Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-11978.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="11978" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2024-02-06T20:12:29.653+01:00"><HotelName>Hôtel le Sainte Mère</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Situé à 1h de Caen et 30min de Cherbourg, en sortie de N13, notre établissement vous accueillera dans un cadre convivial et chaleureux. Nous disposons de chambres entièrement équipées, idéales pour des vacances en famille ou en groupe. Nos salles de réunion accueilleront vos séminaires ou vos évènements privés. Notre restaurant propose une carte sans cesse renouvelée et une formule buffet très apprécié, nous travaillons des produits frais et mettons en valeur le terroir normand. Après vos journées de visites sur les plages du débarquement ou dans les marais de Cotentin, vous pourrez vous détendre autour de notre bar américain et de son billard. Lâ??hôtel possède un grand parking parfait pour accueillir un car, et dâ??un petit coin sécurisé pour entreposer vos vélos.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Nuestro establecimiento, que se sitúa a una hora de Caen y a 30 min de Cherbourg, salida N13, le acogerá en un ambiente cordial y cálido. Disponemos de habitaciones completamente equipadas, ideales para pasar vacaciones en familia o en grupo. En nuestras salas de reuniones acogemos seminarios o eventos privados. Nuestro restaurante ofrece una carta que se renueva constantemente y un servicio bufé muy apreciado, trabajamos con productos frescos y ponemos de realce la región normanda. Después de visitar las playas del desembarco o los pantanos de Cotentin (Marais de Cotentin), puede relajarse en torno a nuestro bar americano y su mesa de billar. El hotel cuenta con un gran aparcamiento perfecto para acoger un autocar y un pequeño sitio seguro para guardar sus bicicletas.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A un'ora da Caen e a 30 minuti da Cherbourg, all'uscita della strada statale N13, la nostra struttura vi accoglie in un ambiente conviviale e caloroso. Le nostre camere, completamente attrezzate, sono perfette per le vacanze in famiglia o in gruppo. Le nostre sale riunioni si prestano perfettamente a seminari ed eventi privati. Il ristorante propone un menù sempre vario e una formula a buffet di grande successo, con ingredienti freschi e tipici del territorio normanno. Dopo le vostre giornate di visite alle spiagge dello sbarco o alle paludi del Cotentin, potrete rilassarvi nel nostro american-bar con biliardo. L'hotel dispone di un ampio parcheggio per accogliere i pullman e di un piccolo locale protetto per le biciclette.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[1 Stunde von Caen und 30 Minuten von Cherbourg entfernt, an der Ausfahrt der N13 empfängt Sie unser Betrieb in freundschaftlicher, gemütlicher Atmosphäre. Unsere Zimmer sind komplett ausgestattet und ideal für den Urlaub mit der Familie oder unter Freunden. Für Seminare oder Privatanlässe verfügen wir über die geeigneten Säle. In unserem Restaurant bieten wir Ihnen eine fortlaufend erneuerte Speisekarte und das besonders beliebte Büffet an. Wir verwenden ausschlieÃ?lich frische Produkte und bringen so die Normandie zur Geltung. Nach Ihren Tagesausflügen zu den Landeplätzen oder in die Sumpflandschaften von Contentin können Sie sich an unserer amerikanischen Bar und beim Billard entspannen. Das Hotel verfügt über einen groÃ?en Parkplatz für Ihr Auto und eine kleine, gesicherte Ecke zum Parken von Fahrrädern.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Located 1 hour from Caen and 30 min. from Cherbourg, exiting from N13, our hotel welcomes you in a warm and friendly environment. We have fully equipped rooms that are ideal for family holidays or groups. Our meeting rooms can host your seminars or private events. Our restaurant offers a constantly updated menu and a very popular buffet; we use fresh products that showcase the Normandy region. After a long day of visiting the landing beaches or the marshes of Cotentin, you can relax at our American bar and its pool table. The hotel has a large car park that will perfectly accommodate a coach, and a small secure area to store your bikes.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[Gare de Carentan à 15 km. Sortie Sainte Mère Eglise sur la N13. Aéroport le plus proche : Caen Carpiquet à 60 km.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Estación de tren de Carentan a 15km. Salida â??Sainte Mère Egliseâ?? en la RN13. Aeropuerto más cercano, Caen Carpiquet a 60km.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Stazione di Carentan a 15 km. Uscita Sainte-Mère-Ã?glise sulla N13. Aeroporto più vicino: Caen Carpiquet a 60 km.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Bahnhof Carentan in 15 km. Ausfahrt Sainte Mère Eglise auf der N13. Nahe liegendster Flughafen: Caen Carpiquet in 60 km.