Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-21924.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="21924" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:01:14.065+01:00"><HotelName>Logis Hôtel La Borie</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="de"><![CDATA[Mitten im Périgord Noir in idealer Lage zwischen Sarlat und Montignac empfangen wir Sie ganzjährig in einer unkomplizierten und gastlichen Atmosphäre. Nur einen Katzensprung von den bedeutendsten touristischen Sehenswürdigkeiten entfernt können Sie hier je nach Jahreszeit unseren baumbestandenen Garten, die schattige Terrasse und den AuÃ?enpool genieÃ?en oder einfach nur in einem unserer kürzlich renovierten Zimmer entspannen. Wir freuen uns jederzeit, Sie zu Ihren Freizeit- und Geschäftsaufenthalten empfangen zu dürfen. <br><br> <B>Haustiere sind nicht gestattet.</B>]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Au cÅ?ur du Périgord Noir, idéalement situé entre Sarlat et Montignac, nous vous accueillons tout au long de l'année dans une ambiance simple et chaleureuse. A deux pas des plus grands sites touristiques, vous pourrez au fil des saisons profiter de notre jardin arboré et de la terrasse ombragée, de la piscine extérieure, ou simplement vous détendre dans l'une de nos chambres dernièrement rénovées. En famille, entre amis ou pour affaires, nous serons toujours ravis de vous accueillir. <br><br> <B>Cet établissement n'accepte pas les animaux.</B]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In the heart of Périgord Noir, ideally located between Sarlat and Montignac, we welcome you all year round with a down to earth and warm atmosphere. A stoneâ??s throw from the biggest tourist sites, over the seasons you can enjoy our tree lined garden and shaded terrace, as well as the outdoor pool, or simply relax in one of our recently renovated rooms. As a family, among friends or for business, we will always be delighted to welcome you. <br><br> <B>This establishment does not allow pets.</B>]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[In the heart of Périgord Noir, ideally located between Sarlat and Montignac, we welcome you all year round with a down to earth and warm atmosphere. A stoneâ??s throw from the biggest tourist sites, over the seasons you can enjoy our tree lined garden and shaded terrace, as well as the outdoor pool, or simply relax in one of our recently renovated rooms. As a family, among friends or for business, we will always be delighted to welcome you. <br><br> <B>This establishment does not allow pets.</B>]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Nuestro establecimiento, que se sitúa de manera ideal en el corazón del Périgord Noir, le recibe durante todo el año en un ambiente simple y cálido. A dos pasos de los grandes emplazamientos turÃsticos, con el paso de las estaciones, podrá disfrutar de nuestro jardÃn arbolado y la terraza con sombra, la piscina al aire libre o, simplemente, relajarse en una de nuestra habitaciones reformadas recientemente. Siempre nos complacerá acogerle sea para una estancia en familia, entre amigos, sea por negocios. <br><br> <B>Este establecimiento no admite mascotas.</B>]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore del Périgord Noir, idealmente situato tra Sarlat e Montignac, vi diamo il benvenuto tutto l'anno in un'atmosfera semplice e calorosa. A due passi dai grandi siti turistici, potrete godervi il nostro giardino e la terrazza ombreggiata in tutte le stagioni, come pure la piscina all'aperto, o semplicemente rilassarvi in una delle nostre camere, recentemente rinnovate. Con la famiglia, gli amici o in tappa affari, saremo sempre felici di darvi il benvenuto. <br><br> <B>Questa struttura non accetta animali domestici.</B>]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Son ambiance vintage et ses chambres à la déco "home staging"]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Sie Zimmer verströmen Vintage-Ambiente und setzen auf "Home Staging"]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[It enjoys a vintage atmosphere and its rooms have a "home staging" décor]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Su ambiente vintage y sus habitaciones de decoración «Home Staging»]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La sua atmosfera vintage e le sue camere con decorazione "home staging"]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[La Borie sera pour vous le départ de nombreuses randonnées pédestres ou en VTT, et vous permettra une magnifique découverte dâ??un patrimoine culturel unique : Lascaux II et IV, Sarlat, la Vallée de la Vézère, les sites troglodytes, de nombreux châteaux et villes fortes comme Hautefort, Beynac, Castelnaud, Reignac et bien dâ??autres, la Vallée de la Dordogne et ses balades en gabarre ou en kanoë, sans oublier les marchés de Noël, marchés gourmands, marchés aux truffes...]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Das La Borie ist ein idealer Ausgangspunkt für wunderbare FuÃ?wanderungen und Mountainbikeausflüge, bei denen Sie ein einzigartiges Kulturerbe entdecken können: Lascaux II und IV, Sarlat, das Tal der Vézère, die Troglodytenstätten , die zahlreichen Burgen und Festungsstädte wie Hautefort, Beynac, Castelnaud, Reignac und viele andere mehr, das Tal der Dordogne, Ausflüge mit dem Lastkahn oder Kanu, und nicht zu vergessen, die Weihnachtsmärkte, Feinschmeckermärkte, Trüffelmärkte...]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[La Borie will be your starting point for many hikes and mountain bike trips and will allow you to go on a wonderful discovery of a unique cultural heritage: Lascaux II and IV, Sarlat, Vézère Valley, the troglodyte sites, numerous châteaux and fortified towns like Hautefort, Beynac, Castelnaud, Reignac and many more, the Dordogne valley and its barge or canoe trips, not forgetting the Christmas markets, the gourmet markets, the truffle markets, etc.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[La Borie será para usted el punto de partida muchas excursiones a pie o en BTT y le permitirá descubrir un patrimonio cultural único: Lascaux II y IV; Sarlat; el valle de la Vézère; los emplazamientos trogloditas; muchos castillos y ciudades fortificadas, como Hautefort, Beynac, Castelnaud, Reignac y muchos otros; el valle de Dordoña y sus paseos en gabarra o canoa; sin olvidar los mercados de Navidad, mercados de degustación, de trufas, etc.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La Borie sarà per voi il punto di partenza per numerose escursioni a piedi o in MTB, e vi permetterà di scoprire un patrimonio culturale unico: Lascaux II e IV, Sarlat, la valle del Vézère, i siti trogloditi, numerosi castelli e città fortificate come Hautefort, Beynac, Castelnaud, Reignac e molte altre, la valle della Dordogna e le sue gite in chiatta o canoa_, per non parlare dei mercatini di Natale, dei mercati gastronomici, dei mercati del tartufo...]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 04/01 - du 15/11 au 28/11 - du 22/12 au 31/12]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 04/01 - du 15/11 a
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de