Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-14110.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="14110" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:02:32.689+01:00"><HotelName>Logis Hôtel du Centre</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Situé au calme, dans le centre historique de Molsheim, à quelques pas des commerces et des restaurants, sur la route des vins d'Alsace, le charmant établissement Logis Hôtel du Centre dispose d'un jardin fleuri et d'une belle terrasse. Toutes les chambres de cette bâtisse datant de 1422 disposent dâ??une télévision à écran plat et dâ??une salle de bain privative. Une connexion Wi-Fi performante et gratuite est également mise à votre disposition dans l'ensemble de l'établissement. Lâ??établissement dispose dâ??un parking privé et dâ??un garage à vélo. Les animaux de compagnie sont accueillis avec un supplément. Tous les matins, un copieux petit-déjeuner buffet vous sera proposé. Vous pourrez le déguster sur la terrasse du patio.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[In una posizione tranquilla nel centro storico di Molsheim, a pochi passi da negozi e ristoranti, sulla strada dei vini d'Alsazia, l'affascinante Logis Hôtel du Centre dispone di un giardino fiorito e di una bella terrazza. Tutte le camere di questo edificio risalente al 1422 sono dotate di TV a schermo piatto e bagno privato. Un connessione Wi-Fi performante e gratuita è a vostra disposizione in tutto l'hotel. Il parcheggio privato e il garage chiuso per le biciclette sono gratuiti. Gli animali domestici sono ammessi con un supplemento. Ogni mattina vi sarà proposta una ricca colazione a buffet. Potrete gustarvela sulla terrazza del patio.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[In ruhiger Lage im historischen Zentrum von Molsheim an der Elsässichen WeinstraÃ?e, in FuÃ?entfernung von den Geschäften und Restaurants, erwartet Sie das charmante Logis-Hotel Hotel du Centre mit seinem blühenden Garten und einer schönen Terrasse. Alle Zimmer dieses 1422 errichteten Gebäudes verfügen über Flachbildschirm-TV und eigene Bäder. Weiterhin steht Ihnen im ganzen Haus eine leistungsstarke kostenlose WLAN-Verbindung zur Verfügung. Die Nutzung des privaten Parkplatzes und der geschlossenen Fahrradgarage ist kostenfrei. Haustiere sind gegen Aufpreis gestattet. Jeden Morgen erwartet Sie ein üppiges Frühstücksbuffet, das Sie auf der Terrasse im Patio genieÃ?en können.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In a quiet location, in the historic centre of Molsheim, very near to the shops and restaurants, on the Alsace wine route, the charming Logis Hôtel du Centre establishment has a flowered garden and a wonderful terrace. All the rooms of this building, dating back to 1422, have a flat screen TV and a private bathroom. High performing and free Wi-Fi connection is also made available to you throughout the establishment. The private parking and the enclosed bike sheds are free. Pets are welcomed subject to a surcharge. Every morning, a generous breakfast buffet will be offered to you. You can enjoy it on the terrace of the patio.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[El encantador establecimiento Logis Hotel du Centre dispone de un jardÃn florido, una hermosa terraza y se sitúa en un lugar tranquilo, en el centro histórico de Molsheim, a unos pasos de los comercios y restaurantes, en la ruta de los vinos de Alsacia. Todas las habitaciones de esta edificación, que data de 1422, están equipadas con televisor de pantalla plana y un cuarto de baño privado. Además, en todo el hotel, dispondrá de una conexión wifi eficaz y gratuita. El aparcamiento privado para coches y el aparcamiento cerrado para bicicletas son gratuitos. Las mascotas se aceptan con un coste adicional. Todas las mañanas, se ofrece un copioso desayuno bufé que se puede disfrutar en la terraza del patio.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="es"><![CDATA[Estrasburgo -Molsheim, autopista A35.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Strasbourg Molsheim, autostrada A35.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[StraÃ?burg Molsheim, Autobahn A35.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Via the A35 motorway, Strasbourg - Molsheim.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Strasbourg-Molsheim, autoroute A35.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Bâtisse du XVème siècle au cÅ?ur du quartier historique de la vieille ville]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[15th-century building in the historic quarter of the old city]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Gebäude aus dem 15. Jahrhundert mitten im historischen Viertel der Altstadt]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Edificación EdifÃcio del siglo XV en el corazón del barrio histórico del casco antiguo]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Edificio del XV secolo nel cuore del quartiere storico della città vecchia]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Gebouw uit de 15de eeuw in het historische centrum van de oude stad]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Lâ??hôtel se situe à 15 km dâ??Obernai dâ??où vous accédez au Mont Sainte-Odile et à 25 km de Strasbourg et sa Cathédrale. Colmar et sa Petite Venise ainsi que le Château du Haut-Koenigsbourg avec sa Volerie aux Aigles sont à 50 km. Autour de lâ??hôtel, vous trouverez de nombreux sentiers de randonnée, dont le sentier du Grand Cru du Bruderthal, le Chemin de Saint-Jacques de Compostelle ainsi que des pistes cyclables. De Molsheim, vous avez un accès direct à Schirmeck et la Vallée de la Bruche pour des randonnées aux Cascades du Nideck et au Champs du Feu. Visite dâ??un ancien camp de concentration au Struthof.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[The hotel is located 15km from Obernai where you can access Mont Sainte-Odile and 25km from Strasbourg and its cathedral. Colmar and its Petite Venise (Little Venice), as well as the Château of Haut-Koenigsbourg with its eagle park are 50km away. Around the hotel, you will find numerous hiking trails, including the Grand Cru du Bruderthal trail, the Camino de Santiago route, as well as cycle routes. From Molsheim, you have direct access to Schirmeck and the Valley of the Bruche for excursions to the Cascades du Nideck and Le Champs du Feu. Visit a former concentration camp in Struthof.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[L'hotel si trova a 15 km da Obernai da dove è possibile accedere al Mont Sainte-Odile e a 25 km da Strasburgo e dalla sua Cattedrale. Colmar e la sua Piccola Venezia e il Castello dell'Haut-Koenigsbourg con la sua Voliera delle aquile, distano 50 km. Intorno all'hotel, ci sono numerosi sentieri, tra cui il percorso del Grand Cru du Bruderthal, il Cammino di San Giacomo di Compostela e piste ciclabili. Da Molsheim, si ha accesso diretto a Schirmeck e alla Valle della Bruche per escursioni alle Cascate di Nideck e ai Campi del Fuoco. Visita a un ex campo di concentramento a Struthof.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Das Hotel liegt in 15 Km Entfernung von Obernai, von wo aus Sie den Mont Saint-Odile erreichen, und in 25 Km von Strasbourg mit seiner Kathedrale. Colmar mit seinem malerischen Stadtviertel Klein-Venedig sowie die Hohkönigsburg mit der Adlervoliere befinden sich i
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de