Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-218.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="218" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2026-03-20T05:12:45.638+01:00"><HotelName>Logis Hôtel Aux Touristes</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="de"><![CDATA[Unser Hotel-Restaurant steht Ihnen seit 5 Generationen zur Verfügung. Seit Jahren wissen unsere Gäste ganz besonders den Empfang und die Herzlichkeit unseres Ortes zu schätzen, der nur wenige Minuten von den Skistationen Habère-Poche, Bellevaux-Hirmentaz und der Domaine des Brasse de Bogève entfernt liegt. Komfortable Zimmer mit Dusche, Toilette und Fernsehen. Sauna zur Entspannung nach einem anstrengenden Tag. Urlaub in der Familie, Geschäftsessen, Bankette, Hochzeiten, Musik... Das gesamte Team des Hotel-Restaurants â??Aux Touristesâ?? steht Ihnen zur Organisation Ihrer Abende und Empfänge zur Verfügung. Im Salon mit Rezeption steht ein amerikanischer Billardtisch zur Verfügung. An der Bar können Sie eine WLAN-Internetverbindung nutzen.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[5 successive generations of our family have welcomed guests warmly to our hotel & restaurant located just a few minutes from the resort of Habère-Poche, from Bellevaux-Hirmentaz and the Brasse de Bogève domain. Guests are accommodated in comfortable rooms with shower, toilets and TV. The hotel is also equipped with a sauna for guests to relax after a day's exertions. Relax and unwind before dinner in our reading room and lounge or enjoy a game of pool. Internet WiFi connection in the bar. Family holidays, business meals, banquets, wedding receptions, musical events. All members of staff at the Hotel Aux Touristes are at your service throughout your stay.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[L'hotel-ristorante è aperto da cinque generazioni. Da molti anni, i nostri clienti apprezzano l'accoglienza calorosa e la posizione geografica, a qualche minuto dalle stazioni sciistiche di Habère-Poche, di Bellevaux-Hirmentaz e dal comprensorio di Les Brasses a Bogève. Le camere sono dotate di doccia, bagno e TV. Sauna. Tutto lo staff dell'hotel-ristorante Aux Touristes è al vostro servizio per l'organizzazione di ricevimenti e serate. Biliardo americano. Internet ADSL Wifi.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Nuestro hotel-restaurante está al servicio de nuestra clientela desde hace 5 generaciones como hosteleros y restauradores. Desde hace muchos años, nuestros clientes aprecian sobre todo el recibimiento y lo acogedor que es este lugar, a pocos minutos de la estación de Habère-Poche, de Bellevaux-Hirmentaz y de los dominios de Les Brasse de Bogève. Habitaciones confortables con ducha, WC y TV. El hotel dispone de una sauna donde relajarse tras una dura jornada de esfuerzos fÃsicos. Vacaciones en familia, comidas de negocios, banquetes, bodas, música... Todo el equipo del hotel-restaurante â??Aux Touristesâ?? se encuentra a su servicio para organizar veladas y recepciones. En el Salón-Recepción hay un billar americano para pasar un momento relajado antes de dormir. Conexión Internet ADSL - Wifi a su disposición, partiendo del bar.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Notre hôtel-restaurant est depuis 5 générations à votre service en matière d'hôtellerie et de restauration. Depuis des années, nos clients apprécient tout particulièrement l'accueil et la chaleur de notre site, à quelques minutes seulement de la station d'Habère-Poche, de Bellevaux-Hirmentaz et du domaine des Brasse de Bogève. Des chambres confortables avec douche, toilettes et télévision. L'hôtel dispose d'un sauna pour vous relaxer après une dure journée d'efforts physiques. Vacances en famille, repas d'affaire, banquets, mariages, musique... Toute l'équipe de l'hôtel-restaurant Aux Touristes est à votre service pour organiser vos soirées et réceptions. Au salon-réception, un billard Américain vous attend pour un moment de détente avant le souper. Connexion internet ADSL Wifi à disposition à partir du bar.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[Par la route : Rejoindre l'autoroute A40 en venant de toutes les directions, continuer sur Chamonix puis première sortie sur Vallée verte après le péage de Nangy. Par le train : Gares TGV à Annecy, Genève, Annemasse, Bonneville, et Cluses. Liaisons ferroviaires ou par car ensuite. En avion : Aéroport Genève-Cointrin. Liaison par car ensuite ou voiture de location. Aéroport Lyon-Saint Exupéry. Aéroport Annecy-Meythet.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA["By road: A40 motorway, then head towards Chamonix and turn off signposted ""Vallée Verte"", the 1st exit after the Nangy toll gate. By train: TGV high-speed trains to Annecy, Genève, Annemasse, Bonneville, and Cluses. Bus and rail services from these stations. By plane: Genève-Cointrin (bus or hire car to the hotel), Lyon-Saint Exupéry. Annecy-Meythet."]