Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-13073.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="13073" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:03:19.434+01:00"><HotelName>Logis Hôtel l'Europe</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Au cÅ?ur de Marvejols, ville royale en Gévaudan, lâ??hôtel-Restaurant de lâ??Europe (entièrement rénové). Lâ??hôtel avec ses chambres (équipées de salle de bain ou douche, téléphone, TV écran avec canal+ et canalsatellite, wifi) vous accueille pour un séjour de calme et de gastronomie : vous goûterez les plaisirs dâ??un repos dans le calme et le confort, ainsi quâ??à ceux dâ??une cuisine raffinée et du terroir : lâ??Aligot, le BÅ?uf dâ??Aubrac et autres spécialités locales. A 670 mètre dâ??altitude, la ville de Marvejols (ville dâ??histoire et classée Perles Vertes) est placée idéalement entre Aubrac, Margeride, Gorges du Tarn et Causses. La ville offre à ses visiteurs de nombreux commerces et activités, elle est également le point de départ idéal pour de passionnantes excursions à la découverte de la nature et du patrimoine Lozériens.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[At the heart of the Royal town of Marvejols in Gévaudan, the fully-refurbished Hotel de lâ??Europe welcomes guests to well-equipped bedrooms (WC, bath or shower, telephone, flat-screen TV with Canal+ and CanalSat, WiFi). The keywords here are calm, comfort and gastronomy. Enjoy fine French cuisine and a range of local specialties made with fresh local produce. At an altitude of 670m, the town of Marvejols is steeped in history and is ideally located between Aubrac, Margeride, and the Tarn and Causses gorges. It is a lively town with many shops and attractions and is also the perfect hub for discovering the natural and cultural heritage of Lozère.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Lâ??hotel-ristorante de lâ??Europe (interamente rinnovato) si trova nel cuore di Marvejols, città reale del Gévaudan. Lâ??hotel con le sue camere (dotate di bagno o doccia, telefono, TV con canal satellite, wifi) vi accoglie per un soggiorno di tranquillità e gastronomia: potrete rilassarvi e assaporare una cucina raffinata e tipica con specialità locali. A 670 m s.l.m., la città di Marvejols (città di storia protetta "Perles Vertes") è situata tra Aubrac, Margeride, gole del Tarn e Causses. La città offre ai suoi visitatori numerosi commerci e attività , è anche il punto di partenza ideale per gli appassionati di escursioni alla scoperta della natura e del patrimonio della Lozère.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Inmitten von Marvejols, der königlichen Stadt des Gévaudan, erwartet Sie das völlig renovierte Hotel-Restaurant â??Lâ??Europeâ??. Die Zimmer (ausgestattet mit Badezimmer oder Dusche, Telefon, Flachbildfernseher mit Canal+ und Canal Satellite, WLAN) begrüÃ?en Sie zu einem Aufenthalt mit Ruhe und Gastronomie: GenieÃ?en Sie die Momente voller Erholung und Komfort sowie unsere erlesene regionale Küche mit lokalen Spezialitäten. Die auf 670 Metern Höhe liegende Stadt Marvejols (historische Stadt des Städtenetzes â??Perles Vertesâ??) erfreut sich einer idealen Lage zwischen Aubrac, Margeride, den Schluchten des Tarn und Causses. Die Stadt bietet dem Besucher eine Vielzahl an Geschäften und Aktivitäten und stellt ebenfalls den idealen Ausgangspunkt für Ausflüge in die Natur und das Kulturerbe der Lozère dar.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En pleno centro de Marvejols, ciudad real de Gévaudan, se encuentra el hotel-restaurante Europe. El hotel está completamente renovado y cuenta con habitaciones equipadas con cuarto de baño (bañera o ducha), teléfono, TV de pantalla plana con canales vÃa satélite y Wifi. Estaremos encantados de recibirle en nuestro establecimiento, donde podrá disfrutar descansando en un ambiente tranquilo y confortable, asà como saboreando nuestra refinada cocina regional con sus deliciosas especialidades locales. A 670 metros de altitud, la ciudad de Marvejols (Ciudad de Historia y catalogada como Perle Verte) goza de una ubicación ideal entre Aubrac, Margeride, las Gargantas del Tarn y Causses. La ciudad ofrece a sus visitantes numerosas actividades y comercios; es asimismo el punto de salida ideal para realizar apasionantes excursiones para descubrir la naturaleza y el patrimonio de Lozére.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[A75 : direction Montpellier, sortie 38 « Antrenas Marvejols ». Direction Clermont Ferrand, sortie 38 « Marvejols â?? Le Monastier ». SNCF : ligne Paris Millau ou Paris Mende, gare de Marvejols. Aéroport ; Rodez (80Km) et Clermont Ferrand (160Km).]]></Text><Text Language="en"><![CDATA["By road: A75 motorway southbound towards Montpellier, exit n°38 ""Antrenas Marvejols"", northbound towards Clermont Ferrand, exit n°38 ""Marvejols â?? Le Monastier"" By rail: Marvejols station is on the Paris-Millau or Paris-Mende lines By air: Rodez (80km) and Clermont Ferrand (160km)."]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A75: direzione Montpellier, uscita 38 Antrenas Marvejols. Direzione Clermont-Ferrand, uscita 38 Marvejols-Le Monastier. Col treno: linea Parigi-Millau o Parigi-Mende, stazione di Marvejols. Aeroporti: Rodez (80 km) e Clermont-Ferrand (160 km).]