Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-13155.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="13155" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2026-03-19T11:59:08.589+01:00"><HotelName>Logis Hôtel des Voyageurs</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Aux confins des trois départements de la Corrèze, la Haute Vienne et la Creuse et situé sur le célèbre plateau de Millevaches, le petit village de Tarnac, lieu idéal pour un séjour de pleine nature. A lâ??hôtel des voyageurs, au cÅ?ur du village, le chef sâ??affaire à préparer de bons petits plats. Plus quâ??un hôtel, « Les Voyageurs » est une maison amie qui offre des chambres confortables et où lâ??on peut organiser un banquet ou un repas dâ??affaire.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Close to the meeting point of three French départements namely Corrèze, Haute Vienne and Creuse, and high atop the legendary Millevaches plateau lies the small village of Tarnac, the ideal destination for an away-from-it-all nature break. At Hotel des Voyageurs, at the centre of the village, our chef strives away to prepare tasty little dishes for our guests. More than a hotel, "Les Voyageurs" is a friendly home with comfortable rooms - the ideal venue for a family banquet or a business meal.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Al confine di tre dipartimenti: Corrèze, Haute-Vienne e Creuse, sul famoso altipiano di Millevaches, si trova il paesino di Tarnac, luogo ideale per un soggiorno in piena natura. All'hotel des voyageurs, nel cuore del paese, lo chef prepara saporiti piatti. Più che un hotel, Les Voyageurs è una casa amica che offre camere confortevoli dove si possono rganizzare banchetti o pranzi di lavoro.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Das an der Grenze zu den drei Departements Corrèze, Haute Vienne und Creuse und auf dem berühmten Gebirgsplateau Millevaches liegende kleine Dorf Tarnac ist ein idealer Ort für einen Aufenthalt in freier Natur. Das Hotel â??Les Voyageursâ?? im Dorfkern verwöhnt Sie mit leckeren kleinen Gerichten. Das Hotel â??Les Voyageursâ?? ist mehr als nur ein Hotel, es ist ein Haus, in dem Sie wie ein Freund empfangen werden und das komfortable Zimmer bereit hält. Möglichkeit zur Organisation von Banketten oder Geschäftsessen.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En los confines de tres departamentos: Corrèze, Haute Vienne y Creuse, y situado en la famosa meseta de Millevaches, se encuentra el pueblecito de Tarnac, un lugar ideal para una estancia en plena naturaleza. En el hotel â??Les Voyageursâ??, en pleno centro del pueblo, el chef prepara deliciosos platos con suma atención. Más que un hotel, «Les Voyageurs» es una casa amiga que ofrece habitaciones confortables, donde se puede organizar un banquete o una comida de negocios.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="de"><![CDATA[Limoges in 70 km, Tulle in 65 km und Guéret in 70 km. Aus Paris auf der A20 bis Limoges, dann auf der D940 bis Eymoutiers und auf der D979 bis Bugeat, dann weiter auf der D160 nach Tarnac. Aus Clermont-Ferrand auf der A89 bis Ussel-Ouest, dann auf der D979 Meymac-Bugeat, dann auf der D160 nach Tarnac. Aus Bordeaux, N89 Maussac, dann D36 Meymac-Bugeat und D160 Tarnac.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Limoges a 70km, Tulle a 65km y Guéret a 70km. Desde ParÃs por la A20 hasta Limoges, luego departamental D940 hasta Eymoutiers, D979 hasta Bugeat y D160 a Tarnac. Desde Clermont-Ferrand, A89 hasta Ussel-Ouest, luego D979 a Meymac-Bugeat y D160 a Tarnac. Desde Burdeos, N89 a Maussac, luego D36 a Meymac-Bugeat y D160 a Tarnac.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Limoges a 70 km, Tulle a 65 km e Guéret a 70 km. Da Parigi con la A20 fino a Limoges poi D940 fino a Eymoutiers poi D979 fino a Bugeat poi D160 Tarnac. Da Clermont-Ferrand, A89 fino a Ussel-Ouest poi D979 Meymac-Bugeat poi D160 Tarnac. Da Bordeaux, N89 Maussac, poi D36 Meymac-Bugeat e D160 Tarnac.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA["Limoges - 70km, Tulle - 65km, Guéret - 70km. From Paris via the A20 motorway to Limoges then the D940 to Eymoutiers, the D979 to Bugeat and finally the D160 to Tarnac. From Clermont-Ferrand via the A89 motorway to Ussel-Ouest, then the D979 to Meymac-Bugeat and the D160 to Tarnac. From Bordeaux via the N89 trunk road to Maussac, then the D36 to Meymac-Bugeat and the D160 to Tarnac."]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Limoges à 70Km, Tulle à 65Km et Guéret à 70Km. De Paris par lâ??A20 jusquâ??à Limoges puis D940 jusquâ??à Eymoutiers puis D979 jusquâ??à Bugeat puis D160 Tarnac. De Clermont-Ferrand, A89 jusquâ??à Ussel-Ouest puis D979 Meymac-Bugeat puis D160 Tarnac. De Bordeaux, N89 Maussac, puis D36 Meymac-Bugeat puis D160 Tarnac.