Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-21090.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="21090" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2026-03-19T19:24:27.046+01:00"><HotelName>Logis Hôtel le Sorbier</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Lâ??hôtel restaurant Le Sorbier est ouvert toute lâ??année. Les chambres, aux normes 3*** sont climatisées neuves ou rénovées, avec salles de bain équipées de douche ou de baignoire. Lâ??accès aux chambres est direct par le parking privé de lâ??hôtel. Et pour la détente, la piscine dâ??eau salée de 8 mètres par 5 est à votre disposition. Nous vous proposons une cuisine traditionnelle préparée avec des produits de la région, vous offrant un large choix de plats typiques du Périgord autour du canard, de lâ??esturgeon et des escargots, dans un cadre calme et agréable au charme des maisons Périgordines. Maître Restaurateur.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[The Sorbier hotel-restaurant is the all year opened. The rooms, 3*** standards, are air conditioned, new or renoved with bathrooms equipped with shower or bath. The room access is direct by the private parking of the hotel. And for the leisure, the saltwater pool 8 metre wide by 5 is at your disposal. We offer a traditional cuisine prepared with products from the region, offering a wide selection of dishes from Perigord around the duke, the caviar fishes or the snails, in a quiet and pleasant charming houses Périgordines.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Lâ??hotel-ristorante Le Sorbier è aperto tutto l'anno. Le camere sono climatizzate, nuove o ristrutturate con vasca o doccia. L'accesso alle camere si fa direttamente dal parcheggio privato dell'hotel. Potrete rilassarvi nella piscina di acqua salata di 8 m per 5. Vi proponiamo una cucina tradizionale preparata con prodotti regionali, composta da una larga scelta di piatti tipici del Périgord, in una cornice tranquilla e gradevole.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Das Hotel-Restaurant â??Le Sorbierâ?? ist das ganze Jahr über geöffnet. Die klimatisierten neuen oder renovierten 3***-Zimmer sind mit Dusche oder Badewanne ausgestattet. Die Zimmer sind direkt vom Privatparkplatz des Hotels aus zu erreichen. Zur Entspannung steht unseren Gästen ein 8 auf 5 Meter groÃ?er Salzwasser-Swimming-pool zur Verfügung. Wir verwöhnen Sie mit einer traditionellen Küche mit Produkten der Region und einer groÃ?en Auswahl an typischen Gerichten des Périgord in einem ruhigen und angenehmen Rahmen und mit dem Charme der Häuser des Périgord.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[El hotel restaurante â??Le Sorbierâ?? se encuentra abierto todo el año. Habitaciones climatizadas nuevas o renovadas, con cuarto de baño con ducha o bañera. Acceso a las habitaciones directamente desde el aparcamiento privado del hotel. Para relajarse, una piscina de agua salada de 8 metros por 5 a su disposición. Le proponemos una cocina tradicional elaborada con productos regionales, con una amplia selección de platos tÃpicos de Périgord. Todo ello en un entorno tranquilo y agradable con el encanto de las casas de Périgord.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="en"><![CDATA[From 10 kilometre of the West of Périgueux, on the national 89, the hotel restaurant The Sorbier is 5 kilometres from the motorway A89 (sortie 14) Bordeaux/Clermont-Ferrand.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[A 10 kilomètres à lâ??Ouest de Périgueux, sur la nationale 89, lâ??hôtel est à 5 kilomètres de lâ??autoroute A 89 (sortie 14) Bordeaux/ Clermont-Ferrand.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A 10 km a ovest di Périgueux, sulla N89, lâ??hotel è a 5 km dalla A89 (uscita 14) Bordeaux/Clermont-Ferrand.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[10 Kilometer westlich von Périgueux auf der NationalstraÃ?e 89. Das Hotel liegt 5 Kilometer von der Autobahn A 89 (Ausfahrt 14) Bordeaux/ Clermont-Ferrand entfernt.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[El hotel está 10 kilómetros al oeste de Périgueux, en la nacional 89. A 5 kilómetros de la autopista A89, salida 14 â??Burdeos/Clermont-Ferrandâ??.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Au cÅ?ur du Périgord, sa piscine d'eau salée avec terrasse aménagée]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In the heart of Périgord, its saltwater swimming pool with nicely laid-out terrace]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[mitten im Périgord, Schwimmbad mit Salzwasser und eingerichteter Terrasse]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En el corazón del Périgord, su piscina de agua salada con terraza acondicionada]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore del Périgord, la sua piscina di acqua salata con terrazza attrezzata]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[In het hart van de Périgord, zwembad met zout water en aangelegd terras]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Au cÅ?ur du Périgord, à 10 kilomètres du centre historique de Périgueux et à 40 kilomètres de Bergerac. Lâ??hôtel restaurant Le Sorbier est situé sur le chemin de Pèlerinage de Saint-Jacques de Compostelle. Lâ??hôtel restaurant Le Sorbier est un lieu idéal de départ et dâ??escale chaleureuse de vos balades dans lâ??ensemble des Périgord Blanc, Vert, Pourpre et Noir et découvrir la richesse de son patrimoine et de sa culture gastronomique. La diversité des paysages permet de nombreuses activités de détentes, de loisirs et de sports (canoë kayak, randonnée, golf, VTTâ?¦..)]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In the heart of Perigord, 10 kilometres from the historic centre of Perigueux and 40 kilometre from Bergerac. The hotel restaurant is situated on the path of pilgrimage of Saint-Jacques de Compostelle. The hotel-restaurant is a perfect starting and scale place for your excursions in all the Périgord, the White, Green, Purple and Black and to discover the wealth of his historic heritage and his gastronomic culture. The landscapes diversity allows leisure activities and sports (canoeing, hiking, golf, mountain bikingâ?