Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-6419.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="6419" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2024-02-06T20:24:35.030+01:00"><HotelName>HĂ´tel le Chamois</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Au milieu dâ??un village typique, authentique, le chamois dispose de chambres coquettes, non fumeurs, avec T.V, certaines bĂ©nĂ©ficiant dâ??un balcon, dâ??oĂą se dĂ©tachent plusieurs sommets. Cuisine Ă©laborĂ©e par le patron avec des spĂ©cialitĂ©s Ă base de produits du terroir, une salle de restaurant avec une vue panoramique et une cheminĂ©e pour vos soirĂ©es dâ??hiver.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In the middle of a typically authentic village, Le Chamois welcomes guests to its pretty, non-smoking rooms, all equipped with TV, and some with a balcony looking onto the mountains. The owner-chef takes great delight in preparing specialities made with local produce and served in a dining room offering superb panoramic views and with a roaring open fire on winter evenings.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel centro di un villaggio tipico, autentico, l'hotel dispone di camere graziose, non fumatori, con TV, alcune con balcone e vista sulle montagne. La cucina è ricca di specialitĂ preparate con prodotti locali. Sala ristorante con vista panoramica e un caminetto per le serate d'inverno.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Inmitten eines typischen und authentischen Dorfes erwartet Sie das Hotel â??Le Chamoisâ?? mit gemĂĽtlichen Nichtraucher-Zimmern mit T.V, wovon einige mit Balkon ausgestattet sind. Erlesene KĂĽche mit Spezialitäten der Region, Restaurantsaal mit Panoramablick und einem Kamin fĂĽr winterliche Abende.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En medio de un pueblo tĂpico y autĂ©ntico, â??Le Chamoisâ?? dispone de habitaciones coquetas, libres de humos, con TV. Algunas tienen un balcĂłn, desde donde pueden divisarse varias cimas. Cocina elaborada por el dueño y chef, con especialidades a base de productos de la tierra. Sala de restaurante con vista panorámica y chimenea para las veladas de invierno.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[En provenance du Nord, prendre Briançon, col de lâ??Izoard (lâ??Ă©tĂ©), direction Queyras, suivre St VĂ©ran et lâ??hĂ´tel est situĂ© 5 km avant St VĂ©ran. Gare de Mont Dauphin Guillestre, puis Navette ou taxi.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA["From the north, follow signs to ""Briançon"", ""col de lâ??Izoard"" (in summer), ""Queyras"", and ""St VĂ©ran"". The hotel is 5km before St VĂ©ran. Trains to Mont Dauphin Guillestre railway station, then shuttle bus or taxi."]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Da Nord, direzione Briançon, passo dell'Izoard (in estate), direzione Queyras, seguire Saint-VĂ©ran, l'hotel si trova a 5 km prima di Saint-VĂ©ran. Stazione di Montdauphin-Guillestre, poi navetta o taxi.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Aus dem Norden Richtung Briançon, Izoard-Pass (im Sommer), Richtung Queyras, St VĂ©ran, das Hotel liegt 5 km vor St VĂ©ran. Bahnhof Mont Dauphin Guillestre, dann Zubringer oder Taxi.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Desde el norte, tomar la direcciĂłn de Briançon, Puerto del Izoard (en verano), direcciĂłn Queyras, seguir hacia St VĂ©ran. El hotel está situado 5km antes de St VĂ©ran. EstaciĂłn de tren de Mont Dauphin Guillestre, luego lanzadera o taxi.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[DĂ©part idĂ©al pour vos randonnĂ©es Ă pieds, en vĂ©lo, Ă ski et raquettes avec un service navette en hiver]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[The ideal starting point for hiking, skiing, cross-country skiing and cycling]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Punto de partida ideal para las excursiones a pie, esquĂ, raquetas y bicicleta]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Punto di partenza ideale per le vostre escursioni a piedi, con gli sci, con le ciaspole e in bici]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Der ideale Ausgangspunkt fĂĽr FuĂ?-, Ski-, Schneeschuh-und Fahradwanderungen]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Ideaal vertrekpunt voor uw wandel-, ski-, sneeuwwandel- en fietstochten]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Au cĹ?ur du Parc rĂ©gional naturel du Queyras, vous pratiquerez lâ??Ă©tĂ© la randonnĂ©e pĂ©destre, les sports dâ??eau vive, la piste de luge lâ??Ă©tĂ© etcâ?¦ Lâ??hiver la randonnĂ©e en raquettes, ski de fond, ski nordique, et la ballade pour les piĂ©tons.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[At the heart of Queyras regional nature park, enjoy hiking and whitewater sports in summer and cross country skiing and snowshoeing in winter. Walking all year round.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore del Parco regionale naturale del Queyras, potrete praticare trekking, sport acquatici, slitta. In inverno, escursioni con le racchette, sci di fondo, sci nordico e passeggiate.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Im Herzen des Regionalen Naturparks von Queyras erwarten Sie Möglichkeiten zu Wanderungen, Wildwasserfahrten, Schlittenpisten uvm. Die Winterzeit lädt mit Schneebrettlaufen, Langlaufen und Spaziergängen ein.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En el corazĂłn del Parque Regional Natural de Queyras, podrá hacer senderismo, deportes en aguas bravas, disfrutar de la pista de trineo de verano, etc. En invierno, paseos en raquetas, esquĂ de fondo, esquĂ nĂłrdico o, simplemente, paseos disfrutando del paisaje .]