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Au cÅ?ur de la nature sur le plateau des Millevaches]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In a natural setting on the Millevaches plateau]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En el corazón de la naturaleza, en la meseta Plateau des Millevanches]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore della natura sull'altopiano di Millevaches]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Mitten in der Natur auf der Hochebene von Millevaches]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Te midden van de natuur op het plateau van Millevaches]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Lâ??hôtel est situé au cÅ?ur du Parc Naturel Régional de Millevaches, région où la nature est encore préservée. Paradis des pêcheurs à la ligne, pour lesquels la truite Fario est la reine des ruisseaux, voile, golf, randonnéesâ?¦Lors de votre séjour, nous vous invitons à découvrir : le Lac de Vassivière, le plateau de Millevaches et des Monédières, le Mont Bessou (point culminant du Limousin), le cirque de Freysselines, La vallée du Chavanon. Au niveau du patrimoine culturel : les ruines du Château de Ventadour, les vestiges gallo-romains des Cars, la cité médiévale de Meymac, le Centre de Découverte du Moyen-âge dâ??Egletons, le musée du Président de la République à Saran.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA["The hotel is located at the heart of the Millevaches Regional Nature Park, a vast expanse of unspoiled nature. A paradise for anglers, for whom the Fario trout is the queen of streams, but also for sailors, golfers and hikersâ?¦ During your stay we recommend that you discover: Lake Vassivière, Millevaches plateau and Les Monédières, Mount Bessou (highest point in Limousin), Freysseline cirque, the Chavanon valley. Cultural sites to visit: the ruins of Château de Ventadour, the Gallo-Roman remains at Les Cars, the medieval village of Meymac, the Middle Age discovery centre in Egletons, the French President's museum in Saran."]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Lâ??hotel si trova nel cuore del Parco naturale regionale di Millevaches, regione dove la natura è incontaminata. Paradiso dei pescatori per i quali la trota Fario è la regina dei ruscelli. Vela, golf, escursioni... Nei dintorni: lago di Vassivière, altipiano di Millevaches e del massiccio delle Monédières, il monte Bessou (punto culminante del Limosino), circo di Freysselines, valle del Chavanon. Patrimonio culturale: vestigia del castello di Ventadour, resti gallo-romani dei Cars, città medievale di Meymac, centro di scoperta del Medioevo di Ã?gletons, museo del presidente della Repubblica a Saran.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Das Hotel befindet sich inmitten des regionalen Naturparks von Millevaches, einer Region mit geschützten Naturlandschaften. Ein wahrhaftiges Paradies für Angler, für die die Fario-Forelle die Königin der Bäche darstellt. Segeln, Golf, Wandern uvm. Sehenswürdigkeiten: der See von Vassivière, das Plateau Millevaches und die Monédières, der Mont Bessou (höchster Punkt des Limousin), der Cirque de Freysselines und das Chavanon-Tal. Kulturerbe: Ruinen des Schlosses Ventadour, galloromanische Ã?berreste der Cars, mittelalterliche Stadt Meymac, Zentrum zur Entdeckung des Mittelalters von Egletons, Museum des Präsidenten der Republik in Saran.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[El hotel está situado en el corazón del Parque Natural Regional de Millevaches, una región con una naturaleza bien conservada. ParaÃso de pescadores con caña, para los que la trucha Fario es la reina de los arroyos. Vela, golf, senderismoâ?¦ Durante su estancia, le invitamos a visitar el Lago de Vassivière, la meseta de Millevaches y de Les Monédières, el Monte Bessou (punto culminante de Limousin), el circo de Freysselines y el Valle del Chavanon. En cuanto al patrimonio cultural: ruinas del Castillo de Ventadour, vestigios galorromanos de Les Cars, la ciudad medieval de Meymac, el centro dedicado a la Edad Media de Egletons o el Museo del Presidente de la República en Saran.