Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-11457.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="11457" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:05:45.316+01:00"><HotelName>Logis Hôtel le Barriol</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[A 815 mètres d'altitude, au Pays de Jules Romain, Isabelle et Jean-Luc Dolleans seront heureux de vous accueillir, 11 chambres tout confort avec salles de bains pouvant recevoir jusqu'à 4 personnes.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In the birth region of Jules Romain (famous French writer), 150 years and 4 generations of Barriol will welcome you. The respect of the gastronomy of the area...]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[A 815 metros de altitud, en la región de Jules Romain, los propietarios de â??Le Barriolâ?? estarán encantados de acogerlo en una de sus habitaciones todo confort con cuartos de baños y una capacidad de hasta 4 personas.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A 815 m s.l.m., nelle terre dello scrittore Jules Romain, i proprietari saranno lieti di accogliervi, le camere confortevoli, capaci di accogliere fino a 4 persone sono dotate di bagno.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[In 815 Meter Höhe, im Land von Jules Romain, freuen sich die Besitzer bereits auf Ihren Besuch und stellen Ihnen Zimmer mit jeglichem Komfort mit Bad zur Verfügung, die bis zu 4 Personen Platz bieten.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="en"><![CDATA[From Lyon or Saint Etienne, follow the direction of Le Puy en Velay (road RN88). After Yssingeaux, at the village of le Pertuis, turn on the left, in the direction of Saint Julien Chapteuil. From Clermont Ferrand, A75 motorway, exit le Puy en Velay. Arriving in le Puy en Velay, follow the direction of Brives Charensac then Saint Julien Chapteuil.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Par Lyon et Saint Etienne, autoroute A75, sortie le Puy en Velay (RN88). Après Yssingeaux, au village de Pertuis, prendre à gauche en direction de Saint Julien Chapteuil. Par Clermont Ferrand, suivre la direction du Puy en Velay. Au Puy en Velay, prendre la direction de Valence]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Por Lyon y Saint Etienne, autopista A75, salida â??Le Puy en Velayâ?? (RN88). Después de Yssingeaux, en el pueblo de Pertuis, girar a la izquierda en dirección de Saint Julien Chapteuil. Por Clermont Ferrand, seguir la dirección de â??Le Puy en Velayâ??. En Le Puy en Velay, tomar la dirección de Valence.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Da Lione e Saint-Ã?tienne, autostrada A75, uscita Le-Puy-en-Velay (RN88). Dopo Yssingeaux, a Pertuis, girare a sinistra verso Saint-Julien- Chapteuil. Da Clermont-Ferrand, seguire Le-Puy-en-Velay, poi Valence.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Ã?ber Lyon und Saint Etienne, Autobahn A75, Ausfahrt Puy en Velay (RN88). Nach Yssingeaux, im Dorf Pertuis, links abbiegen in Richtung Saint Julien Chapteuil. Ã?ber Clermont Ferrand Richtung Puy en Velay. In Puy en Velay Richtung Valence]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Au cÅ?ur de la Haute-Loire, sur le chemin de Saint Jacques de Compostelle]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In Haute-Loire, on the Way of St James]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Am Jakobsweg mitten im Departement Haute-Loire]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En el corazón del Alto Loira, en el camino de Santiago de Compostela]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore dell'Alta-Loira, sul cammino di San Giacomo di Compostela]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[In het hart van de Haute-Loire regio, op de Santiago de Compostela-route]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Sur les Chemins de Saint Jacques de Compostelle et de Saint Régis â?? Musée de Jules Romain â?? Eglise du XIIème siècle â?? 10 circuits balisés de petites randonnées â?? Circuits équestres â?? Piscine â?? Ski de Fond â?? VTT â?? Quadâ?¦]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Situated on Santiago de Compostella's road. Jules Romain museum. Horse riding paths.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En los Caminos de Santiago de Compostela y de Saint Régis â?? Museo de Jules Romain â?? Iglesia del siglo XII â?? 10 circuitos señalizados de senderismo â?? Circuitos ecuestres â?? Piscina â?? Esquà de fondo â?? BTT â?? Quadâ?¦]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Sul cammino di Santiago di Compostela e quello di Saint-Régis: museo di Jules Romain, chiesa del XII° secolo, circuiti segnalati per piccole escursioni, circuiti a cavallo, piscina, sci di fondo, mountain bike, quadâ?¦]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Auf dem Jakobsweg und dem Weg nach Saint Régis â?? Jules Romain-Museum â?? Kirche aus dem XII. Jahrhundert â?? 10 ausgeschilderte kleine Wanderwege â?? Reitrundwege â?? Swimming-pool â?? Langlaufen â?? Mountainbikefahren â?? Quadfahren uvm.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ - dimanche soir sauf 1er mai/10 septembre.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ - dimanche soir sauf 1er mai/10 septembre.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ - dimanche soir sauf 1er mai/10 septembre.]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ - dimanche soir sauf 1er mai/10 septembre.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ - dimanche soir sauf 1er mai/10 septembre.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ - dimanche soir sauf 1er mai/10 septembre.]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="10" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="4.0624" Latitude="45.0329" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="60" RestaurantName="Logis Hôtel le Barriol"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant le Barriol"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="AX" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="VI" /></AcceptedPayment></AcceptedPayments></GuaranteePayment></GuaranteePaymentPolicy></Policy></Policies><AffiliationInfo><Awards><Award Rating="3" Provider="Stars" /><Award Rating="2" Provider="Chimneys" /><Award Rating="3" Provider="Cocotte" /></Awards></AffiliationInfo><ContactInfos><ContactInfo ContactProfileType="RIT" ContactProfileID="Manager"><Names><Name><GivenName>M.Me Jean-Luc/Isabelle</GivenName><Surname>Dolleans</Surname></Name></Names><Addresses><Address ID="43200"><AddressL
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de