Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-12238.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="12238" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:05:43.616+01:00"><HotelName>Logis Hôtel la Thomasse</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="de"><![CDATA[â??Thomasseâ?? ist der Name eines alten Gehöfts aus dem Jahr 1801. Der Bau wurde später in eine Holzschuhfabrik umgewandelt. 1970 schlieÃ?lich wurde daraus das Hotel Thomasse. 500 m vom Zentrum und dennoch mitten im Grünen â?? fast wähnen Sie sich auf dem Lande. Park, Pool, Bar, Terrasse und eigener Parkplatz.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[La Thomasse est le nom d'une ancienne ferme qui date de 1801. Le bâtiment est devenu par la suite une fabrique de sabots. En 1970, il devient l'hôtel la Thomasse. A 500m du centre-ville, vous êtes dans un cadre de verdure et vous avez le sentiment d'être à la campagne. Il vous propose parc, piscine, bar, terrasse et parking privé.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[La Thomasse is the name of a farm dating back to 1801. The building later became a clog factory, converted into a hotel in 1970. 500m from the town centre, in lush green surroundings, you have the feeling that you are out in the country. Facilities include : the gardens, swimming pool, bar, terrace and private car park.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[«La Thomasse» es el nombre de una antigua granja que data de 1801. El edificio se convirtió después en una fábrica de zuecos, y en 1970 se convirtió en el hotel «La Thomasse». A 500m del centro de la ciudad, estará dentro de un marco de vegetación que le hará sentirse como si estuviera en plena campiña. Disponemos de jardÃn, piscina, bar, terraza y aparcamiento privado.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La Thomasse è il nome di un'antica fattoria del 1801. La struttura è diventata in seguito fabbrica di zoccoli, per poi trasformarsi in hotel nel 1970. A 500 metri dal centro città , vi troverete circondati dalla natura, tanto da farvi pensare di essere in piena campagna. Parco, piscina, bar, terrazza e parcheggio privato.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="en"><![CDATA[A20 motorway, exit n°45, then N120 as far as Aurillac. 500m from the town centre, 200m from the railway station.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[A20 sortie n°45 puis N120 jusqu'à Aurillac. Centre-ville à 500m, gare à 200m.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A20 uscita 45 poi N120 fino ad Aurillac. Centro città a 500 metri, stazione ferroviaria a 200 metri.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[A20 Ausfahrt Nr. 45, weiter auf der N120 bis Aurillac. Zentrum 500 m, Bahnhof 200 m.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[A20 salida n°45 luego N120 hasta Aurillac. Centro ciudad a 500m, estación de tren a 200m.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Ancienne ferme et usine à sabots transformée en hôtel de charme. A proximité : tennis, golf, piscine, VTTâ?¦]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Former farm and clog factory that has been transformed into a charming hotel. Nearby facilities: tennis court, golf course, pool, mountain biking, etc.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Antigua granja y fábrica de zuecos convertida en hotel de encanto. Cerca encontrará: una pista de tenis, un campo de golf, una piscina, BTT, etc.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Ex fattoria e fabbrica di zoccoli trasformata in un hotel di charme. Nelle vicinanze: tennis, golf, piscina, mountain bike...]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Ehemaliger Bauernhof und Holzschuhfabrik, die zu einem Hotel mit viel Charme umgebaut wurden. In der Nähe: Tennis, Golfplatz, Schwimmbad, MTB...]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Voormalige boerderij en klompenfabriek omgetoverd tot boutique hotel. In de buurt: tennis, golf, zwembad, mountainbiken...]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[La région et la ville d'Aurillac vous offrent piscines, tennis, jogging, promenade... Activités touristiques: pêche, VTT, randonnée équestre et pédestre, sports d'hiver et nautiques. A 5mn de l'hôtel, un parcours de golf 18 trous.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[The town and surrounding region offer a range of opportunities for sports' enthusiasts : swimming, tennis, jogging, walking... For tourists : fishing, mountain-biking, riding and rambling, winter sports and water sports. 18-hole golf course just 5' from the hotel.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La regione e la città di Aurillac vi offrono piscine, tennis, jogging, passeggiate... Attività turistiche: pesca, mountain bike, escursioni a piedi e a cavallo, sport invernali e nautici. A 5 minuti dall'hotel, campo da golf 18 buche.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Aurillac ist nicht nur der Name einer Stadt, sondern einer ganzen Region. Bäder, Tennis, Jogging, Spaziergänge uvm. Touristisches Angebot: Angeln, Mountainbiking, Reit- und FuÃ?wanderungen, Winter- und Wassersport. Golfplatz (18 Loch) nur 5 Min. vom Hotel.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[La región y la ciudad de Aurillac le ofrecen piscinas, tenis, jogging, paseos... Actividades turÃsticas: pesca, BTT, paseos a caballo y a pie, deportes de invierno y náuticos. A 5min del hotel, campo de golf de 18 hoyos.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 30/08 au 06/09 - du 23/12 au 31/12 - du 01/01 au 03/01 - fermé le samedi de septembre à juin]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 30/08 au 06/09 - du 23/12 au 31/12 - du 01/01 au 03/01 - fermé le samedi de septembre à juin]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 30/08 au 06/09 - du 23/12 au 31/12 - du 01/01 au 03/01 - fermé le samedi de septembre à juin]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 30/08 au 06/09 - du 23/12 au 31/12 - du 01/01 au 03/01 - fermé le samedi de septembre à juin]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 30/08 au 06/09 - du 23/12 au 31/12 - du 01/01 au 03/01 - fermé le samedi de septembre à juin]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 30/08 au 06/09 - du 23/12 au 31/12 - du 01/01 au 03/01 - fermé le samedi de septembre à juin]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="21" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="2.4328" Latitude="44.9237" /></HotelInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="AX" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="VI" /></AcceptedPayment></AcceptedPayments></GuaranteePayment></GuaranteePaymentPolicy></Policy></Policies><AffiliationInfo><Awards><Award Rating="3" Provider="Stars" /><Award Rating="3" Provider="Chimneys" /></Awards></AffiliationInfo><ContactInfos><ContactInfo ContactProfileType="RIT" ContactProfileID="Manager"><Names><Name><GivenName>Mme Karine</GivenName><Surname>Lion</Surname></Name></Names><Addresses><Address ID="15014
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de