Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-13231.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="13231" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:05:50.384+01:00"><HotelName>Logis Hôtel Castel Damandre</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="de"><![CDATA[Im Tal der Weingärten von Arbois und im Herzen des Cirque du Fer à Cheval liegt eine Mühle am FuÃ?e eines Wasserfalls mitten im Grünen, unweit von den Quellen von der Cuisance entfernt: Im Hotel â??Le Castel Damandreâ?? vereinen sich Ruhe und Entspannung mit der Natur. Das Hotel verfügt über komfortable Zimmer und 2 Suiten mit Jakuzzi. GenieÃ?en Sie unser entspanntes und freundschaftliches Ambiente und lernen Sie unsere schöne Region zu lieben, wie wir sie lieben. Entspannen Sie sich in unseren komfortablen Zimmern, von denen einige mit Himmelbetten ausgestattet sind. Sämtliche Zimmer verfügen über Badezimmer, Fernseher, Telefon mit Direktdurchwahl und Minibar. AuÃ?erhalb des Hotels: beheizter Swimmingpool von Mai bis Oktober, Tennisplatz, Forellenangeln in privatem Fluss (NO KILL) sowie Weinproben der Weine von Arbois!]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En el valle de los viñedos de Arbois, en pleno Circo de la Herradura, existe un molino al pie de una cascada rodeado por un paisaje frondoso, no muy lejos del nacimiento de rÃo Cuisance: es el hotel Le Castel Damandre, donde la tranquilidad y el reposo se encuentran en comunión total con la naturaleza. El hotel le ofrece sus cómodas habitaciones y algunas suites con jacuzzi. Nuestro carácter desenfadado le hará sentirse como en su casa, haciéndole sucumbir a los encantos de nuestra bella región a la que tanto amamos. Le instalaremos cómodamente en nuestras habitaciones, algunas de las cuales conservan camas con baldaquÃn. Disponen de cuarto de baño, televisión en color, lÃnea telefónica directa y un minibar. Actividades al aire libre para que todos puedan disfrutar: la piscina climatizada que permanece abierta desde mayo hasta octubre, la pista de tenis, la pesca de truchas con recorrido privado (SIN MATAR), y ¡la degustación del Vino de Arbois!]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nella valle di Arbois, nel cuore del Circo del Ferro di Cavallo, esiste un mulino ai piedi di una casacata immerso nel verde, non lontano dalle sorgenti della Cuisance: è l'hotel le Castel Damandre dove tranquillità e riposo sono in comunione con la natura. L'hotel dispone di camere confortevoli, due suites con jacuzzi vi attendono. La nostra accoglienza semplice vi metterà a vostro agio, vi faremo apprezzare la nostra bella regione come noi la amiamo. Sarete installati nelle nostre camere con tutti i confort delle quali alcune hanno letti a baldacchino. Sono tutte dotate di bagno, TV a colori, telefono diretto e minibar. All'esterno, attività per la gioia di grandi e piccini: piscina riscaldata aperta da maggio ad ottobre, campo da tennis, pesca alla trota su percorso privato (NO KILL), e degustazione del vino di Arbois.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In the Arbois vineyard valley, at the heart of the Horseshoe Cirque, there is water mill at the foot of a waterfall, surrounded by lush greenery and not far from the source of the river Cuisance: its name is Hotel Castel Damandre and welcomes you for rest and relaxation in total communion with nature. Comfortable bedrooms and 2 suites with Jacuzzi. Some rooms are equipped with 4-poster beds and all offer the comfort of full bathroom facilities, colour TV, direct-dial telephone and minibar. You will be made to feel completely at ease and we will do everything we can to enable you to share our love for our region. Outdoor activities include swimming in our heated pool from May to October, tennis, trout fishing (No Kill) on our private stretch and Arbois wine tasting.