Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-4336.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="4336" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:01:55.195+01:00"><HotelName>Logis Hôtel la Caravelle (Baie d'Ispe)</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Osez vous installer dans ce petit Hôtel romantique « les pieds dans lâ??eau ». Toutes les chambres, agréablement décorées, disposent de balcon ou de terrasse avec une belle vue dégagée sur le lac, (salle de bain, WC privés, TV et WIFI). Profitez du cadre magnifique et des transats au soleil dans le jardin face au lac : farniente assuré !! A ce cadre dâ??exception sâ??allie la gastronomie : la salle de restaurant avec vue panoramique propose une cuisine régionale et des spécialités de poissons. Possibilités de manger à lâ??extérieur. Vous pouvez choisir la balade sur lâ??eau et louer un bateau à proximité immédiate, (le stationnement de votre bateau est gratuit pendant toute la durée de votre séjour devant votre chambre). Ou bien encore, partez à cheval découvrir la forêt landaise, ou le bord du lac, à l'allure qui vous convient... (Accompagné d'un diplôme d'état) pour cavaliers débutants ou confirmés. Forfaits possibles (établissement habilité tourisme par arrêté préfectoral) Lâ??établissement se situe à côté de la piste cyclable (local à vélos à disposition) Plages du lac en bordure de lâ??hôtel, Golf international à 500m, Océan : 5km]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[A small romantic hotel at the water's edge. All of our pleasantly-decorated rooms are equipped with a balcony or open onto a terrace with a magnificent unspoiled view of the lake (bathroom, WC, TV & WiFi). Relaxation guaranteed on the deckchairs dotted around our magnificent garden looking onto the lake. Our panoramic restaurant proposes regional specialities and a wide range of fish dishes. Meals served outside in fine weather. Boat hire nearby (free mooring in front of your room for the entire duration of your stay). You may prefer to head off at your own speed on horseback, accompanied by a state-qualified guide, to discover the Landes forest or the lakeside delights. Package rates available. The hotel is also located on a cycling route (bicycle hire available). Lakeside beaches. International standard golf course (500m). Just 5km from the Atlantic coast.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Hotel romantico vicino sulle sponde del lago. Tutte le camere, decorate con gusto, hanno un balcone o una terrazza con un'ampia vista sul lago (bagno, WC privato, TV e WIFI). Venite a godere della cornice magnifica e delle sdraio al sole nel giardino davanti al lago: il piacere del dolce far niente!! In questo luogo eccezionale, potrete assaporare una cucina regionale e specialità di pesce, nel ristorante o all'esterno se il tempo lo permette. Potrete fare una gita sull'acqua noleggiando una barca (il parcheggio della barca è gratuito, davanti alla vostra camera, per tutta la durata del vostro soggiorno), oppure fare una gita a cavallo per scoprire la foresta delle Lande, o sulla sponda del lago... Un accompagnatore è previsto per tutti, principianti ed esperti. Forfait possibili.o stabilimento si trova vicino alla pista ciclabile (rimessa per biciclette a disposizione). Spiagge del lago vicino all'hotel, golf internazionale a 500 m, Oceano: 5 km.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Lassen Sie sich in diesem kleinen und romantischen Hotel am See nieder. Sämtliche schön eingerichteten Zimmer besitzen einen Balkon oder eine Terrasse mit schönem Blick auf den See (Bad, WC, TV und WIFI). Profitieren Sie von dem wundervollen Rahmen und den Liegestühlen im Garten gegenüber dem See: Garantiertes Dolcefarniente!! Mit diesem auÃ?ergewöhnlichen Rahmen verbindet sich die Gastronomie: Restaurantsaal mit Panoramablick und regionaler Küche mit Fischspezialitäten. Die Gerichte können im Freien eingenommen werden. Unternehmen Sie eine Bootsfahrt oder mieten Sie ein Boot in unmittelbarer Nähe (das Anlegen Ihres Bootes ist während dem gesamten Aufenthalt vor Ihrem Zimmer kostenlos). Oder entdecken Sie den Wald des Departements Landes oder das Seeufer zu Pferd, ganz in Ihrem Rhythmus (in Begleitung eines diplomierten Begleiters) - für Anfänger und Fortgeschrittene. Mögliche Pauschalen (anerkannter Reitstall). Hotel neben dem Radweg (Fahrräder verfügbar), Strände des Sees am Hotel, internationaler Golfplatz in 500 m, Ozean: 5 km]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Atrévase a instalarse en este pequeño hotel romántico al lado de un lago. Todas las habitaciones, decoradas con gusto, disponen de balcón o terraza con una bonita vista despejada del lago, (cuarto de baño, WC privados, TV y Wifi). Disfrute de este magnÃfico entono y de las tumbonas al sol, en el jardÃn frente al lago: ¡¡relajación total asegurada!! A este entorno excepcional se aúna la gastronomÃa: en el