Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-3683.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="3683" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:02:01.573+01:00"><HotelName>Logis Hôtel l'Ayguelade</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Depuis 3 générations, la famille Lartigau cultive l'art de recevoir et vous accueillera dans le respect de la tradition familiale. Une halte s'impose à l'Ayguelade, berceau de verdure. Le confort de ses chambres personnalisées, la découverte d'une cuisine de qualité et créative sont les atouts indispensables à un parfait séjour.Venez profiter de sa terrasse couverte qui fait face aux Pyrénées]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[The Lartigaus have for three generations cultivated the art of hospitality and will welcome you in the family tradtion. Ayguelade, a cradle of greenery, is a must on your route. The comfort of its personalized rooms, the discovery of its quality, creative cuisine are the ingredients for a perfect stay.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Da tre generazioni, la stessa famiglia coltiva lâ??arte dellâ??ospitalità e vi darà il benvenuto nel rispetto della tradizione familiare. Una sosta a l'Ayguelade, luogo immerso nel verde. Il comfort delle sue camere personnalizzate, la scoperta di una cucina di qualità e creativa sono i punti forti per un soggiorno perfetto.Venite ad approfittare della terrazza coperta di fronte ai Pirenei.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Die Inhaberfamilie pflegt seit drei Generationen die Kunst der Gastfreundschaft und empfängt Sie nach der Tradition der Familie. Ein Aufenthalt im "Ayguelade", einer Insel im Grünen, lohnt sich in jedem Fall. Der Komfort der individuell gestalteten Zimmer und ein hochwertiges, von Kreation bestimmtes Gastronomieerlebnis sind die festen Bestandteile eines perfekten Aufenthalts. GenieÃ?en Sie die überdachte Terrasse mit Blick auf die Pyrenäen.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Desde hace tres generaciones, la familia propietaria cultiva el arte de la acogida y le atenderá dentro del respeto a la tradición familiar. Hay que hacer un alto en â??Lâ??Aygueladeâ??, situado en un marco frondoso. El confort de sus habitaciones personalizadas y el descubrimiento de su cocina de calidad, marcada por la creatividad, son los atractivos indispensables para una estancia perfecta. Venga a disfrutar de su terraza cubierta con vistas al Pirineo.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="it"><![CDATA[Uscita autostrada Pau, direzioni Gans e Laruns. L'hotel è situato a 1 km prima del paese di Bielle.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Autobahnausfahrt Pau, Richtung Gans und Laruns. Das Hotel liegt 1 km vor dem Ort Bielle.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Salida autopista a Pau, dirección Gans y Laruns. El hotel está situado a 1km antes de Bielle.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Come off the expressway at Pau, follow signs to Gans and Laruns. The hotel is located 1 km before you get to the village of Bielle.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Sortie autoroute à Pau, directions Gans et Laruns. L'hôtel se situe à 1 km avant le village de Bielle.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="nl"><![CDATA[Located in the heart of the Ossau valley, at the foot of the Falaises aux vautours. Ideal for discovering the legendary hills of the Pyrenees (Aubisque & Soulor)]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Situado en el corazón del valle de Ossau, al pie de la Falaises aux vautours. Ideal para descubrir los mÃticos pasos de los Pirineos (Aubisque, Soulor)]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Situato nel cuore della Valle D'Ossau, ai piedi della Falesia degli Avvoltoi. Ideale per scoprire i mitici passi dei Pirenei (Aubisque, Soulor)]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Die Lage im Herzen des Ossau-Tals am FuÃ? des Geierfelsens. Ideale Lage zur Erkundung der geheimnisumwobenen Pyrenäenpässe (Aubisque, Soulor)]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Situé au cÅ?ur de la Vallée dâ??Ossau, au pied de la Falaise aux Vautours. Idéal pour découvrir les mythiques cols des Pyrénées (Aubisque, Soulor)]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Located in the heart of the Ossau valley, at the foot of the Falaises aux vautours. Ideal for discovering the legendary hills of the Pyrenees (Aubisque & Soulor)]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Au coeur de la vallée d'Ossau, au pied de la falaise aux vautours. Pour les amateurs de cylcotourisme, 3 cols sont accessibles depuis la vallée d'Ossau : le col de Marie Blanque (1035 m), l'Aubisque (1709m) et le Pourtalet (1794 m). Randonnées dans le parc national des Pyrénées, lacs de Bious-Artigues, d'Ayous, de Fabrèges, d'Artouste, d'Arrémoulit, d'Anglas.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In the heart of the Ossau valley, at the foot of La Falaise aux Vautours (Vulture Cliff). For cycling enthusiasts, there are 3 mountain passes accessible from the Ossau valley : Marie Blanque (1035 m), Aubisque (1709m) and Pourtalet (1794 m). Hiking in the 'Pyrénées' national park, the lakes at Bious-Artigues, Ayous, Fabrèges, Artouste, Arrémoulit, and Anglas.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore della vallata di Ossau, ai piedi della falaise degli avvoltoi. Per gli amanti del cicloturismo, 3 passi sono accessibili dalla vallata di Ossau : il passo di Marie Blanque (1035 m), l'Aubisque (1709m) e il Pourtalet (1794 m). Escursioni nel parco naturale dei Pirenei, ai laghi di Bious Artigues, di Ayous, di Fabrèges, di Artouste, di Arrémoulit, di Anglas.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Im Herzen des Ossau-Tals, am FuÃ?e des "Geierfelsens". Für Radwanderfreunde: ab dem Ossau-Tal sind drei Pässe erreichbar, Marie Blanque (1035 m), Aubisque (1709m) und Pourtalet (1794 m). Wanderungen im Pyrenäen-Nationalpark. Seen von Bious Artigues, Ayous, Fabrèges, Artouste, Arrémoulit und Anglas.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En pleno corazón del valle de Ossau, al pie del acantilado de buitres. Para los aficionados al cicloturismo, 3 puertos son accesibles desde el valle de Ossau: el puerto de Marie Blanque (1035m), Aubisque (1709m) y Le Pourtalet (1794m). Senderismo por el parque nacional de los Pirineos, lagos de Bious-Artigues, de Ayous, de Fabrèges, de Artouste, de Arrémoulit, de Anglas.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 08/11 au 23/11 - du 01/01 au 18/01 - Vendredi, samedi midi et dimanche soir hors saison estivale]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 08/11 au 23/11 - du 01/01 au 18/01 - Vendredi, samedi midi et dimanche soir hors saison estivale]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 08/11 au 23/11 - du 01/01 au 18/01 - Vendredi, samedi midi et dimanche soir hors saison estivale]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 08/11 au 23/11 - du 01/01 au 18/01 - Vendredi, samedi midi et dimanche soir hors saison estivale]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 08/11 au 23/11 - du 01/01 au 18/01 - Vendredi, samedi midi et dimanche soir hors saison estivale]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 08/11 au 23/11 - du 01/01 au 18/01 - Vendredi, samedi midi et dimanche soir hors saison est
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de