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Dans la vallée du vignoble d'Arbois, au cÅ?ur du Cirque du Fer à Cheval, il existe un moulin au pied d'une cascade dans un écrin de verdure, non loin des sources de la Cuisance : Lâ??hôtel le Castel Damandre où le calme et le repos sont en communion totale avec la nature. A lâ??hôtel, des Chambres confortables, 2 Suites avec Jacuzzi vous attendent. Notre esprit très détendu vous mettra à l'aise, vous entraînant avec amitié, nous vous ferons aimer notre beau pays comme nous l'aimons. Vous serez confortablement installés dans nos chambres dont certaines sont aménagées de baldaquins. Elles sont équipées d'une salle de bains, d'une télévision couleur, d'un téléphone avec ligne directe et d'un minibar. En extérieur, des activités pour le plaisir de tous : la piscine chauffée est ouverte du mois de mai au mois dâ??octobre, le cours de tennis, la pêche à la truite sur parcours privé (NO KILL), et la dégustation de Vin d'Arbois !]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[A 35 minutes de Lons-Le-Saunier, Dole & Besançon : pour Dole A 39 - Sortie numéro 8 et pour Besançon A 36 vers Nationale 83. A 55 minutes de Dijon & de la frontière Suisse. A 20 minutes de Poligny et de Champagnole (Sortie Poligny numéro 7 - A 39). A 15 minutes de Mouchard (gare TGV)(Pour Lyon 2h00, pour Paris 2h30).]]></Text><Text Language="en"><![CDATA["35' from Lons-Le-Saunier, Dole & Besançon: Dole A 39 - exit 8, Besançon A 36 then N83. 55' from Dijon & the Swiss border. 20' from Poligny and Champagnole (A39 motorway, exit n°7). 15' from Mouchard (TGV high-speed train station - Lyon 2h, Paris 2h30)"]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A 35 min da Lons-le-Saunier, Dole e Besançon: per Dole A39, uscita 8 e per Besançon A36 verso la RN83. A 55 min da Digione e dal confine svizzero. A 20 min da Poligny e da Champagnole (uscita Poligny n.7 - A39). A 15 min da Mouchard (stazione TGV)(Lione 2 ore, Parigi 2 ore e 30).]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[In 35 Minuten von Lons-Le-Saunier, Dole & Besançon: nach Dole A 39 - Ausfahrt Nr. 8, nach Besançon A 36 Richtung NationalstraÃ?e 83. In 55 Minuten von Dijon & und der Schweizerischen Grenze. In 20 Minuten von Poligny und Champagnole (Ausfahrt Poligny Nr. 7 - A 39). In 15 Minuten von Mouchard (TGV-Bahnhof) (nach Lyon 2 Std., nach Paris 2Std.30).]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[A 35 minutos de Lons-Le-Saunier, Dole y Besançon. Desde Dole A39 salida número 8 y desde Besançon A36 en dirección a la Nacional 83. A 55 minutos de Dijon y de la frontera suiza. A 20 minutos de Poligny y de Champagnole (salida número 7 para Poligny - A 39). A 15 minutos de Mouchard (estación de tren de alta velocidad (TGV): a 2 horas de Lyon y a 2 horas y media de ParÃs).]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Sa situation exceptionnelle au cÅ?ur du Cirque du Fer à Cheval]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Exceptional location in the heart of the Cirque du Fer à Cheval]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Su excepcional ubicación en el corazón del Cirque du Fer à Cheval]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La sua posizione eccezionale nel cuore del Cirque du Fer à Cheval]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Die auÃ?ergewöhnliche Lage im Herzen des Talkessels Fer à Cheval]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Uitzonderlijke ligging in het hart van het keteldal Fer à Cheval]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Le cirque du fer à cheval dans lequel coule la Cuisance, La cascade des Tufs, l'une des plus belles et sa source jaillissant des rochers et coulant en sous-bois sous forme de paliers. Très large mais peu profonde, elle est la cachette idéale de la truite. A 5km, Arbois la Capitale des Vins du Jura et ses arcades, et tout en flânant dans ses ruelles : la Tour Gloriette, le Pont des Capucins, le Château Faramand, l'Hermitage et son église dominante, le Musée Sarret Grozon, celui de la vigne et du vin, la maison Pasteur, sans oublier les caves des vignerons très accueillants. Les Salines de Salins-Les-Bains (classées au Patrimoine Mondial de lâ??UNESCO en juin 2009), les Salines d'Arc-et-Senans, Les Sources du Lison et Pont du Diable.