Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-13633.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="13633" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:00:25.190+01:00"><HotelName>Logis Hôtel des Oliviers</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="en"><![CDATA[In the heart of the Pays des Trois Frontières, the Hotel des Oliviers welcomes you to its warm, friendly Provencal setting. The comfort of the pleasantly decorated rooms, all equipped with a bath / shower unit, flat screen TV and free WiFi guarantee a pleasant stay that you will be able to enjoy to the full. Centrally located in the medieval city of Thionville, in the pedestrian zone yet close to many car parks, the establishment offers urban excitement in festive spirit, as well as the peace and quiet of the rolling Lorraine countryside. You can get away from it all in an enchanting environment, in a city steeped in history built around the gentle Moselle river. This establishment does not allow pets.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[L'hotel des Oliviers vi accoglie nel cuore della Regione delle tre frontiere, in un'atmosfera provenzale estremamente accogliente. Il comfort delle camere arredate con gusto, tutte dotate di vasca da bagno / doccia, televisore a schermo piatto e connessione Wi-Fi gratuita, vi assicura un soggiorno piacevole di cui potrete godere appieno. Situato in pieno centro, nella città medievale di Thionville, nell'area pedonale e vicino a numerosi parcheggi, la struttura vi permette di godere della vitalità di una città sempre in festa, ma anche la calma e la mitezza delle tranquille campagne della Lorena. Si tratta di un vero invito a evadere in un ambiente meraviglioso, in una città pregna di storia e attraversata dalle dolci acque della Mosella. Questa struttura non accetta animali domestici.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Das Hôtel des Oliviers im Herzen des Dreiländerecks heiÃ?t Sie in einem provençalischen Rahmen mit sehr einladendem Ambiente willkommen. In den sehr komfortablen Zimmern mit ihrem ansprechenden Dekor ist Ihnen ein angenehmer Aufenthalt garantiert, den Sie vollauf genieÃ?en können; alle Zimmer haben eigenes Bad mit Dusche oder Badewanne, Flachbildschirme und kostenlosen Wifi-Anschluss. Unser Hotel, das mitten im Stadtzentrum, in der FuÃ?gängerzone der mittelalterlichen Stadt von Thionville gelegen ist, wo auch zahlreiche Parkplätze in der Nähe sind, bietet Ihnen die Lebendigkeit einer Stadt mit einer festlichen Atmosphäre, aber auch die Ruhe und Gelassenheit der friedlichen Landschaften von Lothringen. So bietet Ihr Aufenthalt Ihnen die Gelegenheit zur Erholung in einem bezaubernden Rahmen, in einer Stadt mit einer reichen geschichtlichen Vergangenheit, durch die auch die sanften Wasser der Mosel flieÃ?en. Haustiere sind nicht gestattet.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Câ??est au cÅ?ur du Pays des Trois Frontières que lâ??Hôtel des Oliviers vous accueille, dans un cadre provençal et une ambiance des plus chaleureuses. Le confort des chambres agréablement décorées, toutes équipées dâ??une baignoire / douche, dâ??une télévision à écran plat et dâ??un accès WiFi gratuit, vous garantira un séjour agréable dont vous pourrez pleinement profiter. Situé en plein centre, dans la cité médiévale de Thionville, en zone piétonne à proximité de nombreux parkings, lâ??établissement vous offrira lâ??animation dâ??une ville à lâ??esprit festif, mais aussi le calme et la douceur des paisibles campagnes Lorraine. Vous serez ainsi invité à vous évader dans un environnement enchanteur, dans une ville imprégnée dâ??histoire et traversée par les douces eaux de la Moselle. Cet établissement nâ??accepte pas les animaux.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[El Hotel des Oliviers, en medio de la región de las tres fronteras, le acoge en un marco provenzal y un ambiente de lo más cálido. La comodidad de las habitaciones, decoradas de manera agradable, todas equipadas con bañera/ducha, televisor de pantalla plana y conexión Wi-Fi gratuita, le garantiza una estancia agradable que podrá disfrutar plenamente. El establecimiento, situado en pleno centro de la ciudad medieval de Thionville, en la zona peatonal cerca de muchos aparcamientos, le ofrecerá la actividad de una ciudad de espÃritu festivo, pero también la tranquilidad y lo agradable de los apacibles campos de Lorena. De este modo, se le invita a hacer una escapada en un ambiente encantador, en una ciudad impregnada de historia y cruzada por las suaves aguas del Mosela. Este establecimiento no admite mascotas.]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Dit etablissement accepteert geen dieren.