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Carentan railway station - 15 km. N13 trunk road, exit "Sainte Mère Eglise". Nearest airport : Caen Carpiquet - 60 km.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Son emplacement idéal pour les amateurs du D-Day]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Su ubicación ideal para los amantes del DÃa Del desembarco de Normandia (D-Day)]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La sua posizione ideale per gli amanti del D-Day]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[An ideal location for visiting D-Day sites]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Ideale ligging voor de liefhebbers van D-Day]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Idealer Ausgangspunkt um die Historie des D- Day zu erkunden]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[A 1h de Caen, son Mémorial et son château. A 30min de Cherbourg, le musée de mer et son sous-marin. A 5min à pied du centre-ville de Sainte-Mère-l'Eglise, découvrez le parachutiste américain accroché à l'église ou le musée air borne dédié aux troupes aéroportées. A 10min, en barque ou à pied, allez faire un tour dans les marais du Cotentin aux pont-d'Ouve ou offrez-vous quelques frissons dans les parcours d'arbre en arbre de Forest Aventure à Saint-Sauveur-le-Vicomte. A 10min, flânez le long des plages du débarquement (Utah Beach et Omaha Beach) et découvrez nos côtes riches en paysages. N'oubliez pas l'île de Tatihou à 20min et Saint-Vaast-la-Hougue.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[A 1 hora de Caen, se encuentran su monumento funerario (Memorial) y su castillo. A 30 minutos de Cherbourg, se encuentra el museo del mar y su submarino. A 5 minutos a pie del centro de Sainte-Mère-l'Eglise, descubra el paracaidista estadounidense colgado de la iglesia o el museo Airborne consagrado a las fuerzas aerotransportadas. A 10 minutos, en barca o a pie, vaya a dar un paseo por los pantanos de Cotentin, Pont-d'Ouve o estremézcase en los recorridos de árbol en árbol de Forest Aventure en Saint-Sauveur-le-Vicomte. A 10 minutos, pasee a lo largo de las playas del desembarco (Utah Beach y Omaha Beach) y descubra nuestras costas ricas en paisajes. No olvide la isla de Tatihou, a 20min, y Saint-Vaast-la-Hougue.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A 1 ora da Caen, con il suo Memoriale e il castello. A 30 minuti da Cherbourg, con il museo del mare e il sottomarino. A 5 minuti a piedi dal centro città di Sainte-Mère-l'Eglise, scoprite il paracadutista americano atterrato sulla chiesa o il museo Airborne, dedicato alle truppe aeree. A 10 minuti in barca o a piedi, regalatevi un giro nella palude del Cotentin ai Pont-d'Ouve oppure assaporate il brivido nei percorsi sugli alberi della Forest Aventure a Saint-Sauveur-le-Vicomte. A 10 minuti, passeggiate lungo le spiagge dello sbarco (Utah Beach e Omaha Beach) e scoprite la bellezza dei paesaggi. Non dimenticate l'isola di Tatihou a 20 minuti e Saint-Vaast-la-Hougue.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[1 Std. von Caen mit seinem Denkmal und Schloss entfernt. 30 Minuten von Cherbourg mit dem Meeresmuseum und dem Unterseeboot. 5 Minuten zu FuÃ? vom Stadtzentrum von Sainte-Mère-l'Eglise. Besichtigen Sie den Fallschirmspringer am Kirchturm und das Air Borne Museum, das den Fallschirmtruppen gewidmet ist. 10 Minuten mit dem Boot oder zu FuÃ? erreichen Sie die Sumpfgebiete von Cotentin am Pont-d'Ouve oder gönnen Sie sich etwas Nervenkitzel im Baumseilgarten Forest Aventure in Saint-Sauveur-le-Vicomte. In 10 Minuten flanieren Sie entlang den Landeplätzen (Utah Beach und Omaha Beach) und können die vielfältigen Küstenlandschaften unserer Gegend bewundern. Nicht zu vergessen: die Insel Tatihou in 20 Minuten Distanz und Saint-Vaast-la-Hougue.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[1 hour from Caen's Memorial and castle. 30 min. from Cherbourg's sea and underwater museum. 5 min. walk from the centre of Sainte-Mère-l'Eglise, discover the American paratrooper hanging on the church or the Airborne Museum dedicated to airborne troops. 10 min. away, by boat or on foot, tour the marshes of the Cotentin aux pont d'Ouve or enjoy a few thrills in the tree-to-tree course at Forest Adventure in Saint-Sauveur-le-Vicomte. 10 min. away, stroll along the landing beaches (Utah Beach and Omaha Beach) and discover our rich coastal landscapes. Do not forget Tatihou island, only 20 min. away, and Saint-Vaast-la-Hougue.