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA["The Horsehoe Cirque through which flows the river Cuisance, the beautiful Tufs waterfall surging from the rocks and flowing through the woods. Wide, but not very deep, the waters provide the ideal habitat for trout. 5km away, discover Arbois, the capital of Jura wine, its covered arcades and its little streets: Gloriette tower, Capucines bridge, Château Faramand, Hermitage and its church, Sarret Grozon museum, Wine & Vine museum, Pasteur's house, many vineyards and cellars. The Saltworks of Salins-Les-Bains (UNESCO world heritage site since June 2009), the Saltworks of Arc-et-Senans, the source of the river Lison and Devil's Bridge."]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Il Circo del ferro di cavallo nel quale scorre la Cuisance, la cascata dei Tufs, una delle più belle la cui sorgente scaturisce dalle rocce e scorre nel sottobosco sotto forma di ripiani. Molto larga ma poco profonda, è il rifugio ideale per la trota. A 5 km, Arbois, la capitale dei vini dello Giura e le sue arcate. La Torre Gloriette, il Ponte dei Cappuccini, il castello Faramand, l'Hermitage e la sua chiesa, il museo Sarret de Grozon, il museo della vigna e del vino, la casa Pasteur, senza dimenticare le cantine dei viticoltori molto accoglienti. Le saline di Salins-Les-Bains (entrate a far parte del Patrimonio Mondiale dell'UNESCO nel giugno 2009), le saline di Arc-et-Senans, le sorgenti del Lison e il Ponte del diavolo.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Der Cirque du Fer à Cheval, der von der Cuisance durchlaufen wird, der Wasserfall von Tufs und seine aus den Felsen hervorsprudelnden Quelle, die sich stufenförmig ihren Weg durch das Unterholz bahnt. Dieser sehr breite aber wenig tiefe Fluss ist das ideale Versteck von Forellen. In 5 km zu Arbois, der Hauptstadt der Jura-Weine mit ihren Arkaden und SträÃ?chen: Der Gloriette-Turm, der Pont des Capucins, das Schloss Faramand, Hermitage und die dominante Kirche, das Sarret Grozon-Museum, das Museum der Weinrebe und des Weines, das Maison Pasteur und die einladenden Weinkeller. Die Salzgärten von Salins-Les-Bains (UNESCO-Weltkulturerbe seit Juni 2009), die Salzgärten von Arc-et-Senans, die Quelle des Lison und die Brücke Pont du Diable.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[El Circo de la Herradura por la que discurre el rÃo Cuisance, la Cascada de Les Tufs, una de las más hermosas, y su fuente que brota de las rocas y fluye sobre la maleza como si fuesen escalones. Muy amplia pero poco profunda, es el escondite ideal para las truchas. A 5km se encuentra Arbois, la capital de los vinos del Jura y sus arcadas. Vagando por sus callejuelas encontrará: la Torre Gloriette, el Puente de los Capuchinos, el Castillo Faramand, el Hermitage y su iglesia principal, el Museo Sarret Grozon, el Museo de la Viña y el Vino, la Casa Pasteur, sin olvidar las bodegas de los viñadores, que son muy acogedores. Las Salinas de Salins-Les-Bains (reconocidas como Patrimonio Mundial de la UNESCO en junio de 2009), las Salinas de Arc-et-Senans, las Fuentes del Lison y el Puente del Diablo.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Tex
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de