Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-11365.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="11365" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2024-02-06T20:11:54.757+01:00"><HotelName>Hôtel Au Parc des Cigognes</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Situé au pied du haut Koenigsbourg, à 2 km de la route des Vins d'Alsace, l'Hôtel Restaurant "Au Parc des Cigognes" met à votre disposition des chambres tout confort. Dans notre cadre typiquement alsacien, notre restaurant, ainsi que l'Auberge de la Ferme, vous proposeront une cuisine conviviale et régionale, de même que nos spécialités alsaciennes comme la tarte flambée.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[At the foot of Haut Koenigsbourg castle, 2km from the Alsace Wine Trail, "Au Parc des Cigognes" (Stork Park) welcomes guests to rooms that have everything to offer in terms of comfort. In a typical Alsatian setting, our restaurant, and also the nearby "Auberge de la Ferme" invite you to partake of pleasant regional cuisine, a wide range of tasty dishes and several Alsatian specialities such as "tarte flambée" (flame-grilled tart).]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Situato ai piedi del Haut Koenigsbourg, a 2 km dalla strada dei vini d'Alsazia, l'hotel-ristorante "Au Parc des Cigognes" (parco delle cicogne) offre camere con tutti i confort. Nella nostra cornice tipicamente alsaziana, il ristorante e l'Auberge de la Ferme vi propongono una cucina conviviale e regionale, con le specialità alsaziane.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Am FuÃ?e von Hohkönigsburg, 2 km von der Route des Vins d'Elsass, erwartet Sie das Hotel-Restaurant â??Parc des Cigognesâ?? in komfortablen Zimmern in einem typisch elsässischen Rahmen. Unser Restaurant und das â??Auberge de la Fermeâ?? laden zu einer gastlichen und regionalen Küche mit elsässischen Spezialitäten ein.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Situado a los pies del Alto Koenigsbourg, a 2km de la Ruta de los Vinos de Alsacia, el hotel restaurante "Au Parc des Cigognes" pone a su disposición habitaciones con todo el confort. En un marco tÃpicamente alsaciano, nuestro restaurante, asà como el â??'Auberge de la Fermeâ??, le propondrán una cocina regional, con especialidades alsacianas.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[Sur la voie rapide A35, sortie à hauteur de Sélestat ouest (sortie n° 17), puis suivre Kintzheim/Haut koenigsbourg. La gare SNCF la plus proche est celle de Sélestat (environ 3 km), des liaisons sont assurées par bus durant la saison estivale.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA["A35 motorway, exit n°17 ""Sélestat Ouest"", then follow signs to ""Kintzheim/Haut Koenigsbourg"". Nearest railway station: Sélestat (3km approx.), with bus shuttle service during the high season."]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A35, uscita all'altezza di Sélestat-ouest (uscita N.17), poi seguire Kintzheim/Haut-Koenigsbourg. La stazione più vicina è quella di Sélestat (circa 3 km), collegamenti con pullman durante l'estate.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[SchnellstraÃ?e A35, Ausfahrt auf Höhe von Sélestat Ouest (Ausfahrt Nr. 17), dann Richtung Kintzheim/Hohkönigsburg. SNCF-Bahnhof in Sélestat (ca. 3 km), Busverbindung zu Urlaubszeiten.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En la A35, salida a la altura de Sélestat oeste (salida n° 17), luego seguir en dirección a Kintzheim/Haut Koenigsbourg. La estación de tren SNCF más cercana es la de Sélestat (unos 3km). Hay enlaces en autobús en la época estival.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Au pied du château du Haut Koenigsbourg et à proximité de la route des vins d'Alsace]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[At the foot of the Château du Haut Koenigsbourg and near the Alsace wine route]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Liegt direkt am Schloss Haut Koenigsbourg und der elsässischen WeinstraÃ?e]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Al pie del castillo de Haut-Koenigsbourg y cerca de la ruta de los vinos de Alsacia]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Ai piedi del castello di Haut Koenigsbourg e vicino alla strada dei vini d'Alsazia]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Aan de voet van het kasteel van Haut-Koenigsbourg en dicht bij de Elzasser wijnroute]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Situé au centre de l'Alsace, le Parc des Cigognes met toutes les attractions alsaciennes à votre portée. Nous nous trouvons au pied du haut Koenigsbourg, en bordure du parc Cigoland, à deux pas de la Montagne des Singes et la Volerie des aigles, l'écomusée est, quant à lui, à une petite demi-heure de route.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In the centre of Alsace, Le Parc des Cigognes is within easy reach of all of the attractions of Alsace. We are at the foot of the famous Haut Koenigsbourg castle, close to Cigoland, and just a stone's throw from Monkey Mountain wildlife park, the Volerie des Aigles (Eagle Park). We are also just half an hour by car from the Ecomuseum.