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - Fermeture les week end de novembre à mars]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - Fermeture les week end de novembre à mars]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - Fermeture les week end de novembre à mars]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - Fermeture les week end de novembre à mars]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - Fermeture les week end de novembre à mars]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - Fermeture les week end de novembre à mars]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="41" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="-1.3137" Latitude="49.4038" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="80" RestaurantName="Hôtel le Sainte Mère"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - Fermeture les week end de novembre à mars]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - Fermeture les week end de novembre à mars]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - Fermeture les week end de novembre à mars]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - Fermeture les week end de novembre à mars]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - Fermeture les week end de novembre à mars]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - Fermeture les week end de novembre à mars]]></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant le Sainte Mère"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="AX" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="VI" /></AcceptedPayment></AcceptedPayments></GuaranteePayment></GuaranteePaymentPolicy></Policy></Policies><AffiliationInfo><Awards><Award Rating="3" Provider="Stars" /><Award Rating="2" Provider="Chimneys" /><Award Rating="1" Provider="Cocotte" /></Awards></AffiliationInfo><ContactInfos><ContactInfo ContactProfileType="RIT" ContactProfileID="Manager"><Names><Name><GivenName>Mme Véronique</GivenName><Surname>Blestel</Surname></Name></Names><Addresses><Address ID="50523"><AddressLine><![CDATA[8 Rue Richedoux.]]></AddressLine><AddressLine>.</AddressLine><CityName><![CDATA[STE MERE EGLISE]]></CityName><PostalCode>50480</PostalCode><CountryName Code="FR">FR</CountryName></Address></Addresses><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="3" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneTechType="3" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones><Emails><Email>blombard@logishotels.com</Email></Emails><URLs><URL></URL></URLs></ContactInfo></ContactInfos><TPA_Extensions><InvoicingInfo><Name>SARL HOTEL LE SAINTE MERE</Name><Address><AddressLine><![CDATA[8 Rue Richedoux.]]></AddressLine><AddressLine></AddressLine><CityName><![CDATA[STE MERE EGLISE]]></CityName><PostalCode>50480</PostalCode></Address><EmailInvoicing>blombard@logishotels.com</EmailInvoicing></InvoicingInfo><RITEstablishmentCode>19</RITEstablishmentCode><RITInternalCodesFacilities><RITInternalCodeFacility RITCode="719" /><RITInternalCodeFacility RITCode="983" /><RITInternalCodeFacility RITCode="322" /><RITInternalCodeFacility RITCode="293" /><RITInternalCodeFacility RITCode="294" /><RITInternalCodeFacility RITCode="296" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="297" /><RITInternalCodeFacility RITCode="300" /><RITInternalCodeFacility RITCode="310" /><RITInternalCodeFacility RITCode="309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="798" /><RITInternalCodeFacility RITCode="796" /><RITInternalCodeFacility RITCode="797" /><RITInternalCodeFacility RITCode="795" /><RITInternalCodeFacility RITCode="312" /><RITInternalCodeFacility RITCode="311" /><RITInternalCodeFacility RITCode="12025"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="28" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="25" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12028"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="121" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12026"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="39" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="43" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="35" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="1309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="59" /><RITInternalCodeFacility RITCode="15045" /><RITInternalCodeFacility RITCode="334" /></RITInternalCodesFacilities><VATNumber>FR46485280309</VATNumber><MinMaxRatesHalfBoard CurrencyCode="EUR" MaxRate="78.0" MinRate="67.0" /><MinMaxRatesBreakfast CurrencyCode="EUR" MaxRate="9.5" MinRate="9.5" /><MinMaxRatesBusinessStopover CurrencyCode="EUR" MaxRate="80.0" MinRate="78.0" /><MinMaxRates CurrencyCode="EUR" MaxRate="90.0" MinRate="69.0" /><MinMaxRatesChildMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="7.9" /><MinMaxRatesSoilMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="0.0" /><MinMaxRatesMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="28.0" MinRate="16.9" /><ExtraInfo><City Type="HotelCity"><GuideGivenName>SAINTE MERE EGLISE</GuideGivenName><Altitude>0</Altitude><Inhabitants>1480</Inhabitants><Position Latitude="-1.3137" Longitude="49.4038" /><TourismInfo><InnerAwards><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones></InnerAwards></TourismInfo></City></ExtraInfo></TPA_Extensions></HotelDescriptiveContent></HotelDescriptiveContents></OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de