Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-13299.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="13299" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:05:26.944+01:00"><HotelName>Logis Château de Siran</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Superbe bastide du XV ème siècle située au cÅ?ur de paysages remarquables. Région mythique où les paysages rappellent en permanence une histoire à la fois tourmentée et sereine. Cet établissement vous propose des chambres au confort douillet et a lâ??atmosphère calme et relaxante ouvrant sur les vignobles du Minervois. Vous aurez lâ??opportunité de pouvoir découvrir cette magnifique région. Lâ??accueil est chaleureux et personnalisé. Les propriétaires feront tout pour vous satisfaire. La table du Château vous propose une cuisine généreuse, conviviale et savoureuse. Elle vous invite à redécouvrir les saveurs authentiques aux accents du sud. Pensez à réserver votre table 24h à lâ??avance.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Splendida bastide del Quattrocento situata nel cuore di paesaggi stupendi. Regione mitica dove i paesaggi richiamano in permanenza una storia al contempo tormentata e serena. La struttura propone camere dal confort accogliente e dall'atmosfera tranquilla e rilassante che danno sui vigneti del Minervois. Avrete l'opportunità di scoprire questa magnifica regione. Lâ??accoglienza è calorosa e personalizzata. I proprietari faranno del loro meglio per soddisfarvi.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Wundervolle Bastei aus dem XV. Jahrhundert im Herzen bemerkenswerter Landschaften. Mythische Region, deren Landschaften unentwegt an eine zugleich bewegte und heitere Zeit erinnern. Dieses Hotel bietet Ihnen Zimmer mit gemütlichem Komfort und einer ruhigen und entspannenden Atmosphäre mit Blick auf die Weingärten des Minervois. Nutzen Sie die Möglichkeit, diese wundervolle Region zu entdecken. Der Empfang ist herzlich und persönlich. Die Besitzer werden alles daran setzen, Ihren Aufenthalt so schön wie möglich zu gestalten.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[MagnÃfica casa tradicional (bastide) del siglo XV situada en medio de espléndidos paisajes. Región mÃtica en la que los paisajes recuerdan continuamente una historia a la vez agitada y serena. Este establecimiento le propone habitaciones con un agradable confort y un ambiente tranquilo y relajante con vistas a los viñedos de Minervois. Podrá descubrir esta magnÃfica región. Acogida cálida y personalizada. Los propietarios harán todo lo que esté en su mano para que quede satisfecho.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[A superb 15th century "bastide" house set amidst amazing scenery. A mythical region in which the countryside bears constant witness to the sometimes tumultuous history of the region. The hotel welcomes guests to cosy, comfortable, calm and relaxing rooms opening onto the Minervois vineyards. Take the opportunty to visit as much as you can of this magnificent region. The owners and their staff will offer you a warm and personal welcome and will pull out all the stops to make your stay a pleasant one.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[Par la route est le moyen le plus simple. Les gares les plus proches sont desservies par le TGV Narbonne à 30 km, Carcassonne à 28 km et Lézignan à 10 km. Les aéroports les plus proches sont Carcassonne à 28 km et Montpellier à 120 km.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[L'automobile è il mezzo più semplice. Stazioni più vicine servite dal TGV Narbonne a 30 km, Carcassonne à a28 km e Lézignan a 10 km. Aeroporti più vicini Carcassonne a 28 km e Montpellier a 120 km.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Die Anfahrt über die StraÃ?e stellt die einfachste Alternative dar. Die nahe liegendsten Bahnhöfe mit TGV-Verbindung sind Narbonne in 30 km, Carcassonne in 28 km und Lézignan in 10 km. Die nahe liegendsten Flughäfen sind Carcassonne in 28 km und Montpellier in 120 km.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[La forma más fácil de llegar hasta aquà es por carretera. Por las estaciones de tren más próximas pasan trenes de alta velocidad (TGV), Narbona a 30km, Carcasona a 28km y Lézignan a 10km. Los aeropuertos más cercanos son el de Carcasona a 28km y el de Montpellier a 120km.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[The easiest way to come is by car. The nearest local railway stations connect to the TGV high speed train station in Narbonne (30km away) and also Carcassonne (28km) and Lézignan (10km). The nearest airports are in Carcassonne (28km) and Montpellier (120km).]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[bastide du 16e siècle]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Bastide aus dem 16. Jahrhundert]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[16th-century country house]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[bastida del siglo XVI]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[casa di campagna del XVI° secolo]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[vestingdorp uit de 16de eeuw]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[En plein cÅ?ur du Minervois, les amateurs de vins pourront découvrir dans un rayon de 5 km les meilleurs crus de ce terroir. Les familles pourront sâ??adonner aux joies de la baignade et des sports nautiques au lac de Jouarres. Les hôtes du château pourront également découvrir une région riche dâ??histoire au patrimoine culturel et historique très riches. Eglises du XIV et XV siècle, châteaux cathares, cité de Carcassonne.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore del Minervois, gli amanti dei vini potranno scoprire, in un raggio di 5 km, i migliori vini locali. Le famiglie potranno dedicarsi alle gioie della balneazione e degli sport nautici al lago di Jouarres. Gli ospiti del castello potranno anche scoprire una regione con un ricco patrimonio culturale e storico molto ricchi. Chiese del Trecento e Quattrocento, castelli catari, città fortificata di Carcassonne.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Inmitten des Minervois kommen Weinliebhaber in einem Umkreis von 5 km mit den edelsten Weinen dieses Anbaugebietes voll und ganz auf ihre Kosten. Familien können Badefreuden und Wassersport im Jouarres-See frönen. Gästen des Schlosses bietet sich eine geschichtsreiche Region mit umfangreichem kulturellem und historischem Erbgut. Kirchen aus dem XIV. und XV. Jahrhundert, Katharerschlösser, Altstadt von Carcassonne.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En pleno corazón de Minervois, los aficionados al vino podrán descubrir en un radio de 5km los mejores caldos de esta tierra. Podrá disfrutar bañándose o practicando deportes náuticos en el lago de Jouarres. Los huéspedes del castillo podrán también descubrir una región con un rico pasado histórico y un abundante patrimonio cultural e histórico. Iglesias de los siglos XIV y XV, castillos cátaros, Carcasona.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Being right at the heart of the Minervois region, wine lovers will not have to travel far since some of the finest wines of the region are to be found within a radius of 5km from the hotel. Families can enjoy bathing and water sports at Lake Jouarres and all guests at the chateau can discover a re
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de