Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-6284.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="6284" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:01:01.697+01:00"><HotelName>Logis Spa Hôtel Restaurant au Lion d'Or</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Depuis 1650, notre famille vous accueille au « Goldener Löwe » (Lion dâ??Or en dialecte alsacien). Nous avons conçu pour votre bien être un havre de détente et de loisirs, où vous trouverez toutes les ressources nécessaires au bon déroulement de votre séjour. Gastronomie et Arbrothérapie telle est la devise du Lion dâ??Or. Depuis lâ??année 2002â?¦Le Lion dâ??Or innove et vous propose un nouveau concept de soins et de remise en forme : lâ??Arbrothérapie. Découvrez cette nouvelle méthode de remise en forme grâce aux ressouces de la forêt. Les différents produits (argile, huiles essentielles, crème de soins, laitâ?¦) utilisés pour tous les soins dâ??Arbrothérapie sont dâ??origine naturelle. Durant votre séjour, vous profiterez de la piscine couverte et chauffée, du sauna, du jacuzzi, du court de tennis ainsi que des jardins du Lion dâ??Or pour vous détendre et vous reposer. Une cuisine raffinée et de qualité vous sera servie dans la salle à manger climatisée avec vue panoramique sur le château de La Petite Pierre et les forêts. Vous pourrez y déguster des plats succulents comme : gibiers, poissons dâ??eau douce, foie gras maison et bien entendu le fameux pot au feu à lâ??oie. Vous pourrez aussi découvrir un grand choix de spécialités alsaciennes et pâtisseries maison à la Winstub Sâ?? LOEWESTUEWEL.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Dal 1650, la nostra famiglia vi dà il benvenuto al Goldener Löwe (Leone d'oro in dialetto alsaziano). Abbiamo creato, per il vostro benessere, un'oasi di relax e di piaceri, dove troverete tutte le risorse necessarie al vostro soggiorno. Il motto del Lion d'Or è "gastronomia e aromaterapia". Dal 2002, il Lion dâ??Or innova e vi propone un nuovo concetto di cure e centro benessere: lâ??alberoterapia. Venite a scoprire questo nuovo metodo di ricerca del benessere grazie alle risorse della foresta. I diversi prodotti (argilla, oli essenziali, creme, latte...) utilizzati per tutte le cure di alberoterapia sono di origine naturale. Durante il vostro soggiorno, approfitterete della piscina coperta e riscaldata, della sauna, della jacuzzi, del campo da tennis e dei giardini del Lion dâ??Or per rilassarvi e riposarvi. Una cucina raffinata e di qualità vi sarà servita nella sala da pranzo climatizzata con vista panoramica sul castello di La Petite Pierre e le foreste. Potrete assaporare piatti squisiti. Grande scelta di specialità alsaziane e dolci fatti in casa alla Winstub Sâ?? LOEWESTUEWEL.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Seit 1650 empfängt Sie unsere Familie im Hotel â??Goldener Löweâ??. Für Ihr Wohlbefinden haben wir eine Oase der Entspannung und der Ruhe geschaffen, in der Sie sämtliche notwendigen Ressourcen finden werden, um Ihren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten. Gastronomie und Arbrotherapie ist die Devise des Goldenen Löwen. Seit dem Jahr 2002 innoviert das Hotel und bietet ein neues Pflege- und Fitnesskonzept: die Arbrotherapie. Entdecken Sie diese neue Wellness-Methode dank den Ressourcen des Waldes. Die verschiedenen für die Arbrotherapie verwendeten Produkte (Lehm, ätherische Ã?le, Pflegecremes, Milch etc.) sind natürlicher Herkunft. Profitieren Sie während Ihrem Aufenthalt vom überdachten und beheizten Swimming-pool, der Sauna, dem Jakuzzi, dem Tennisplatz und den Gärten des Golden Löwen, die für Entspannung und Ruhe sorgen. Eine erlesene Küche von Qualität wird Ihnen im klimatisierten Speisesaal mit Panoramablick auf das Schloss La Petite Pierre und die Wälder kredenzt. Entdecken Sie auch eine groÃ?e Auswahl an elsässischen Spezialitäten und hausgemachten Backwaren in der Weinstube LOEWESTUEWEL.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Desde 1650, nuestra familia recibe a sus clientes en el «Goldener Löwe» (León de Oro en dialecto alsaciano). Hemos concebido para su bienestar, un remanso de relajación y ocio, en el que encontrará todo lo necesario para pasar una buena estancia. GastronomÃa y Arbroterapia (método de puesta en forma gracias a los recursos del bosque) son las palabras claves del León de Oro. Desde el año 2002, el León de Oro innova y le propone descubrir un nuevo concepto de cuidados y de puesta en forma: la Arbroterapia. Los distintos productos (arcilla, aceites esenciales, cremas, lechesâ?¦) utilizados para todos los cuidados de Arbroterapia son de origen natural. Durante su estancia, podrá disfrutar de la piscina cubierta y climatizada, de la sauna, del jacuzzi, de la pista de tenis y de los jardines del León de Oro para relajarse y descansar. Podrá degustar suculentos platos, refinados y de calidad, que le serviremos en el salón comedor climatizado con vista panorámica del castillo de La Petite Pierre y los bosques. Asimismo, podrá descubrir una gran selección de especialidades alsacianas y dulces en el Winstub Sâ?? LOEWESTUEWEL.