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ - se renseigner auprès de l'hĂ´tel]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ - se renseigner auprès de l'hĂ´tel]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ - se renseigner auprès de l'hĂ´tel]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ - se renseigner auprès de l'hĂ´tel]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ - se renseigner auprès de l'hĂ´tel]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ - se renseigner auprès de l'hĂ´tel]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="17" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="6.8396" Latitude="44.7318" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="60" RestaurantName="HĂ´tel le Chamois"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ - lundi et se renseigner pour le midi en hiver]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ - lundi et se renseigner pour le midi en hiver]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ - lundi et se renseigner pour le midi en hiver]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ - lundi et se renseigner pour le midi en hiver]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ - lundi et se renseigner pour le midi en hiver]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ - lundi et se renseigner pour le midi en hiver]]></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant le Chamois"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="AX" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="VI" /></AcceptedPayment></AcceptedPayments></GuaranteePayment></GuaranteePaymentPolicy></Policy></Policies><AffiliationInfo><Awards><Award Rating="2" Provider="Stars" /><Award Rating="2" Provider="Chimneys" /><Award Rating="2" Provider="Cocotte" /></Awards></AffiliationInfo><ContactInfos><ContactInfo ContactProfileType="RIT" ContactProfileID="Manager"><Names><Name><GivenName>Mme Marie-Jeanne</GivenName><Surname>Monetto</Surname></Name></Names><Addresses><Address ID="05077"><AddressLine>.</AddressLine><AddressLine>.</AddressLine><CityName><![CDATA[MOLINES EN QUEYRAS]]></CityName><PostalCode>05350</PostalCode><CountryName Code="FR">FR</CountryName></Address></Addresses><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="3" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneTechType="3" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones><Emails><Email>blombard@logishotels.com</Email></Emails><URLs><URL></URL></URLs></ContactInfo></ContactInfos><TPA_Extensions><InvoicingInfo><Name>SARL Le Chamois</Name><Address><AddressLine></AddressLine><AddressLine></AddressLine><CityName><![CDATA[MOLINES EN QUEYRAS]]></CityName><PostalCode>05350</PostalCode></Address><EmailInvoicing>blombard@logishotels.com</EmailInvoicing></InvoicingInfo><RITEstablishmentCode>19</RITEstablishmentCode><RITInternalCodesFacilities><RITInternalCodeFacility RITCode="292" /><RITInternalCodeFacility RITCode="691" /><RITInternalCodeFacility RITCode="296" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="312" /><RITInternalCodeFacility RITCode="322" /><RITInternalCodeFacility RITCode="719" /><RITInternalCodeFacility RITCode="758" /><RITInternalCodeFacility RITCode="12032"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="86" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="85" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="81" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12025"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="33" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="30" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="19" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="25" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="4" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12028"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="16" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="121" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="122" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="110" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="123" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12033"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="102" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="94" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="96" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="93" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12026"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="39" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="47" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="60" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="36" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="41" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="38" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="40" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="48" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="42" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="61" /><RITInternalCodeFacility RITCode="1309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="59" /><RITInternalCodeFacility RITCode="334" /></RITInternalCodesFacilities><VATNumber>FR29451303499</VATNumber><MinMaxRatesHalfBoard CurrencyCode="EUR" MaxRate="85.0" MinRate="68.0" /><MinMaxRatesBreakfast CurrencyCode="EUR" MaxRate="10.0" MinRate="10.0" /><MinMaxRatesBusinessStopover CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="76.0" /><MinMaxRates CurrencyCode="EUR" MaxRate="85.0" MinRate="72.0" /><MinMaxRatesChildMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="10.0" /><MinMaxRatesSoilMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="0.0" /><MinMaxRatesMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="40.0" MinRate="23.0" /><ExtraInfo><City Type="HotelCity"><GuideGivenName>MOLINES EN QUEYRAS</GuideGivenName><Altitude>1750</Altitude><Inhabitants>400</Inhabitants><Position Latitude="6.8396" Longitude="44.7318" /><TourismInfo><InnerAwards><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones></InnerAwards></TourismInfo></City></ExtraInfo></TPA_Extensions></HotelDescriptiveContent></HotelDescriptiveContents></OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de