Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-5009.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="5009" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2024-02-06T18:46:14.963+01:00"><HotelName>Hôtel de la Sirène</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="de"><![CDATA[Das Hotel â??La Sirèneâ?? heiÃ?t Sie in einem rustikalen und warmherzigen Rahmen willkommen, den bereits Napoleon III. für seine Verköstigung im Jahre 1870 nach der Schlacht von Gravelotte gewählt hatte. Im Jahre 1916 richtet der Kronprinz dort sein Hauptquartier ein. Die zahlreichen vollständig renovierten Zimmer verfügen über jeglichen Komfort, wie Telefon, Fernsehen etc... Im Restaurant wird eine traditionelle und vielseitige Küche geboten. Je nach Saison werden Frikassees aus frischen Pilzen, hausgemachte Stopfleber mit weiÃ?em Portweingelee, frischer Fisch und süÃ?saure Gerichte serviert, deren Rezepte nur dem Chef bekannt sind, wie geschmorter Schinken mit Pfirsichen, heiÃ?er Ziegenkäse mit Akazienhonig, Kalbsbraten mit Mirabellen der Region...]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[L'hotel La Sirène vi dà il benvenuto in un ambiente rustico e accogliente dove Napoleone III pranzò nel 1870 dopo la battaglia di Gravelotte. Nel 1916, il Kronprinz vi installò il suo quartiere generale. Camere interamente rinnovate con tutti i confort, telefono, televisione, ecc. Il ristorante vi propone una cucina tradizionale e varia. Secondo le stagioni, potrete assaporare la fricassea di funghi freschi, il foie gras fatto in casa alla gelatina di porto bianco, il pesce fresco, specialità salate e dolci di cui lo chef custodisce il segreto come il prosciutto brasato alle pesche, i crostini di formaggio di capra al miele di acacia, lâ??arrosto di vitello alle susine ...]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[El hotel â??La Sirèneâ?? le acoge en un ambiente rústico y cálido que Napoleón III eligió para comer en 1870 tras la batalla de Gravelotte. En 1916, el Heredero de la Corona instaló aquà su cuartel general. Habitaciones completamente renovadas con todas las comodidades, teléfono, televisión, etc... El restaurante le ofrece una cocina tradicional y variada. Según las estaciones, podrá degustar fricasés de champiñones frescos, foie gras de la casa a la gelatina de porto blanco, pescado fresco, platos salados o dulces de los que el chef guarda el secreto, como el jamón asado con melocotones, el queso de cabra con miel de acacia o el asado de ternera con ciruelas mirabel de la región.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[L'hôtel La Sirène vous accueille dans un cadre rustique et chaleureux que choisit Napoléon III pour y déjeuner en 1870 après la bataille de Gravelotte. En 1916, le Kronprinz y installa son quartier général. Il comporte des chambres entièrement rénovées, avec tout le confort, téléphone, télévision, etc... Le restaurant vous propose une cuisine traditionnelle et variée. Suivant la saison , vous pourrez déguster des fricassées de champignons frais, foie gras maison à la gelée de porto blanc, poisson frais, des plats salés/sucrés dont le chef a le secret tels que le jambon braisé aux pêches, chèvre chaud au miel d'acacia, rôti de veau aux mirabelles de pays...]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[La Sirène welcomes you to a warm, rustic setting in which Napeleon III chose to take lunch in 1870 after the battle of Gravelotte. In 1916, the Crown Prince set up his headquarters here. Fully-renovated rooms with all mod cons, telephone, television, etc... Our restaurant serves varied traditional cuisine. Depending on the season, try our fresh mushroom fricassée, home-made foie gras with white Port jelly, fresh fish, as well as a range of sweet & savoury dishes, the recipes of which are a closely guarded secret of our chef, e.g. braised ham with peaches, hot goat's milk cheese with acacia honey, roast veal with local mirabelle plums ...]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="de"><![CDATA[In Ã?tain en Meuse, nordöstlich von Verdun auf der BundesstraÃ?e 3 (20 km). Ebenfalls über die Autobahn A4 Ausfahrt Nr. 32 (10 Km) zu erreichen.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Situado en Ã?tain en Meuse, al noreste de Verdún en la nacional 3 (20km). También accesible por la autopista A4 salida N° 32 (10Km).]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Situato a Ã?tain-en-Meuse, a nord-est di Verdun sulla N3 ( 20 km ). Autostrada A4 uscita N.32 (10 Km).]