Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-13285.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="13285" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:06:36.094+01:00"><HotelName>Logis Hôtel les Portes d'Apcher</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Situé à lâ??entrée de Saint Chély dâ??Apcher, au carrefour de la Margeride et de lâ??Aubrac, lâ??hôtel Les Portes dâ??Apcher vous offre, dans un cadre panoramique et paisible toute la diversité des paysages de Lozère. Idéalement situé sur lâ??autoroute A75, ce charmant hôtel est une étape pratique et conviviale pour tous. Venez découvrir en famille, entre amis ou pour un séminaire cet emplacement privilégié. Restaurant esprit bouchon Lozérien, déco côté jardin, cuisine contemporaine et inventive.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA["Situado en la entrada de Saint Chély dâ??Apcher, entre las regiones de Margeride y Aubrac, el hotel â??Les Portes dâ??Apcherâ?? le ofrece, en un entorno apacible con vistas panorámicas, toda la diversidad de los paisajes de Lozère. Gracias a su ubicación ideal al lado de la autopista A75, podrá hacer una etapa en su viaje en este encantador hotel. Venga a descubrir este lugar cordial y privilegiado en familia, con los amigos o con ocasión de un seminario. Restaurante de estilo bouchon de Lozère, decoración interior con aires de jardÃn, cocina contemporánea e inventiva. "]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[At the entrance to Saint Chély dâ??Apcher, at the meeting point of the regions of Margeride and Aubrac, in a panoramic and peaceful setting, hotel Les Portes dâ??Apcher offers visitors the diversity of landscapes of Lozère. Ideally located, just off the A75 motorway, this charming hotel provides an extremely convenient and convivial stopover for all travellers. Come with your family, with friends or for a business seminar and admire this truly spectacular setting. Our restaurant is very typical of the spirit of Lozère, with a garden-style interior design, and specialises in contemporary, inventive cuisine.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Situato all'ingresso di Saint-Chély-dâ??Apcher, all'incrocio della Margeride e dell'Aubrac, lâ??hotel Les Portes dâ??Apcher vi offre in una cornice panoramica e tranquilla tutta la diversità dei paesaggi della Lozère. Situato idealmente nei pressi dell'autostrada A75, questo caratteristico hotel è una sosta pratica e conviviale per tutti. Venite a scoprire in famiglia, con gli amici o per un seminario questo luogo privilegiato. Ristorante tradizionale della Lozère ma con cucina contemporanea e creativa.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Das am Eingang zu Saint Chély dâ??Apcher, an der Kreuzung von Margeride und Aubrac liegende Hotel â??Les Portes dâ??Apcherâ?? bietet Ihnen in einem friedlichen Umfeld mit Panoramablick all die Verschiedenartigkeit der Lozère an. Ideale Lage nahe der Autobahn A75. Dieses charmante Hotel ist eine praktische und gastliche Reiseetappe für jedermann. Kommen und entdecken Sie in der Familie, unter Freunden oder zu Anlass eines Seminars diesen ganz besonderen Ort. Restaurant im Stil eines â??Bouchon Lozérienâ??, geschmackvoll dekorierter Garten, zeitgenössische und einfallsreiche Küche.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[Autoroute A75 sortie n°33 Sens Nord et sortie 34 Sens Sud Nord. Gare SNCF à 1Km. Aéroport Aulnat â?? Clermont Ferrand à 130Km. aéroport de Montpellier à 210Km.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Sa vue panoramique sur les paysages de Lozère]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Panoramic view of the landscapes of Lozère]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La sua vista panoramica sui paesaggi della Lozère]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Su vista panorámica de los paisajes de Lozère]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Die Panoramaaussicht auf die Landschaften des Lozère]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Het weidse uitzicht over de Lozère landschappen]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Centre de thalassothérapie La Chaldette à 25Km, golf La Canourgue à 50Km, musé de la Métallurgie à 1Km, musée de La Bête du Gévaudan à 30Km, viaduc de Garabit à 15Km et Viaduc de Millau à 70Km. Parc des Bisons dâ??Europe à 20Km et Parc des Loups de Gévaudan à 30Km. Casino de Chaude Aigues à 25Km. Equitation à St Chely dâ??Apcher et Malzieu Ville à 8Km. Pêche à Malzieu à 8Km. Station de ski alpin (Le Lioran à 64Km) et fond (Les Bouviers à 30Km).]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Thalassotherapy centre in La Chaldette (25km), La Canourgue golf course (50km), Metallurgy museum (1km), the Gévaudan beast museum (30km), Garabit viaduct (15km) and Millau viaduct (70km). European bison park (20km) and Gévaudan wolf park (30km). Chaude Aigues casino (25km). Horse riding in St Chely dâ??Apcher and also Malzieu (8km). Fishing in Malzieu (8km). Downhill skiing (Le Lioran 64km) and cross-country skiing (Les Bouviers 30km).]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Centro di talassoterapia La Chaldette a 25 km, golf La Canourgue a 50 km, museo della metallurgia a 1 km, museo della bestia del Gévaudan a 30 km, viadotto di Garabit a 15 km e viadotto di Millau a 70 km. Parco dei bisonti d'Europa a 20 km e parco dei lupi di Gévaudan a 30 km. Casinò di Chaudes-Aigues a 25 km. Equitazione a Saint-Chély-dâ??Apcher e Le Malzieu-Ville a 8 km. Pesca a Le Malzieu-Ville. Stazione di sci alpino (Le Lioran a 64 km) e di fondo (Les Bouviers a 30 km).]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Thalassotherapiezentrum La Chaldette in 25 km, Golfplatz La Canourgue in 50 km, Hüttenkundemuseum in 1 km, Museum â??La Bête du Gévaudanâ?? in 30 km, Viadukt von Garabit in 15 km und Viadukt von Millau in 70 km. Park der Bisons Europas in 20 km und Park der Wölfe des Gévaudan in 30 km. Spielkasino von Chaude Aigues in 25 km. Reiten in St Chely dâ??Apcher und Malzieu Ville in 8 km. Angeln in Malzieu in 8 km. Alpinskifahren (Le Lioran in 64 km) und Langlaufen (Les Bouviers in 30 km).]]></Text><Text Language="es"><![CDATA["Centro de talasoterapia La Chaldette a 25km, campo de golf La Canourgue a 50km, Museo de la Metalurgia a 1km, Museo de La Bête du Gévaudan a 30km, viaducto de Garabit a 15km y viaducto de Millau a 70km. Parque de los Bisontes de Europa a 20km y Parque de los Lobos de Gévaudan a 30km. Casino de Chaude Aigues a 25km. Equitación en St Chely dâ??Apcher y Malzieu a 8km. Pesca en Malzieu a 8km. Estación de esquà alpino (Le Lioran a 64km) y de fondo (Les Bouviers a 30km). "]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="17" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="3.2708" Latitude="44.8184" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeat
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de