salón restaurante con vista panorámica, le proponemos una cocina regional y especialidades de pescados. Posibilidad de comer en el exterior. Podrá elegir entre una paseo en barco por el lago o alquilar un barco usted mismo en las inmediaciones, (el estacionamiento de su barco delante de su habitación es gratuito durante su estancia). O también, salga a caballo a descubrir los bosques cercanos o la orilla del lago, a su ritmo... (con diploma oficial), para jinetes principiantes o experimentados. Forfaits posibles (establecimiento facultado para el turismo por orden gubernativa). El establecimiento se encuentra al lado de la pista para bicicletas (local para bicis a su disposición). Playas del lago en la linde del hotel, campo de golf internacional a 500m, el océano a 5km.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[De Paris ou de Bordeaux : autoroute A10, direction Bordeaux sortir à Lormont, puis prendre la N230, direction Bayonne, Toulouse, Bordeaux-Cenon jusquâ??à Bordeaux. Prendre lâ??autoroute A630, direction Toulouse, Arcachon, Bayonne jusquâ??à Pessac. Suivre lâ??autoroute A63, direction Arcachon, Mont-de-Marsan, Bayonne, Saint-Sébastien, Canéjan, Cestas jusquâ??à Lacanau-de-Mios. Sortir au Bassin dâ??Arcachon et continuer sur la N250 en direction de Sanguinet, Biscarrosse. Arriver à un grand rond-point et prendre la direction du Lac Continuer sur la route des Lacs, sur 4 km.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[From Paris on the A10 motorway, direction Bordeaux, exit " Lormont", then take the N230, towards Bayonne, Toulouse, Bordeaux-Cenon and Bordeaux. Then take the A630, direction Toulouse, Arcachon, Bayonne as far as Pessac. Take the A63, direction Arcachon, Mont-de-Marsan, Bayonne, Saint-Sébastien, Canéjan, Cestas as far as Lacanau-de-Mios. Take the "Bassin dâ??Arcachon" exit and the N250 to Sanguinet and then Biscarrosse. At the large roundabout follow signs to the lake ("Lac"). The hotel is 4km further on.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Da Parigi o Bordeaux: autostrada A10, direzione Bordeaux, usicre a Lormont, poi RN230, direzione Bayonne, Toulouse, Bordeaux-Cenon fino a Bordeaux. Autostrada A630, direzione Tolosa, Arcachon, Bayonne fino a Pessac. Autostrada A63, direzione Arcachon, Mont-de-Marsan, Bayonne, Saint-Sébastien, Canéjan, Cestas fino a Lacanau-de-Mios. Uscira u Bassin dâ??Arcachon e proseguire sulla RN250 direzione Sanguinet, Biscarrosse. Alla grande rotonda, in direzione del Lago, proseguire per 4 km.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Von Paris oder Bordeaux: Autobahn A10, Richtung Bordeaux Ausfahrt Lormont, dann auf der N230, Richtung Bayonne, Toulouse, Bordeaux-Cenon bis Bordeaux. Autobahn A630, Richtung Toulouse, Arcachon, Bayonne bis Pessac. â??Autobahn A63, Richtung Arcachon, Mont-de-Marsan, Bayonne, Saint-Sébastien, Canéjan, Cestas bis Lacanau-de-Mios. In Bassin dâ??Arcachon ausfahren und weiter auf der N250 in Richtung Sanguinet, Biscarrosse. Am groÃ?en Kreisverkehr Richtung Lac und weiter Richtung Route des Lacs auf 4 km.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Desde ParÃs o desde Burdeos: autopista A10, dirección Burdeos, salir en Lormont, luego tomar la RN230, dirección Bayona, Toulouse y Burdeos-Cenon hasta Burdeos. Coger la autopista A630, dirección Toulouse, Arcachon, Bayona, hasta Pessac. Seguir la autopista A63, dirección Arcachon, Mont-de-Marsan, Bayona, Saint-Sébastien, Canéjan, Cestas hasta Lacanau-de-Mios. Salir en Bassin dâ??Arcachon y continuar en la RN250 en dirección de Sanguinet, Biscarrosse. Llegar a una gran glorieta y coger la dirección del lago. Continuar en la carretera de los lagos durante 4km.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Amarrer son bateau au pied de lâ??étang Sanguinet et découvrir des chambres qui ont une vue magnifique sur le lac et sa plage]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Amarrar nuestra embarcación a los pies del estanque de Sanguinet y descubrir unas habitaciones con unas magnÃficas vistas del lago y su playa]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Ormeggiare la barca ai piedi dello stagno Sanguinet e scoprire camere che hanno una magnifica vista sul lago e sulla sua spiaggia]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Moor your boat by Sanguinet lake and enjoy a room with a magnificent view of the lake and beach]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Met de boot aanmeren aan het meer Sanguinet en de kamer ontdekken met een prachtig uitzicht op het meer en het strand]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Die Zimmer bieten einen wunderschönen Blick auf den Bootssteg am Strand des Sees]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="en"><![CDATA[The famous resort of Biscarrosse offers a wide variety of landscapes with forests, beaches and three magnificent lakes; it is also a charming, authentic town with a lovely pleasure boat marina at Ispe. Places to visit : Pyla Dune (20 km) the highest sand dune in Europe, over 110 metres above sea level, offering a 360° view across the Arcachon basin. Biscarrosse is at the gateway to some of the world's finest vineyards â?? just 1 hour by road from vintage Bordeaux wines such as Médoc, Sauternes, Graves, Saint-Emilionâ?