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[A75: Richtung Montpellier, Ausfahrt 38 â??Antrenas Marvejolsâ??. Richtung Clermont Ferrand, Ausfahrt 38 â??Marvejols â?? Le Monastierâ??. SNCF: Bahnlinie Paris Millau oder Paris Mende, Bahnhof Marvejols. Flughafen: Rodez (80 km) und Clermont Ferrand (160 km).]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Autopista A75 en dirección a Montpellier, tomar la salida nº38 «Antrenas Marvejols». Seguir en dirección a Clermont Ferrand y coger la salida nº38 « Marvejols â?? Le Monastier ». Tren SNCF: lÃnea ParÃs Millau o ParÃs Mende, estación de tren de Marvejols. Aeropuertos de Rodez (80km) y de Clermont Ferrand (160km).]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Aux portes de la cité médiévale]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[At the gateway to the medieval city]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Vor den Toren der mittelalterlichen Stadt]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[A las puertas de la ciudadela medieval]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Alle porte della città medievale]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Aan de rand van de middeleeuwse stad]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Du menhir de lâ??époque gallo-romaine, place Girou, aux trois imposantes portes fortifiées du XVIIème siècle, Marvejols est un véritable voyage à travers le temps et dâ??histoire du Haut-Languedoc à découvrir au hasard de vos pérégrinations dans ses étroites ruelles datant du Moyen-âge. A 8Km de Marvejols, plus de 100 loups (du Canada, de Sibérie, de Mongolie et de Pologne) vivent en semi-liberté. Sur les terres de légende du Gévaudan, ces loups ont trouvé refuge dans un espace de plusieurs hectares où vous pourrez les découvrir en suivant une visite commentée du parc ainsi quâ??une muséographie ayant pour thème le loup et la Bête de Gévaudan.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Dal megalito di epoca gallo-roamana, piazza Girou, alle tre imponenti porte fortificate del Seicento, Marvejols è un vero e proprio viaggio nel tempo e nella storia della Alta-Linguadoca, da scoprire attraverso le strette vie del Medioevo. A 8 km da Marvejols, oltre 100 lupi (del Canada, della Siberia, della Mongolia e della Pologna) vivono in semi libertà . Sulle terre del Gévaudan, questi lupi hanno trovato rifugio in uno spazio di diversi ettari dove potrete scoprirli effettuando una visita guidata del parco e del museo tematico sul lupo e sulla "bestia" del Gévaudan.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA["Marvejols goes back to the 11th century and is a town rich in history. It was destroyed in the 16th century wars of religion and rebuilt by Henri IV in the early 17th century. It was the cradle of the Gevaudan textile industry. From its distant past, it has retained its three main gates framed by round towers. Take a stroll through its streets and squares to discover the beautiful house frontages, 17th century wrought-iron balconies and details of Renaissance architecture. 8km from Marvejols, over 100 wolves (from Canada, Siberia, Mongolia and Poland) live together in semi-liberty, in the land of the legendary Beast of Gévaudan, these wolves have found refuge in apark covering several hectares - guided tours, exhibitions and theme-based museum."]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Vom Menhir aus der galloromanischen Zeit über den Place Girou bis hin zu den drei imposanten Festungstüren aus dem XVII. Jahrhundert stellt Marvejols eine wahrhaftige Reise durch die Zeit und Geschichte des Haut-Languedoc dar, den es auf Ihren Spaziergängen durch die engen SträÃ?chen aus dem Mittelalter zu entdecken gilt. In 8 km von Marvejols leben über 100 Wölfe (aus Kanada, Sibirien, der Mongolei und aus Polen) in halber Freiheit. Hier, wo man sich die Legende der Bestie von Gévaudan erzählt, haben diese Wölfe Zuflucht in einem Gelände von mehreren Hektar gefunden und können während eines kommentierten Besuchs des Parks beobachtet werden. Ausstellungsarbeiten behandeln das Thema Wölfe und die Bestie von Gévaudan.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Del menhir de la época galorromana en la plaza Girou, a las tres imponentes puertas fortificadas del siglo XVII, Marvejols es un verdadero viaje a través del tiempo y de la historia del Alto-Languedoc. Irá descubriéndola al azar callejeando por sus estrechas callecillas de la Edad Media. A 8km de Marvejols, más de 100 lobos (de Canadá, de Siberia, de Mongolia y de Polonia) viven en semi-libertad. En las tierras de leyendas de Gévaudan, estos lobos han encontrado un refugio en un terreno de varias hectáreas donde podrá verlos siguiendo una visita comentada del parque. Hay también un museo sobre el lobo y la Bestia de Gévaudan.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="35" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="3.2933" Latitude="44.5524" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="150" RestaurantName="Logis Hôtel l'Europe"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant l'Europe"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de