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Tutte le attrattive dell'Alsazia sono a portata di mano. Haut-Koenigsbourg, parco Cigoland, Montagna delle scimmie e voliera della aquile, ecomuseo.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Im Zentrum des Elsass erwartet Sie das â??Parc des Cigognesâ?? mit einer Vielzahl an Attraktionen. Am FuÃ?e von Hohkönigsburg und neben dem Park â??Cigolandâ??, unweit der â??Montagne des Singesâ?? und der â??Volerie des Aiglesâ?? sowie des Freilichtmuseums in einer halben Stunde mit dem Auto.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Situado en el centro de Alsacia, el â??Parc des Cigognesâ?? pone toda Alsacia al alcance de su mano. Nos encontramos a los pies del Alto Koenigsbourg, en la linde del Parque Cigoland, a dos pasos del parque â??La Montagne de Singesâ?? (La Montaña de los Simios) y de la VolaterÃa de Ã?guilas. El Ecomuseo está a algo menos de media hora de carretera.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="39" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="7.4177" Latitude="48.2561" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant RestaurantName="Hôtel Au Parc des Cigognes"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 24/12 au 25/12]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 24/12 au 25/12]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 24/12 au 25/12]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 24/12 au 25/12]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 24/12 au 25/12]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 24/12 au 25/12]]></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant Au Parc des Cigognes"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="VI" /></AcceptedPayment></AcceptedPayments></GuaranteePayment></GuaranteePaymentPolicy></Policy></Policies><AffiliationInfo><Awards><Award Rating="2" Provider="Stars" /><Award Rating="2" Provider="Chimneys" /><Award Rating="1" Provider="Cocotte" /></Awards></AffiliationInfo><ContactInfos><ContactInfo ContactProfileType="RIT" ContactProfileID="Manager"><Names><Name><GivenName>M. Gérard</GivenName><Surname>Willmann</Surname></Name></Names><Addresses><Address ID="67239"><AddressLine><![CDATA[Route de Sélestat.]]></AddressLine><AddressLine>.</AddressLine><CityName><![CDATA[KINTZHEIM]]></CityName><PostalCode>67600</PostalCode><CountryName Code="FR">FR</CountryName></Address></Addresses><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="3" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneTechType="3" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones><Emails><Email>blombard@logishotels.com</Email></Emails><URLs><URL></URL></URLs></ContactInfo></ContactInfos><TPA_Extensions><InvoicingInfo><Name>HOTEL RESTAURANT WILLMANN SARL</Name><Address><AddressLine><![CDATA[Route de Sélestat.]]></AddressLine><AddressLine></AddressLine><CityName><![CDATA[KINTZHEIM]]></CityName><PostalCode>67600</PostalCode></Address><EmailInvoicing>blombard@logishotels.com</EmailInvoicing></InvoicingInfo><RITEstablishmentCode>19</RITEstablishmentCode><RITInternalCodesFacilities><RITInternalCodeFacility RITCode="322" /><RITInternalCodeFacility RITCode="299" /><RITInternalCodeFacility RITCode="307" /><RITInternalCodeFacility RITCode="294" /><RITInternalCodeFacility RITCode="296" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="297" /><RITInternalCodeFacility RITCode="300" /><RITInternalCodeFacility RITCode="310" /><RITInternalCodeFacility RITCode="309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="983" /><RITInternalCodeFacility RITCode="311" /><RITInternalCodeFacility RITCode="12028"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="11" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="16" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="117" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="121" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="118" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="125" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="110" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="60" /><RITInternalCodeFacility RITCode="1309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="59" /></RITInternalCodesFacilities><VATNumber>FR54347407066</VATNumber><MinMaxRatesHalfBoard CurrencyCode="EUR" MaxRate="68.0" MinRate="66.0" /><MinMaxRatesBreakfast CurrencyCode="EUR" MaxRate="9.0" MinRate="9.0" /><MinMaxRatesBusinessStopover CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="74.0" /><MinMaxRates CurrencyCode="EUR" MaxRate="68.0" MinRate="66.0" /><MinMaxRatesChildMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="12.0" /><MinMaxRatesSoilMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="0.0" /><MinMaxRatesMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="35.0" MinRate="15.0" /><ExtraInfo><City Type="HotelCity"><GuideGivenName>KINTZHEIM</GuideGivenName><Altitude>0</Altitude><Inhabitants>1493</Inhabitants><Position Latitude="7.4044" Longitude="48.254" /><TourismInfo><InnerAwards><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones></InnerAwards></TourismInfo></City></ExtraInfo></TPA_Extensions></HotelDescriptiveContent></HotelDescriptiveContents></OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de