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Sa situation dans le centre historique de Thionville]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Die Lage im historischen Zentrum von Thionville]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Una situación en el centro histórico de Thionville]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La sua posizione nel centro storico di Thionville]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[De ligging in het historisch centrum van Thionville]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Located in the historic centre of Thionville]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Située aux portes du Grand-Duché du Luxembourg, de l'Allemagne et de la Belgique, principale ville du pays des 3 frontières et 3ème ville de Lorraine, Thionville offre à ses visiteurs le charme d'une cité aux murs chargés d'histoire. A Thionville : la cité médiévale, Le Musée de la Tour aux Puces, Le Beffroi, L'église Saint-Maximin, Les Ponts Ecluses édifiés entre 1746 et 1752 par Louis de Cormontaigne, Musée régional de la Résistance et de la Déportation, Le Château de Volkrange du XIIIème siècle, Le Fort de Guentrange, Ouvrage militaire construit par les Allemands 1899-1906, Le Château de la Grange, construit au début du XVIIIème siècle (Manom), Le Fort de Hackenberg, le plus gros ouvrage de la ligne Maginot (Veckring). Ecomusée des Mines de fer de Lorraine (Aumetz et Neufchef), parc du Haut Fourneau U4 (Uckange), centre de loisirs et thermal d'Amneville, Zoo dâ??Amnéville.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Located at the gateway to the Grand-Duchy of Luxembourg, Germany and Belgium, the main town in this frontier world and third largest city in Lorraine, Thionville, offers visitors the charm of a city whose very walls are steeped in history. In Thionville: the medieval city, the Museum of the Tour aux Puces, the belfry, Saint-Maximin church, the canal locks and bridges built between 1746 and 1752 by Louis de Cormontaigne, regional Resistance and Deportation museum, the 13th-century Château de Volkrange, the Fort de Guentrange, built by German soldiers in 1899-1906, the Château de la Grange, in the early 18th century (Manom), the Fort de Hackenberg, the biggest building on the Maginot line (Veckring). Eco-museum of the Lorraine Iron Mines (Aumetz and Neufchef), Haut Fourneau U4 park (Uckange), Amnéville leisure centre and spa, Amnéville zoo.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Alle porte del Granducato del Lussemburgo, della Germania e del Belgio, città principale della Regione delle tre frontiere e terza città della Lorena, Thionville offre ai visitatori il fascino di una città i cui palazzi sono ricchi di storia. A Thionville: la città medievale, il Museo della Tour aux Puces, la torre campanaria, la chiesa di Saint-Maximin, i ponti-chiusa edificati tra il 1746 e il 1752 da Louis de Cormontaigne, il Museo regionale della resistenza e della deportazione, il castello di Volkrange del XIII secolo, il forte di Guentrange (opera militare costruita dai tedeschi fra il 1899 e il 1906), il Château de la Grange, costruito all'inizio del XVIII secolo (Manom) e il forte di Hackenberg, la più grande opera della linea Maginot (Veckring). Ecomuseo delle miniere di ferro della Lorena (Aumetz e Neufchef), parco dell'altoforno U4 (Uckange), parco avventura e centro termale di Amnéville, zoo di Amnéville.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Die Stadt Thionville, vor den Toren Deutschlands, Belgiens und des GroÃ?herzogtums Luxemburg, gröÃ?te Stadt des Dreiländerecks und drittgröÃ?te Stadt Lothringens, bietet ihren Besuchern den Charme einer Stadt, deren Mauern eine geschichtsträchtige Vergangenheit haben. Sehenswert in Thionville: die befestigte mittelalterliche Stadt, das Museum im Flohturm, der Belfried, die Kirche Saint-Maximin, die Schleusenbrücken, die zwischen 1746 und 1752 von Louis de Cormontaigne errichtet wurden, Regionalmuseum des Widerstands und der Deportation, Burg Volkrange aus dem 13. Jh., Feste Obergentringen, eine militärische Festung, de zwischen 1899 und 1906 von den Deutschen errichtet wurde, das Château de la Grange aus dem frühen 18. Jahrhundert (Manom), Feste Hackenberg, dem gröÃ?ten Bau an der Maginot-Linie (Veckring). Ã?komuseum der Lothringischen Bergwerke (Aumetz und Neufchef), Park des Hochofens U4 (Uckange), Thermal- u. Freizeitzentrum von Amnéville, Zoo von Amnéville.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Thionville, a las puertas del gran ducado de Luxemburgo, Alemania y Bélgica, principal ciudad del paÃs con 3 fronteras y 3ª ciudad de Lorena, ofrece a sus visitantes el encanto de una ciudad con muros llenos de historia. En Thionville se encuentra: la ciudad medieval; el museo de la Tour aux Puces; el Campanario; la iglesia Saint-Maximin; los Puentes esclusas edificados entre 1746 y 1752 por Louis de Cormontaigne; el Museo regional de la resistencia y de la deportación; el Castillo de Volkrange, del siglo XIII; Fuerte de Guentrange, obra militar construida por los alemanes entre 1899-1906; el Castillo de la Grange, construido a principios del siglo XVII (Manom) y el fuerte de Hackenberg, la obra más grande de la LÃnea Maginot (Veckring). Ecomuseo de las minas de hierro de Lorena Aumetz y Neufchef); parque Haut Fourneau U4 (Uckange); centro de recreo y termal de Amneville y zoológico de Amneville.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 22/12 au 31/12]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 22/12 au 31/12]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 22/12 au 31/12]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 22/12 au 31/12]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 22/12 au 31/12]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 22/12 au 31/12]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="26" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="6.1655" Latitude="49.3578" /></HotelInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="AX" /></AcceptedPayment><AcceptedP
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de