Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-11402.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="11402" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:06:29.677+01:00"><HotelName>Logis Hôtel le Central</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Au centre du village, à proximité des thermes et face au ski-bus, notre hôtel ne peut que vous séduire par son côté bien-être, convivial et confortable. Les chambres sont toutes équipées de salle de bain (douche ou bain), toilettes privés, téléphone direct et télévision par satellite (9 chaînes). Le petit-déjeuner, copieux et varié est servi en buffet. Au restaurant, le chef vous propose des plats savoureux inspirés de notre région.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En el centro del pueblo, cerca de las termas y frente al esquÃ-bus, nuestro hotel le cautivará por su confort, su ambiente cordial y el bien estar. Las habitaciones están todas equipadas con cuarto de baño (ducha o bañera), wc privados, teléfono directo y televisión vÃa satélite (9 cadenas). El desayuno, es tipo bufé, copioso y variado. En el restaurante, el chef le propone sabrosos platos inspirados en nuestra región.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Das im Dorfzentrum nahe den Thermen und gegenüber dem Skibus gelegene Hotel wird Sie durch seine Tendenz zu Wohlbefinden, seinen einladenden und komfortablen Zimmern mit Bad oder Dusche, privater Toilette, Telefon mit Direktdurchwahl und Satellitenfernsehen (9 Sender) zu verzaubern wissen. Das üppige und abwechslungsreiche Frühstück wird in Form eines Büffets serviert. Im Restaurant erwarten Sie köstliche Gerichte mit regionalem Einfluss.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[In centro paese, vicino alle terme e di fronte allo ski-bus, il nostro hotel vi sedurrà con la sua atmosfera di benessere, conviviale e confortevole. Le camere sono tutte dotate di bagno (con vasca o doccia), toilette privata, telefono diretto e televisore satellitare (9 canali). La colazione, varia e abbondante, viene servita a buffet. Nel ristorante, lo chef vi propone piatti saporiti ispirati alla nostra regione.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In the centre of the village, close to the thermal baths and opposite the skibus station, our hotel is sure to win your heart with its promise of well-being, conviviality and comfort. Our rooms are all equipped with bathroom (shower or bath), private toilet, direct dial telephone and satellite TV (9 channels). Enjoy a copious and varied buffet breakfast. Our chef proposes a range of tasty dishes with a strong regional influence.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[La route : à Lourdes, suivre la RN jusqu'à Barège par Argelès et Luz (37 km). L'avion : aéroport de Lourdes-Pyrénées (50 km) ou Pau-Pyrénées (80 km). Le train : TGV direct jusqu'à Lourdes, puis liaison routière SNCF de Lourdes à Barèges.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Por carretera: en Lourdes, seguir la RN hasta Barège por Argelès y Luz (37km). En avión: aeropuerto de Lourdes-Pirineos (50km) o Pau- Pirineos (80km). En tren: Tren de Alta Velocidad (TGV) directo hasta Lourdes, luego enlace por carretera con la SNCF (compañÃa de ferrocarriles), de Lourdes a Barèges.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[StraÃ?e: In Lourdes auf die RN bis Barège über Argelès und Luz (37 km). Flugzeug: Flughafen Lourdes-Pyrénées (50 km) oder Pau-Pyrénées (80 km). Zug: TGV direkt bis Lourdes, dann weiter mit dem Zug von Lourdes nach Barèges.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[In auto: a Lourdes, proseguire lungo la RN fino a Barège attraversando Argelès e Luz (37 km). In aereo: aeroporto di Lourdes-Pyrénées (50 km) o Pau-Pyrénées (80 km). In treno: TGV diretto fino a Lourdes, poi collegamento stradale SNCF da Lourdes a Barèges.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[By road : in Lourdes, take the trunk road to Barège via Argelès and Luz (37km). By air : Lourdes-Pyrénées (50km) or Pau-Pyrénées (80km) airports. By rail : TGV high-speed train to Lourdes, then take the SNCF shuttle bus service from Lourdes to Barèges.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Son Spa avec vue sur la montagne]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Spa with mountain views]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Spa mit Blick auf den Berg]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[De spa met uitzicht op de bergen]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La sua spa con vista sulla montagna]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Su Spa con vistas a la montaña]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[L'hiver, le ski avec le domaine du Tourmalet, 120 km de pistes, les thermes pour la balnéo et de nombreuses animations. L'été, une foule d'activités : randonnées, VTT, équitation, parapente, pêche, baignade.. ainsi que les eaux thermales pour une remise en forme.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En invierno, pistas de esquà en el dominio de Tourmalet a 120km, las termas de balneoterapia y numerosas animaciones. En verano, posibilidad de muchas actividades como senderismo, BTT, equitación, parapente, pesca, baño... asà como las aguas termales para ponerse en forma.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Im Winter: Skifahren im Skigebiet Tourmalet, 120 km Skipisten, Thermen mit Balneotherapie und zahlreichen Animationen. Im Sommer: eine Vielzahl an Aktivitäten wie Wandern, Mountainbikefahren, Reiten, Gleitschirmfliegen, Angeln, Baden etc. sowie die Thermalbäder für Form und Gesundheit.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Durante l'inverno lo sci con l'area del Tourmalet, 120 km di piste, le terme per la balneoterapia e numerose animazioni. In estate una serie di attività : passeggiate, mountain bike, equitazione, parapendio, pesca, balneazione... oltre alle acque termali per la remise en forme.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In winter, visitors can ski on the Tourmalet domaine (120km of pistes), enjoy spa treatments at the thermal baths and discover a wide range of special events. In summer, a whole host of activities awaits you: hiking, mountain-biking, horse-riding, paragliding, fishing, bathing... and once again the thermal baths for a health and fitness treatment programme.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 10/04 au 20/05 - du 10/10 au 20/11]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 10/04 au 20/05 - du 10/10 au 20/11]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 10/04 au 20/05 - du 10/10 au 20/11]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 10/04 au 20/05 - du 10/10 au 20/11]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 10/04 au 20/05 - du 10/10 au 20/11]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 10/04 au 20/05 - du 10/10 au 20/11]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="13" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="0.0658" Latitude="42.8971" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="34"
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de