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Autostrada A40, proseguire verso Chamonix poi prima uscita Vallée verte dopo il casello di Nangy. Col treno: stazioni ad Annecy, Ginevra, Annemasse, Bonneville e Cluses. Collegamenti ferroviari o autobus. In aereo: aeroporto di Ginevra "Genève-Cointrin". Collegamento in autobus o vettura a noleggio. Aeroporto di Lion Saint Exupéry. Aeroporto di Annecy-Meythet.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Ã?ber die StraÃ?e: Autobahn A40 aus jeder Richtung, weiter Richtung Chamonix, dann die erste Ausfahrt Vallée Verte nach der Maustelle von Nangy. Mit dem Zug: TGV-Bahnhöfe Annecy, Genf, Annemasse, Bonneville und Cluses. Zug- oder Busverbindungen. Mit dem Flugzeug: Flughafen Genf-Cointrin. Busverbindung oder Autovermietung. Flughafen Lyon-Saint Exupéry. Flughafen Annecy-Meythet.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Por carretera: Desde cualquier dirección, autopista A40. Continuar por Chamonix y luego la primera salida a â??Vallée Verteâ?? tras el peaje de Nangy. En tren: Estaciones de Tren de Alta Velocidad (TGV) en Annecy, Ginebra, Annemasse, Bonneville, y Cluses. Después, enlaces en tren o autocar. En avión: Aeropuerto Ginebra-Cointrin, después enlace en autocar o en coche de alquiler. Aeropuerto Lyon-Saint Exupéry. Aeropuerto Annecy-Meythet.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="nl"><![CDATA[Dit hotel wordt door de 5de generatie van dezelfde familie gerund! Dicht bij 3 wintersportplaatsen!]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[5ème génération aux commandes de l'hôtel ! A proximité de 3 stations de ski !]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[5th generation running the hotel! Near three ski resorts!]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[¡Hotel regentado por la 5.ª generación de una misma familia! ¡En las proximidades de 3 estaciones de esquÃ!]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Quinta generazione alle redini dell'hotel! Vicino a 3 stazioni sciistiche!]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[In 5. Generation familiengeführtes Hotel! 3 Skistationen in direkter Nähe!]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Hiver: station de ski d'habère-poche à moins de 2 minutes, ski de fond à 10 minutes, luge, balade en raquettes, ...Toutes les activités de sport d'hiver en toute simplicité. Eté: mini golf à l'hôtel, randonnée, VTT, balade à cheval, piste de planneurs, pêche à la mouche (permis disponibles au restaurant). Grand air et fraicheur du soir. Parcours santé autour du lac de la Crossettaz, situé à 500m de l'hôtel.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA["In winter: 2' from Habère-Poche ski resort, and 10' from nordic skiing, sledging and snowshoeing sites, a simple & straightforward approach to winter sports In summer: mini-golf at the hotel, hiking, mountain-biking, horse-riding, gliding, fly fishing (permits available from our restaurant). Fresh air and cool & pleasant evenings. Fitness trail aroung Lake Crossettaz, just 500m from the hotel."]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[In inverno: stazione sciistica di Habère-Poche a meno di 2 minuti, sci di fondo a 10 minuti, slitta, escursioni in racchette, ... In estate: minigolf all'hotel, escursioni, mountain bike, passeggiate a cavallo, pista per alianti, pesca (permessi disponibili). Percorso salute intorno al lago di La Crossetaz, a 500 m dall'hotel.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA["Winter: Skiort Habère-Poche in weniger als 2 Minuten, Langlaufloipen in 10 Minuten, Schlittenfahren, Schneebrettlaufen uvm. Sommer: Minigolf im Hotel, Wandern, Mountainbiking, Ausritte, Segelfliegen, Fliegenangeln (Angelscheine im Restaurant erhältlich). Frische Luft und kühle Abende. Gesundheitspfad um den Crossettaz-See in nur 500 m vom Hotel."]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En invierno: estación de esquà de Habère-Poche a menos de dos minutos, esquà de fondo a 10 minutos, trineo, paseo en raquetas... Todas las actividades de los deportes de invierno, con la mayor sencillez. En verano: mini-golf en el hotel, senderismo, BTT, paseos a caballo, pista de vuelo sin motor, pesca con mosca (permisos disponibles en el restaurante). Disfrutará del aire puro y fresco de la tarde. Recorrido de ejercicios saludables alrededor del lago de la Crossettaz, situado a 500m del hotel.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 23/06 au 13/07 - mardi soir et mercredi hors période scolaire.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 23/06 au 13/07 - mardi soir et mercredi hors période scolaire.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 23/06 au 13/07 - mardi soir et mercredi hors période scolaire.]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 23/06 au 13/07 - mardi soir et mercredi hors période scolaire.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 23/06 au 13/07 - mardi soir et mercredi hors période scolaire.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 23/06 au 13/07 - mardi soir et mercredi hors période scolaire.]