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Located in Ã?tain en Meuse, 20km NE of Verdun on the N3. 10 km from the A4 motorway, exit n° 32.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Situé à Ã?tain en Meuse, au nord-est de Verdun sur la national 3 ( 20 km ). Aussi accessible par l'autoroute A4 sortie N° 32 ( 10 Km).]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Au cÅ?ur de la campagne lorraine, dans un jardin de 2000 m²]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In the Lorraine countryside, in a 2000-sq.m garden]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En el corazón de la campiña de la Lorena, en un jardÃn de 2000 m²]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Im Herzen der lothringischen Landschaft in einem 2000 m² groÃ?en Garten]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Midden op het platteland in de Lorraine, in een tuin van 2000 m²]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore della campagna della Lorena, in un giardino di 2000 m²]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Le lac de Madine vous propose des loisirs variés : Golf, Voile, Ã?quitation, VTT, Tir à l'arc, Baignade etc... A Verdun, Capitale mondiale de la paix, et ses environs, à 10 min, vous visiterez les champs de bataille, le mémorial, l'ossuaire, le musée de la Princerie, la citadelle souterraine, les Forts de Vaux et Douaumont, les villages détruits etc.. A 20 min, vous découvrirez la ligne Maginot véritable ville souterraine. A Ã?tain : Ã?glise Saint Martin du XIV siècle.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Lake Madine offers a range of leisure activities : golf, sailing, horse-riding, mountain-biking, archery, bathing etc. In Verdun, the world capital of Peace, and its surrounding region (10'), visit the battlefields,, the war memorial, the Princeship museum, the underground citadel, the forests of Vaux and Douaumont, the destroyed villages etc.. 20' away, discover the Maginot line, a real underground town. In Ã?tain : 16th church of Saint Martin.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Am Madine-See bieten sich verschiedene Freizeitaktivitäten an: Golf, Segeln, Reiten, Mountainbikefahren, BogenschieÃ?en, Baden etc... In der Weltfriedenshauptstadt Verdun und seiner Umgebung (in 10 Min.) stehen Schlachtfelder, ein Denkmal und Beinhaus zur Besichtigung frei. â??Princerieâ??-Museum, unterirdische Festung, die Wälder von Vaux und Douaumont, zerstörte Dörfer etc. Entdecken Sie in nur 20 Min. Entfernung die Maginot-Linie, eine wahrhaftige unterirdische Stadtanlage. In Ã?tain: Saint Martin-Kirche aus dem XIV. Jahrhundert.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Il lago di Madine vi propone svariate attività : golf, vela, equitazione, mountan bike, tiro allâ??arco, balneazione, ecc. A Verdun, capitale mondiale della pace e i suoi dintorni, a 10 min, potrete visitare i campi di battagia, il memoriale, l'ossario, il museo della Princerie, la cittadella sotterranea, la roccaforte di Vaux e Douaumont, i villaggi distrutti, ecc. A 20 min, potrete scoprire la linea Maginot vera e propria città sotterranea. A Ã?tain, chiesa Saint-Martin del Trecento.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Diversidad de actividades en el lago de Madine y en sus alrededores: Golf, vela, equitación, BTT, tiro al arco, baño, etc... En Verdún, capital mundial de la paz, y sus alrededores. En 10min estará en los campos de batalla, el memorial, el osario, el museo de la Princerie, la ciudadela subterránea, los Fuertes de Forts de Vaux y de Douaumont, los pueblos destruidos, etcâ?¦ A 20min, descubrirá la LÃnea Maginot, verdadera ciudad subterránea. En Ã?tain: Iglesia de Saint Martin del siglo XIV.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 29/01 - du 13/08 au 23/08 - du 22/12 au 31/12 - dimanche soir et lundi]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 29/01 - du 13/08 au 23/08 - du 22/12 au 31/12 - dimanche soir et lundi]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 01/01 au 29/01 - du 13/08 au 23/08 - du 22/12 au 31/12 - dimanche soir et lundi]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 01/01 au 29/01 - du 13/08 au 23/08 - du 22/12 au 31/12 - dimanche soir et lundi]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 01/01 au 29/01 - du 13/08 au 23/08 - du 22/12 au 31/12 - dimanche soir et lundi]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 01/01 au 29/01 - du 13/08 au 23/08 - du 22/12 au 31/12 - dimanche soir et