Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-11947.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="11947" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:06:06.908+01:00"><HotelName>Logis Hôtel Castel Mouisson</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Situé au pied de la montagnette entre Avignon, Saint-Rémy, Arles et Nîmes, lâ??hôtel Castel Mouisson vous propose le confort et le calme de son parc ombragé, de ses chambres provençales, de sa piscine et de son parking fermé. Vous trouverez détente au golf du village. La Montagnette, la Durance vous offriront aussi de nombreuses possibilités dâ??évasion (randonnées pédestres, VTT, promenades à cheval, jet skiâ?¦) et de découvertes de notre terroir : vins côte du Rhône), produits régionaux (production figues fraîches, biscuiterieâ?¦.).]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Placed at the foot of the hillock between Avignon, Saint-Rémy, Arles and Nîmes, the hotel Castel Mouisson offers you the comfort and the calm of its shady park, its Provencal rooms, its swimming pool and its private car park. You can find a golf on the village. The hillock, the Durance will also offer many opportunities (walks, mountain bike, horse rides jet ski) and to know specialities like wines (Côte du Rhône), spirits, regional product (fresh figs, cookies productionâ?¦).]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Situado a los pies de la Montañatte, entre Aviñón, Saint-Rémy, Arles y Nimes, el hotel â??Castel Mouissonâ?? le propone confort y tranquilidad en un parque arbolado, sus habitaciones provenzales, su piscina y su aparcamiento cerrado. Podrá practicar el golf en el campo de golf del pueblo. La Montañatte y el rÃo Durance le ofrecerán numerosas posibilidades de evasión (senderismo, BTT, paseos a caballo, jet skiâ?¦) y de visitas para descubrir nuestra región, por ejemplo, los vinos de Côte du Rhône, productores regionales de higos frescos, bizcocherÃaâ?¦]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[L'hotel Castel Mouisson si trova ai piedi della Montagnette tra Avignone, Saint-Rémy, Arles e Nîmes, vi propone il comfort e la calma del suo parco ombreggiato, delle sue camere provenzali e della piscina, oltre al parco chiuso. Ritroverete il relax giocando a golf sul campo del villaggio. La Montagnette, la Durance vi offriranno anche numerose possibilità di evasione (passeggiate a piedi, mountain bike, escursioni a cavallo, jet skiâ?¦) e di esplorazione del nostro territorio: (vini della côte du Rhône), prodotti regionali (fichi freschi, biscottificioâ?¦.).]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Das am FuÃ?e der Montagnette zwischen Avignon, Saint-Rémy, Arles und Nîmes liegende Hotel Castel Mouisson bietet Ihnen Komfort und Ruhe mit seinem schattigen Park, seinen provenzalischen Zimmern, seinem Swimming-pool und seinem geschlossenen Parkplatz. Entspannung finden unsere Gäste auch auf dem dorfeigenen Golfplatz. Die Montagnette und die Durance bieten Ihnen ebenfalls zahlreiche Möglichkeiten zu Ausflügen (Wandern, Mountainbikefahren, Ausritte, Jetski uvm.) und zur Entdeckung unserer Region: Côte du Rhône-Weine, regionale Produkte (Feigenproduktion, Keksfabrik etc.).]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[Sortie autoroute Avignon Sud, directions Noves, Chateaurenard, Rognonas, Barbentane. Gare TGV Avignon à 6 km. Aéroport dâ??Avignon à 6 km.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Exit motorway Avignon South, follow Noves, Chateaurenard, Rognonas, Barbentane. Gare TGV Avignon at 6 km Airport TGV Avignon at 6 km.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Salida autopista â??Aviñón Surâ??, dirección Noves, Chateaurenard, Rognonas, Barbentane. Estación de tren de alta velocidad (TGV) de Aviñón a 6km. Aeropuerto de Aviñón a 6km.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Autostrada uscita â??Avignon Sudâ??, in direzione di Noves, Chateaurenard, Rognonas, Barbentane. Stazione ferroviaria TGV di Avignone a 6 km. Aeroporto di Avignone a 6 km.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Autobahnausfahrt Avignon Sud, Richtung Noves, Chateaurenard, Rognonas, Barbentane. TGV-Bahnhof Avignon in 6 km. Flughafen von Avignon in 6 km.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Au cÅ?ur de la Provence, à l'entrée du village médiéval]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En el corazón de la Provenza, a la entrada de la ciudad medieval]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore della Provenza, alle porte del borgo medievale]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Im Herzen der Provence, am Eingang zum mittelalterlichen Dorf]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[In het hart van de Provence, aan de rand van het middeleeuwse dorp]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In the heart of Provence, on the edge of the medieval village]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Imprégné dâ??histoire et orné de joyaux architecturaux, la Provence a su conserver sa personnalité et ses traditions. A Barbentane, son château du 17 ème siècle est la résidence des Marquis de ce village depuis 1674, vous trouverez aussi la Maison des Chevaliers du 17ème siècle, la Tour Anglica construite en 1365 et lâ??abbaye de Frigolet. A 6 km la ville dâ??Avignon avec le Palais des Papes, le Pont dâ??Avignonâ?¦ A quelques kilomètres de lâ??hôtel, Musée des arômes et du parfum, Musée Frédéric Mistral le grand poète Provençal. Séjour inoubliableâ?¦.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Imbued with history and adomed by architectural jewels, Provence preserved its personality and its traditions. In Barbentane, the castle built in the XVII th century, is the home of marquesses since 1674. We can find too the knights house from the XII Century, the Anglica tower built in 1365â?¦and Frigolet abbey. At 6 km the city Avignon with â??The Palais des Papesâ?? and â??Le Pont dâ??Avignonâ??. A few km from hotel, fragance and perfume Museum, Fréderic Mistral Museum, the great Provencal poet. Possibility practice golf, equestrian trekking, and a lot of choice of a nice holidays.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Impregnada de historia y adornada con joyas arquitectónicas, Provenza ha sabido conservar su personalidad y sus tradiciones. En Barbentane, su castillo del siglo XVII es la residencia de los Marqueses de este pueblo desde 1674. Asimismo, podrá ver la Casa de los Caballeros del siglo XVII, la Torre Anglica construida en 1365 y la AbadÃa de Frigolet. A 6km se encuentra la ciudad de Aviñón con el Palacio de los Papas, el Puente de Aviñónâ?¦ A pocos kilómetros del hotel, el Museo de los Aromas y del Perfume, el Museo Frédéric Mistral, el gran poeta provenzal. Una estancia inolvidableâ?¦.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La Provenza, impregnata di storia e ornata da gioielli architettonici, ha saputo conservare la propria personalità e le tradizioni. A Barbentane, castello del 17o secolo, residenza dei Marchesi del villaggio fin dal 1674, troverete anche la Maison des Chevaliers del 17o secolo, la Tour Anglica, costruita nel 1365, e l'abbazia di Frigolet. A 6 km, la città di Avignone, con il Palazzo dei Papi, il Ponte di Avignone... A pochi chilometri dall'hotel, il museo
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de