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 27/11 au 31/12 - du 01/01 au 03/03]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 27/11 au 31/12 - du 01/01 au 03/03]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 27/11 au 31/12 - du 01/01 au 03/03]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 27/11 au 31/12 - du 01/01 au 03/03]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 27/11 au 31/12 - du 01/01 au 03/03]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 27/11 au 31/12 - du 01/01 au 03/03]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="10" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="1.9465" Latitude="45.6812" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="50" RestaurantName="Logis Hôtel des Voyageurs"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 27/11 au 31/12 - du 01/01 au 03/03 - dimanche soir et lundi]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 27/11 au 31/12 - du 01/01 au 03/03 - dimanche soir et lundi]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 27/11 au 31/12 - du 01/01 au 03/03 - dimanche soir et lundi]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 27/11 au 31/12 - du 01/01 au 03/03 - dimanche soir et lundi]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 27/11 au 31/12 - du 01/01 au 03/03 - dimanche soir et lundi]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 27/11 au 31/12 - du 01/01 au 03/03 - dimanche soir et lundi]]></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant des Voyageurs"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="VI" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment></AcceptedPayments></GuaranteePayment></GuaranteePaymentPolicy></Policy></Policies><AffiliationInfo><Awards><Award Rating="3" Provider="Stars" /><Award Rating="2" Provider="Chimneys" /><Award Rating="3" Provider="Cocotte" /></Awards></AffiliationInfo><ContactInfos><ContactInfo ContactProfileType="RIT" ContactProfileID="Manager"><Names><Name><GivenName>M.Me William/Christelle</GivenName><Surname>Justin</Surname></Name></Names><Addresses><Address ID="19265"><AddressLine><![CDATA[18 Avenue de la Mairie.]]></AddressLine><AddressLine>.</AddressLine><CityName><![CDATA[TARNAC]]></CityName><PostalCode>19170</PostalCode><CountryName Code="FR">FR</CountryName></Address></Addresses><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="05 55 95 53 12" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="3" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneTechType="3" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="05 55 95 40 07" /></Phones><Emails><Email>blombard@logishotels.com</Email></Emails><URLs><URL>www.hotelcorreze.com</URL></URLs></ContactInfo></ContactInfos><TPA_Extensions><InvoicingInfo><Name>SARL A ET J RECEPTION</Name><Address><AddressLine><![CDATA[18 Avenue de la Mairie.]]></AddressLine><AddressLine></AddressLine><CityName><![CDATA[TARNAC]]></CityName><PostalCode>19170</PostalCode></Address><EmailInvoicing>blombard@logishotels.com</EmailInvoicing></InvoicingInfo><RITEstablishmentCode>19</RITEstablishmentCode><RITInternalCodesFacilities><RITInternalCodeFacility RITCode="292" /><RITInternalCodeFacility RITCode="312" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="316" /><RITInternalCodeFacility RITCode="13018" /><RITInternalCodeFacility RITCode="322" /><RITInternalCodeFacility RITCode="294" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="312" /><RITInternalCodeFacility RITCode="12025"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="34" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="1" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12033"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="103" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12026"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="38" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="17" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="35" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="58" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="39" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="57" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="36" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="44" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="16245" /><RITInternalCodeFacility RITCode="43267" /><RITInternalCodeFacility RITCode="1309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="59" /><RITInternalCodeFacility RITCode="334" /></RITInternalCodesFacilities><VATNumber></VATNumber><MinMaxRatesHalfBoard CurrencyCode="EUR" MaxRate="69.0" MinRate="60.0" /><MinMaxRatesBreakfast CurrencyCode="EUR" MaxRate="9.0" MinRate="9.0" /><MinMaxRatesBusinessStopover CurrencyCode="EUR" MaxRate="96.0" MinRate="79.0" /><MinMaxRates CurrencyCode="EUR" MaxRate="81.0" MinRate="67.0" /><MinMaxRatesChildMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="16.5" /><MinMaxRatesSoilMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="0.0" /><MinMaxRatesMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="42.0" MinRate="33.5" /><ExtraInfo><City Type="HotelCity"><GuideGivenName>TARNAC</GuideGivenName><Altitude>700</Altitude><Inhabitants>350</Inhabitants><Position Latitude="1.9465" Longitude="45.6812" /><TourismInfo><InnerAwards><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones></InnerAwards></TourismInfo></City></ExtraInfo></TPA_Extensions></HotelDescriptiveContent></HotelDescriptiveContents></OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de