¦ Marvel at the fauna and flora of the Landes Regional Nature Park. Enjoy fine regional produce : garbure (local vegetable stew), foie gras, Landes chicken, Chalosse wines etcâ?¦]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Biscarrosse, famosa stazione balneare, offre paesaggi variegati con foreste, spiagge e tre magnifici laghi, ma è anche una città dal fascino autentico con porto turistico ad Ispe. Da vedere: la duna di Pyla (20 km), la più alta duna di sabbia d'Europa, oltre 110 m s.l.m., dalla cima della quale potrete godere di una vista a 360° dei canali del bacino di Arcachon. Vigneti del Bordelais a 1 ora di strada: Médoc, Sauternes Graves, Saint-Emilionâ?¦ Biscarrosse, alle porte dei più grandi vini del mondo. Da vedere anche il Parco naturale regionale delle Lande di Guascogna dove scoprirete una fauna e una flora intatte. Potrete anche assaporare prodotti nostrani di fama internazionale.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Biscarrosse, der berühmte Badeort mit seinen verschiedenartigen Landschaften und Wäldern, Stränden und wunderschönen Seen, ist ebenfalls eine Stadt mit authentischem Charme und einem Jachthafen in Ispe. Sehenswert: Düne von Pyla (20 km), die höchste Sanddüne Europas mit über 110 Metern über dem Meeresspiegel, die einen Panoramablick von 360° über das Becken von Arcachon gewährt. Die Weinberge des Bordelais in 1 Stunde Anfahrt: Médoc, Sauternes Graves, Saint-Emilion uva. Biscarrosse liegt an den Toren der gröÃ?ten Weinanbaugebiete der Welt. Der regionale Naturpark der Landes de Gascogne mit geschützter Fauna und Flora. GenieÃ?en Sie auch die Produkte des Landes wie Garbure, Stopfleber, Huhn der Landes, Chalosse-Weine etc.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Biscarrosse, famoso balneario, ofrece una variedad de paisajes con sus bosques, playas y sus tres magnÃficos lagos. Es asimismo una ciudad con un encanto auténtico que cuenta con un puerto de recreo en Ispe. Podrá visitar la Duna de Pyla (20km), la duna de arena más elevada de Europa con sus más de 110 metros por encima del nivel del mar. Desde arriba tendrá una vista de 360° de los canales de la cuenca de Arcachon. Los viñedos de Burdeos están a 1 hora de carretera: Médoc, Sauternes Graves, Saint-Emilionâ?¦ Biscarrosse se encuentra a las puertas de los mejores vinos del mundo. No se pierda tampoco el Parque Natural Regional de Las Landas de Gascuña, con una fauna y una flora bien conservada. Apreciará asimismo los productos de la tierra como el potaje garbure, el foiegras, el pollo al estilo de la región, los vinos de Chalosse, etc.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Biscarrosse, célèbre station balnéaire offre une variété de paysages avec ses forêts, ses plages et ses trois magnifiques lacs, mais c'est également une ville au charme authentique qui profite d'un port de plaisance à Ispe. A visiter : La Dune de Pyla (20 km) la plus haute dune de sable d'Europe, plus de 110 mètres au-dessus du niveau de la mer, dont l'ascension permet d'embrasser une vue à 360° des passes du bassin d'Arcachon. Les vignobles du Bordelais à 1 heure de route : Médoc, Sauternes Graves, Saint-Emilion...Biscarrosse est aux portes des plus grands vins du monde. A voir également le Parc Naturel Régional des Landes de Gascogne où vous verrez une faune et une flore préservées. Vous apprécierez aussi les produits du terroir comme la garbure, le foie gras, le poulet landais, les vins de Chalosse etc...]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 01/03 - du 30/10 au 31/12]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 01/03 - du 30/10 au 31/12]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 01/01 au 01/03 - du 30/10 au 31/12]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 01/01 au 01/03 - du 30/10 au 31/12]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 01/01 au 01/03 - du 30/10 au 31/12]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 01/01 au 01/03 - du 30/10 au 31/12]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="15" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="-1.1919" Latitude="44.4408" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="70" RestaurantName="Logis Hôtel la Caravelle (Baie d'Ispe)"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant la Caravelle (Baie d'Ispe)"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 01/03 - du 30/10 au 31/12 - Lundi midi et mardi midi]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 01/03 - du 30/10 au 31/12 - Lundi midi et mardi midi]]></Text><
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de