saison estivale - Nombreux sentiers pédestres et de découverte. Parcours et pistes cyclables ; Belles maisons du 18ème siècle, théâtres, greniers Musée historique: remarquables collections préhistoriques et romaines Musée alsacien: arts et traditions populaires alsaciennes ; 19 000 ha de Forêt ; Tour des Pêcheurs et Tour des Chevaliers: vestiges de l'enceinte de 1230. Porte de Wissembourg: reste de l'enceinte de 1300. Vestige d'un moulin mentionné dès le 13ème siècle. Haguenau, au cÅ?ur de lâ??Alsace du Nord à 5 Minutes de Soufflenheim, 10 Minutes de Betschdorf, 20 minutes du Fleckenstein et des autres châteaux, 25 minutes de Wissembourg, de Strasbourg, de lâ??Allemagne, des forts ( Schönenbourg par exemple ) et tout de même au centre de la nature.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Eglise St Georges (XIIth-XVth century), église St Nicolas (XIIIth- XVIth century) and Basilique de Marienthal. Visites of town with guides, of museums and churches. Tours from the little villages of north Alsace. Programme with lots of foot or bicycle trips. Beautiful houses from XVIIIth century, theatres. Historical museum : beautiful historical and prehistorical thinks to do. Alsacien museum : all tipical alsacien folks. 19 000 ha forest. Haguenau, center of north Alsace, 5 minutes away from Soufflenheim, 10 minutes from Betschdorf, 20 minutes from Fleckenstein and other burgs, 25 minutes from Wissembourg, Strasbourg, Germany, the forts (Schonenbourg for exemple) but it is in the nature.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Iglesia de St Georges (siglos XIII-XV) â?? Iglesia de St-Nicolas (siglos XIII-XVI). BasÃlica de Marienthal; visitas guiadas de la ciudad, de los museos y de las iglesias en francés, alemán e inglés, se requiere reserva anticipada. Visitas guiadas de pueblos pintorescos de Alsacia del norte. Programa de salidas guiadas en la temporada estival. Numerosos senderos pedestres y temáticos. Recorridos y pistas para bicicletas; preciosas casas del siglo XVIII, teatros, graneros. Museo histórico: notables colecciones prehistóricas y romanas. Museo alsaciano: arte y tradiciones populares alsacianas; 19.000ha de bosque; Torre de los Pescadores y Torre de los Caballeros: vestigios de las murallas de 1230. Puerta de Wissembourg: restos de las murallas de 1300. Vestigios de un molino mencionado ya en el siglo XIII. Haguenau, en el corazón de Alsacia del norte, a 5 minutos de Soufflenheim, a 10 minutos de Betschdorf, a 20 minutos de Fleckenstein y otros castillos, a 25 minutos de Wissembourg, de Estrasburgo, de Alemania o de fuertes como el de Schönenbourg y, a la vez, en plena naturaleza.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Chiesa di St Georges (13o-15o secolo) - Chiesa St-Nicolas (13o â?? 16o secolo). Basilica di Marienthal; su prenotazione visite guidate in francese, tedesco e inglese alla città , ai musei e alle chiese. Visite guidate dei villaggi pittoreschi dell'Alsazia del nord. In estate, programma di escursioni guidate. Numerosi sentieri per passeggiate a piedi. Percorsi e piste ciclabili; belle case del 18o secolo, teatri, fienili. Museo storico: notevoli collezioni preistoriche e romane. Museo Alsaziano: arti e tradizioni popolari alsaziane. 19.000 ettari di foresta; percorso dei pescatori e dei cavalieri. Resti delle mura del 1230. Porte di Wissembourg: resti delle mura del 1300. Resti di un mulino citato fin dal 130 secolo. Haguenau, nel cuore dell'Alsazia del nord, a 5 minuti da Soufflenheim, 10 minuti da Betschdorf, 20 minuti dal Fleckenstein e dagli altri castelli, 25 minuti da Wissembourg, da Strasburgo, dalla Germania, dai forti (come lo Schönenbourg) e allo stesso tempo in mezzo alla natura.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[St Georges-Kirche (XIII.-XV. Jahrh.) - St-Nicolas-Kirche (XIII.-XVI. Jahrh.) Marienthal-Basilika; geführte Stadtbesichtigungen mit Museums- und Kirchenbesuchen in Französisch, Deutsch und Englisch mit Reservierung. Geführte Besichtigungen der pittoresken Dörfer des Nordelsass. Programm mit geführten Ausflügen in der Sommerzeit â?? zahlreiche FuÃ?wege, Radwege, schöne Häuser aus dem 18. Jahrhundert, Theater, Speicher. Historisches Museum: Bemerkenswerte prähistorische und römische Sammlungen. Elsässisches Museum: Volkskunst und Traditionen des Elsass; 19000 ha Wald; Tour des Pêcheurs und Tour des Chevaliers: Ã?berreste der Ringmauer aus dem Jahre 1230. Porte de Wissembourg: Ã?berreste der Ringmauer aus dem Jahre 1300. Ã?berreste einer Mühle, die bereits im 13. Jahrhundert erwähnt wurde. Haguenau im Herzen des Nordelsass in 5 Minuten von Soufflenheim, 10 Minuten von Betschdorf, 20 Minuten von Fleckenstein und sonstigen Schlössern entfernt, 25 Minuten von WeiÃ?enburg, StraÃ?burg, Deutschland, Burgen (z. B. Schönenburg) und inmitten der Natur.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="22" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" Code
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de