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Since 1650, our family has been welcoming guests to the "Goldener Löwe" ("Golden Lion" in the dialect of Alsace). We have created a real palace of relaxation and leisure where you will find everything you need for a successful stay. Gastronomy and Arborotherapy are the watchwords at the Lion dâ??Or. Indeed, since 2002, we are delighted to propose this new form of therapy and care using the natural resources of the forest (clay, essential oils, skin care products, lotions). During your stay you can also profit from our heated swimming pool, sauna, jacuzzi and tennis court and also relax and unwind in our gardens. Refined, high-quality dishes will be served in our air-conditioned dining room looking ont the castle of La Petite Pierre and the surrounding forests. You can also enjoy a wide range of regional dishes and pastries in our Wine bar, the "Loewestuewel".]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[En voiture : Autoroute A4 Paris-Strasbourg Sorties : Sarre-Union, Saverne, Hochfelden. En train : Gares SNCF : Saverne, Ingwiller + liaisons par bus et taxi. Strasbourg se trouve à 65 km, Colmar 110 km, Nancy 120 km, Metz 110 km, Paris 430 km.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[In automobile: A4 Parigi-Strasburgo. Uscita: Sarre-Union, Saverne, Hochfelden. In treno: stazioni SNCF: Saverne, Ingwiller + collegamento con l'autobus e taxi. Strasburgo a 65 km, Colmar 110 km, Nancy 120 km, Metz 110 km, Parigi 430 km.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Mit dem Auto: Autobahn A4 Paris-StraÃ?burg Ausfahrten: Sarre-Union, Saverne, Hochfelden. Mit dem Zug: SNCF-Bahnhöfe: Saverne, Ingwiller + Bus- und Taxiverbindungen. StraÃ?burg in 65 km, Colmar in 110 km, Nancy in 120 km, Metz in 110 km, Paris in 430 km.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En coche: Autopista A4 ParÃs-Estrasburgo. Salidas: Sarre-Union, Saverne, Hochfelden. En tren: Estación de tren SNCF, Saverne, Ingwiller + conexiones con autobús y taxi. Estrasburgo a 65km, Colmar a 110km, Nancy a 120km, Metz a 110km, ParÃs a 430km.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[By car : A4 Paris-Strasbourg motorway, exits "Sarre-Union", "Saverne", "Hochfelden". By train : railway stations in Saverne, Ingwiller with bus & taxi links to the hotel. Strasbourg 65km, Colmar 110km, Nancy 120km, Metz 110km, Paris 430km.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="es"><![CDATA[En el corazón de un pueblo fortificado, su spa y sus cuidados de «Arbrothérapie»]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore di un borgo fortificato, la sua spa e le sue cure di arboterapia]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[In het hart van een vestingstadje, de spa en de arborotherapy-behandelingen]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Au cÅ?ur d'un village fortifié, son spa et ses soins d'arbrothérapie]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In a fortified village, with a spa where guests are pampered with tree therapy]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Im Zentrum eines Dorfes mit histiorischer Stadtmauer gelegen, mit Spa und Arbrotherapie-Anwendungen]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Nichée au cÅ?ur du Parc Naturel des Vosges du Nord, classée Réserve Mondiale de la Biosphère par lâ??UNESCO, La Petite Pierre est située à 370 mètres dâ??altitude. Riche dâ??un patrimoine naturel et culturel fort, elle offre de multiples activités (randonnées pédestres, VTTâ?¦) et découvertes (châteaux, musées, vieilles pierresâ?¦). Le village fortifié de la Petite Pierre associe le charme du passé et la beauté des paysages merveilleux.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Rannicchiata nel cuore del Parco naturale dei Vosgi del nord, iscritta come riserva mondiale della biosfera dallâ??UNESCO, La Petite Pierre si trova a 370 m s.l.m. Ricca di un patrimonio naturale e culturale, offre diverse attività (escursioni a piedi, mountain bike...) e cose da scoprire (castelli, musei, vestigiaâ?¦). Il villaggio fortificato di La Petite Pierre associa il fascino del passato e la bellezza dei meravigliosi paesaggi.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Im Herzen des Naturparks der Nordvogesen gelegen, in der â??Réserve Mondiale de la Biosphèreâ?? der UNESCO, auf 370 Meter Höhe. Reich an Natur- und Kulturerbe, zahlreiche Aktivitäten (FuÃ?wanderungen, Mountainbiking uvm.), Sehenswürdigkeiten (Schlösser, Museen, alte Steingebäude etc.). Das Festungsdorf La Petite Pierre vereint den Charme der Vergangenheit mit der Schönheit der wundervollen Landschaften.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Situado en el corazón del Parque Natural de los Vosgos del Norte, clasificado Reserva Mundial de la Biosfera por la UNESCO, La Petite Pierre está situado a 370 metros de altitud. Con un rico patrimonio natural y cultural, ofrece múltiples actividades (senderismo, BTTâ?¦) y visitas (castillos, museos, piedras antiguasâ?¦). El pueblo fortificado de la Petite Pierre aúna el encanto del pasado y la belleza de sus maravillosos paisajes.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Nestled at the heart of the Northern Vosges Regional Nature Park, offcially listed as a World Biosphere Reserve by UNESCO, La Petite Pierre is set an altitude of 370 metres. Possessing a rich natural and cultural heritage, the town offers a wide range of activities (hiking & mountain-bikingâ?¦) and oppurtunities for discovery (castles, museums, old buildingsâ?¦). The fortified village of La Petite Pierre blends the charm of the past with the beauty of marvellous landscapes.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="38" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitu
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de