¦)]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore del Périgord, a 10 km dal centro storico di Périgueux e a 40 km da Bergerac. Lâ??hotel-ristorante Le Sorbier si trova sul cammino di Santiago di Compostela. L'hotel costituisce un punto di partenza per escursioni nel Périgord Bianco, Verde, Porpora e Nero alla scoperta della ricchezza del patrimonio e la cultura gastronomica. La diversità del paesaggio permette numerose attività (canoa, escursioni, golf, mountain bike...).]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Im Herzen des Périgord, 10 Kilometer vom historischen Zentrum von Périgueux und 40 Kilometer von Bergerac entfernt. Das Hotel-Restaurant â??Le Sorbierâ?? liegt auf dem Jakobsweg. Ein idealer Ausgangspunkt und Aufenthaltsort für Ausflüge ins Périgord Blanc, Vert, Pourpre und Noir und um das umfangreiche Kulturerbe sowie die gastronomische Kultur kennen zu lernen. Die Verschiedenartigkeit der Landschaften bietet Möglichkeit zu zahlreichen entspannenden, sportlichen und Freizeitaktivitäten (Kanu/Kajak, Wandern, Golf, Mountainbiking etc.)]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En el corazón de la región de Périgord, a 10 kilómetros del centro histórico de Périgueux y a 40 kilómetros de Bergerac. El hotel restaurante â??Le Sorbierâ?? está situado en el Camino de Santiago de Compostela. Es asimismo un lugar ideal de partida o de escala en sus paseos por el Périgord Blanco, Verde, Púrpura y Negro. Podrá descubrir la riqueza del patrimonio y de la cultura gastronómica de esta región. La diversidad de paisajes permite que haya numerosas posibilidades para realizar actividades de relajación, de ocio y deportivas (canoa kayak, senderismo, golf, BTT, etc.)]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="9" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="0.6004" Latitude="45.1653" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="60" RestaurantName="Logis Hôtel le Sorbier"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ - dimanche soir]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ - dimanche soir]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ - dimanche soir]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ - dimanche soir]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ - dimanche soir]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ - dimanche soir]]></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant le Sorbier"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="AX" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="VI" /></AcceptedPayment></AcceptedPayments></GuaranteePayment></GuaranteePaymentPolicy></Policy></Policies><AffiliationInfo><Awards><Award Rating="3" Provider="Stars" /><Award Rating="2" Provider="Chimneys" /><Award Rating="2" Provider="Cocotte" /></Awards></AffiliationInfo><ContactInfos><ContactInfo ContactProfileType="RIT" ContactProfileID="Manager"><Names><Name><GivenName>M. Yohann</GivenName><Surname>Saumande</Surname></Name></Names><Addresses><Address ID="24350"><AddressLine><![CDATA[6 Route de Bordeaux.]]></AddressLine><AddressLine>.</AddressLine><CityName><![CDATA[RAZAC SUR L'ISLE]]></CityName><PostalCode>24430</PostalCode><CountryName Code="FR">FR</CountryName></Address></Addresses><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="05 53 03 55 65" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="3" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneTechType="3" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="05 53 07 63 89" /></Phones><Emails><Email>blombard@logishotels.com</Email></Emails><URLs><URL>www.lesorbier.eu</URL></URLs></ContactInfo></ContactInfos><TPA_Extensions><InvoicingInfo><Name>SASU SAUMANDE</Name><Address><AddressLine><![CDATA[6 Route de Bordeaux.]]></AddressLine><AddressLine></AddressLine><CityName><![CDATA[RAZAC SUR L'ISLE]]></CityName><PostalCode>24430</PostalCode></Address><EmailInvoicing>blombard@logishotels.com</EmailInvoicing></InvoicingInfo><RITEstablishmentCode>19</RITEstablishmentCode><RITInternalCodesFacilities><RITInternalCodeFacility RITCode="26252" /><RITInternalCodeFacility RITCode="322" /><RITInternalCodeFacility RITCode="298" /><RITInternalCodeFacility RITCode="301" /><RITInternalCodeFacility RITCode="691" /><RITInternalCodeFacility RITCode="296" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="310" /><RITInternalCodeFacility RITCode="983" /><RITInternalCodeFacility RITCode="312" /><RITInternalCodeFacility RITCode="691" /><RITInternalCodeFacility RITCode="296" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="312" /><RITInternalCodeFacility RITCode="12026"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="39" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="35" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="43267" /><RITInternalCodeFacility RITCode="1309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="59" /><RITInternalCodeFacility RITCode="12037" /><RITInternalCodeFacility RITCode="334" /></RITInternalCodesFacilities><VATNumber>FR47843963448</VATNumber><MinMaxRatesHalfBoard CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="79.0" /><MinMaxRatesBreakfast CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="10.0" /><MinMaxRatesBusinessStopover CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="82.0" /><MinMaxRates CurrencyCode="EUR" MaxRate="98.0" MinRate="74.0" /><MinMaxRatesChildMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="12.0" /><MinMaxRatesSoilMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="0.0" /><MinMaxRatesMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="31.0" MinRate="16.2" /><ExtraInfo><City Type="HotelCity"><GuideGivenName>RAZAC SUR L'ISLE</GuideGivenName><Altitude>0</Altitude><Inhabitants>2785</Inhabitants><Position Latitude="0.6004" Longitude="45.1653" /><TourismInfo><InnerAwards><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones></InnerAwards></TourismInfo></City></ExtraInfo></TPA_Extensions></HotelDescriptiveContent></HotelDescriptiveContents></OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de