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="10" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="6.448" Latitude="46.2347" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="60" RestaurantName="Logis Hôtel Aux Touristes"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 23/06 au 13/07 - mardi soir et mercredi hors période scolaire.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 23/06 au 13/07 - mardi soir et mercredi hors période scolaire.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 23/06 au 13/07 - mardi soir et mercredi hors période scolaire.]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 23/06 au 13/07 - mardi soir et mercredi hors période scolaire.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 23/06 au 13/07 - mardi soir et mercredi hors période scolaire.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 23/06 au 13/07 - mardi soir et mercredi hors période scolaire.]]></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant Aux Touristes"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="DN" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="VI" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment></AcceptedPayments></GuaranteePayment></GuaranteePaymentPolicy></Policy></Policies><AffiliationInfo><Awards><Award Rating="2" Provider="Stars" /><Award Rating="1" Provider="Chimneys" /><Award Rating="2" Provider="Cocotte" /></Awards></AffiliationInfo><ContactInfos><ContactInfo ContactProfileType="RIT" ContactProfileID="Manager"><Names><Name><GivenName>M. Eric</GivenName><Surname>Cheneval-Pallud</Surname></Name></Names><Addresses><Address ID="74139"><AddressLine><![CDATA[1259 Route Valla Verda.]]></AddressLine><AddressLine>.</AddressLine><CityName><![CDATA[HABERE LULLIN]]></CityName><PostalCode>74420</PostalCode><CountryName Code="FR">FR</CountryName></Address></Addresses><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="04 50 39 50 42" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="3" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneTechType="3" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="04 50 31 00 28" /></Phones><Emails><Email>blombard@logishotels.com</Email></Emails><URLs><URL>www.auxtouristes.com</URL></URLs></ContactInfo></ContactInfos><TPA_Extensions><InvoicingInfo><Name>SARL AUX TOURISTES</Name><Address><AddressLine><![CDATA[1259 Route Valla Verda.]]></AddressLine><AddressLine></AddressLine><CityName><![CDATA[HABERE LULLIN]]></CityName><PostalCode>74420</PostalCode></Address><EmailInvoicing>blombard@logishotels.com</EmailInvoicing></InvoicingInfo><RITEstablishmentCode>19</RITEstablishmentCode><RITInternalCodesFacilities><RITInternalCodeFacility RITCode="292" /><RITInternalCodeFacility RITCode="312" /><RITInternalCodeFacility RITCode="295" /><RITInternalCodeFacility RITCode="296" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="758" /><RITInternalCodeFacility RITCode="307" /><RITInternalCodeFacility RITCode="294" /><RITInternalCodeFacility RITCode="295" /><RITInternalCodeFacility RITCode="303" /><RITInternalCodeFacility RITCode="296" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="300" /><RITInternalCodeFacility RITCode="322" /><RITInternalCodeFacility RITCode="305" /><RITInternalCodeFacility RITCode="312" /><RITInternalCodeFacility RITCode="12026"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="8" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="48" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="42" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="131" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="37" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="47" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="41" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="38" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="16243" /><RITInternalCodeFacility RITCode="16244" /><RITInternalCodeFacility RITCode="43267" /><RITInternalCodeFacility RITCode="1309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="59" /><RITInternalCodeFacility RITCode="1466" /><RITInternalCodeFacility RITCode="334" /></RITInternalCodesFacilities><VATNumber></VATNumber><MinMaxRatesHalfBoard CurrencyCode="EUR" MaxRate="70.0" MinRate="65.0" /><MinMaxRatesBreakfast CurrencyCode="EUR" MaxRate="12.0" MinRate="10.0" /><MinMaxRatesBusinessStopover CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="68.0" /><MinMaxRates CurrencyCode="EUR" MaxRate="80.0" MinRate="70.0" /><MinMaxRatesChildMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="9.0" /><MinMaxRatesSoilMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="0.0" /><MinMaxRatesMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="50.0" MinRate="15.0" /><ExtraInfo><City Type="HotelCity"><GuideGivenName>HABERE LULLIN</GuideGivenName><Altitude>850</Altitude><Inhabitants>600</Inhabitants><Position Latitude="6.448" Longitude="46.2347" /><TourismInfo><InnerAwards><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones></InnerAwards></TourismInfo></City></ExtraInfo></TPA_Extensions></HotelDescriptiveContent></HotelDescriptiveContents></OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de