Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-14173.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="14173" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:06:24.853+01:00"><HotelName>Logis Hôtel des Voyageurs Rest. la Bonne Tabl'hay</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Situé entre Valence et Montélimar, lâ??hôtel vous convie à faire une étape gourmande. Vous pourrez séjourner dans l'une de nos chambres entièrement rénovées, avec tout le confort nécessaire. Notre Chef vous proposera une cuisine authentique et généreuse et vous fera découvrir les spécialités de la région que vous pourrez déguster sur notre terrasse ombragée durant la période estivale.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Situato tra Valence e Montélimar, l'hotel invita a compiere una tappa gastronomica. Gli ospiti potranno soggiornare nelle camere completamente rinnovate, dotate di tutti i comfort necessari. Lo Chef proporrà una cucina autentica e generosa, facendo scoprire le specialità regionali degustabili durante l'estate nella nostra terrazza ombreggiata.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Zwischen Valence und Montélimar lädt Sie das Hotel zu einer Feinschmeckerpause ein. Ã?bernachten können Sie in einem unserer vollständig renovierten, mit allem nötigen Komfort ausgestatteten Zimmern. Unser Küchenchef bietet eine unverfälschte Küche und lässt Sie die regionalen Spezialitäten probieren, die Sie im Sommer auf unserer schattigen Terrasse genieÃ?en können.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Located between Valence and Montelimar, the hotel invites you in for a gourmet meal. You can stay in one of our fully refurbished rooms with all the comforts you need. Our Chef offers authentic, generous cuisine and will help you discover the regional specialities that you can enjoy on our shady terrace during the summer.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Situado entre Valence y Montélimar, el hotel le propone disfrutar de una etapa gastronómica. Podrá pasar unos dÃas en una de nuestras habitaciones totalmente renovadas, con todo el confort necesario. Nuestro Chef le propondrá una cocina auténtica y generosa y le hará descubrir las especialidades de la región, que podrá degustar durante el verano en nuestra terraza sombreada.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="en"><![CDATA[North (6km) A7 Exit Loriol (to take direction Valence) South (17 km) A7 Exit Southern Valence (to take direction Portes les Valence, Montélimar) At side of the station of Livron At 20 km of the station of Valence TGV]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Del norte (6km) A7 salida Loriol, tomar la dirección de Valence. Del sur (17km) A7 salida â??Valence sudâ??, tomar la dirección de Porte les Valence, Montélimar. Estamos situados al lado de la estación de tren de Livron y a 20km de la estación de tren de alta velocidad TGV de Valence.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Da Nord (6 km) A7 uscita Loriol proseguire quindi in direzione di Valence. Da Sud (17 km) A7 uscita Valence sud proseguire in direzione di Portes-lès-Valence, Montélimar. Siamo situati a fianco della stazione ferroviaria di Livron ed a 20 km dalla stazione TGV di Valence.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Aus dem Norden (6 km) A7 Ausfahrt Loriol in Richtung Valence. Aus dem Süden (17 km) A7 Ausfahrt Valence in Richtung Porte les Valence, Montélimar). Wir befinden uns neben dem Bahnhof von Livron und 20 km vom TGV-Bahnhof Valence entfernt.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Du Nord (6 km) A7 sortie Loriol prendre la direction de Valence. Du Sud (17 km) A7 sortie Valence sud prendre la direction de Porte les Valence, Montélimar). Nous sommes situés à côté de la gare de Livron et à 20 km de la gare TGV de Valence.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="en"><![CDATA[On the Valence-Montélimar route. Lemon-trees and a shaded terrace]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Sur l'axe Valence-Montélimar. Ses citronniers et sa terrasse ombragée]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Sull'asse Valence-Montélimar. I suoi alberi di limoni e la sua terrazza ombreggiata]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En el eje Valence-Montélimar. Sus limoneros y su terraza a la sombra]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[An der Verkehrsachse Valence-Montélimar, die Zitronenbäume und die schattige Terrasse]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Op de route Valence-Montélimar. De citroenbomen en het schaduwrijke terras]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[ACTIVITE EN VELO Vous pourrez découvrir plusieurs circuits pour toute la famille. Lors de vos balades, vous découvrirez le Haut Livron. Le long de la Drôme, vous pourrez pique-niquer et profiter dâ??une baignade agréable. ACTIVITE PEDESTRE De nombreux sentiers de randonnée parcourent Livron sur Drôme et ses alentours. Vous pourrez ainsi vous balader le long de la rivière Drôme, vous découvrirez une faune extrêmement riche, les cultures de pêchers, abricotiersâ?¦ DECOUVERTE DES CAVES La vallée du Rhône est riche de vignobles de grande qualité. A Allex à 9 Km Aquarium des Tropiques A Upies à 15 Km Parc des Oiseaux A Soyons à 15 Km Ardèche Miniatures A Crest à 20 Km La Tourde Crest]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ATTIVITÃ? IN BICICLETTA Sono disponibili numerosi circuiti per tutta la famiglia. Durante le escursioni sarà possibile scoprire l'haut livron, Il lungo drôme dove si potrà sostare per un pic-nic e fare un piacevole bagno. ATTIVITÃ? A PIEDI Numerosi sentieri escursionistici percorrono Livron sur Drôme e i suoi dintorni. Si potrà passeggiare lungo il fiume Drôme, scoprendo una fauna estremamente ricca, le colture di peschi e albicocchi... SCOPERTA DELLE CANTINE La valle del Rodano è ricca di vigneti di grande qualità . Ad Allex a 9 km l'Aquarium des Tropiques (l'acquario dei tropici) Ad Upies a 15 km il Parc des Oiseaux (parco degli uccelli) A Soyons a 15 km Ardèche Miniatures (Ardèche in miniatura) A Crest a 20 km La Torre di Crest]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[AKTIV MIT DEM FAHRRAD Entdecken sie mehrere rundfahrten für die ganze familie. Bei ihren spaziergängen erkunden sie die oberstadt haut livron Entlang der drome lässt es ideal picknicken und baden AKTIV ZU FUSS In Livron sur Drome und seiner Umgebung gibt es zahlreiche Wanderwege. Bei Ihren Spaziergängen entlang der Ufer der Drôme entdecken Sie eine äuÃ?erst vielfältige Fauna und Pfirsich- und Aprikosenplantagen Die WEINKELLER ERLEBEN Das Rhônetal ist reich an Weinbaugebieten höchster Qualität. In 9 Km das Tropenaquarium in Allex. Der Vogelpark in Upies in 15 Km. Ardèche Miniaturen in Soyons in 15 Km Der Turm von Crest in Crest in 20 Km.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[CYCLING ACTIVITIES You can discover several circular routes for all the family. Along the way, you can discover Haut Livron. Along the Drôme, you can enjoy a picnic and take a pleasant dip in the water. WALKING ACTIVITIES Many footpaths criss-cross Livron sur Drôme and its surroundings. So you can walk along the River Drôme and discover its rich fauna, the land where
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de