lundi]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="21" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="5.6389" Latitude="49.2076" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="50" RestaurantName="Hôtel de la Sirène"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 29/01 - du 13/08 au 23/08 - du 22/12 au 31/12 - dimanche soir et lundi73]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 29/01 - du 13/08 au 23/08 - du 22/12 au 31/12 - dimanche soir et lundi73]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 01/01 au 29/01 - du 13/08 au 23/08 - du 22/12 au 31/12 - dimanche soir et lundi73]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 01/01 au 29/01 - du 13/08 au 23/08 - du 22/12 au 31/12 - dimanche soir et lundi73]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 01/01 au 29/01 - du 13/08 au 23/08 - du 22/12 au 31/12 - dimanche soir et lundi73]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 01/01 au 29/01 - du 13/08 au 23/08 - du 22/12 au 31/12 - dimanche soir et lundi73]]></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant de la Sirène"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="AX" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="VI" /></AcceptedPayment></AcceptedPayments></GuaranteePayment></GuaranteePaymentPolicy></Policy></Policies><AffiliationInfo><Awards><Award Rating="2" Provider="Stars" /><Award Rating="1" Provider="Chimneys" /><Award Rating="1" Provider="Cocotte" /></Awards></AffiliationInfo><ContactInfos><ContactInfo ContactProfileType="RIT" ContactProfileID="Manager"><Names><Name><GivenName>M. Jean-Paul</GivenName><Surname>Checinski</Surname></Name></Names><Addresses><Address ID="55181"><AddressLine><![CDATA[22 Rue P. Havette.]]></AddressLine><AddressLine>.</AddressLine><CityName><![CDATA[ETAIN]]></CityName><PostalCode>55400</PostalCode><CountryName Code="FR">FR</CountryName></Address></Addresses><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="3" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneTechType="3" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones><Emails><Email>blombard@logishotels.com</Email></Emails><URLs><URL></URL></URLs></ContactInfo></ContactInfos><TPA_Extensions><InvoicingInfo><Name>Hôtel de la Sirène</Name><Address><AddressLine><![CDATA[22 Rue P. Havette.]]></AddressLine><AddressLine></AddressLine><CityName><![CDATA[ETAIN]]></CityName><PostalCode>55400</PostalCode></Address><EmailInvoicing>blombard@logishotels.com</EmailInvoicing></InvoicingInfo><RITEstablishmentCode>19</RITEstablishmentCode><RITInternalCodesFacilities><RITInternalCodeFacility RITCode="292" /><RITInternalCodeFacility RITCode="322" /><RITInternalCodeFacility RITCode="293" /><RITInternalCodeFacility RITCode="307" /><RITInternalCodeFacility RITCode="294" /><RITInternalCodeFacility RITCode="691" /><RITInternalCodeFacility RITCode="296" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="300" /><RITInternalCodeFacility RITCode="983" /><RITInternalCodeFacility RITCode="312" /><RITInternalCodeFacility RITCode="311" /><RITInternalCodeFacility RITCode="12032"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="81" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12028"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="11" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="16" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="121" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="60" /><RITInternalCodeFacility RITCode="1309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="59" /></RITInternalCodesFacilities><VATNumber>FR91300527819</VATNumber><MinMaxRatesHalfBoard CurrencyCode="EUR" MaxRate="55.0" MinRate="50.0" /><MinMaxRatesBreakfast CurrencyCode="EUR" MaxRate="7.0" MinRate="7.0" /><MinMaxRatesBusinessStopover CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="73.0" /><MinMaxRates CurrencyCode="EUR" MaxRate="85.0" MinRate="55.0" /><MinMaxRatesChildMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="7.0" /><MinMaxRatesSoilMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="0.0" /><MinMaxRatesMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="52.0" MinRate="16.0" /><ExtraInfo><City Type="HotelCity"><GuideGivenName>ETAIN</GuideGivenName><Altitude>0</Altitude><Inhabitants>3800</Inhabitants><Position Latitude="5.6389" Longitude="49.2076" /><TourismInfo><InnerAwards><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones></InnerAwards></TourismInfo></City></ExtraInfo></TPA_Extensions></HotelDescriptiveContent></HotelDescriptiveContents></OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de