Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-6494.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="6494" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:02:59.872+01:00"><HotelName>Logis Hôtel le Relais Vosgien</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[A égale distance de Nancy et sa place Stanislas et Epinal Citée de lâ??Image, découvrez une ancienne ferme rénovée installée à Saint-Pierremont depuis 1913. Dans ce petit village accueillant des Vosges, la Meurthe et la Moselle à deux pas, ce relais allie à merveille tradition et convivialité. Vous pourrez vous ressourcer dans des chambres spacieuses à la décoration sobre et soignée. Côté table, le chef vous proposera une cuisine fine et gourmande élaborée à partir de produits régionaux de qualité. Sans oublier la gamme de vins à ravir les Å?nophiles, tous sélectionnés par la propriétaire. Au cÅ?ur de cette nature préservée, profitez du spa de lâ??hôtel. Appréciez lâ??ambiance intimiste et chaleureuse des lieux. Lâ??Espace comprend un Jacuzzi et ses jets hydro massant, un hammam et ses bienfaits de lâ??Eucalyptus et un sauna aux senteurs apaisantes et envoutantes. Des praticiens diplômés vous proposent, sur rendez-vous, les rituels du Shiatsu et/ou de lâ??Ayurvédique : un pur bonheurâ?¦]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Midway between Nancy and its Place Stanislas and Epinal, the City of Images, come and discover a former farm which has been fully renovated and located in Saint-Pierremont since 1913. In this small and welcoming village in the Vosges, with the Meurthe and Moselle just a short distance away, this hotel wonderfully combines tradition with a friendly welcome. You can unwind in one of our spacious rooms with sober and refined decoration. In the restaurant, the chef serves up sophisticated and gourmet cuisine made using high-quality regional produce. Not to mention the range of wines which will delight wine lovers, all hand-picked by the owner. At the heart of this well-conserved natural setting, enjoy the hotel's spa. Appreciate the intimate and welcoming atmosphere of the location. The area includes a Jacuzzi with hydro-massaging jets, a Turkish bath and its Eucalyptus properties as well as a sauna with the peaceful and magical aromas. Qualified practitioners offer, by appointment, Shiatsu and/or Ayurvedic rituals: pure pleasure...]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Alla stessa distanza da Nancy e la sua piazza Stanislas, ed Epinal, città dellâ??immagine, potrete scoprire unâ??antica fattoria rinnovata situata a Saint-Pierremont dal 1913. In questo paesino accogliente dei Vosgi, il dipartimento di Meurthe e Mosella è a due passi, questo relais combina a perfezione tradizione e convivialità . Potrete ricaricarvi nelle vostra camere spaziose dallâ??arredamento sobrio e accurato. Dal punto di vista gastronomico, lo chef vi proporrà piatti raffinati e gourmand creati partendo da prodotti regionali di qualità . Da non dimenticare, la scelta di vini per gli appassionati enofili, tutti selezionati dalla proprietaria. Nel cuore di questa natura preservata, potrete approfittare della Spa dellâ??hotel e apprezzare lâ??atmosfera intima e calorosa dei luoghi. Lâ??area comprende una jacuzzi con idromassaggio, un hammam con i benefici dellâ??eucalipto e una sauna dai profumi rilassanti e attraenti. Dei professionisti diplomati vi propongono, su appuntamento, i rituali dello Shiatsu e/o dellâ??Ayurvedica: puro piacereâ?¦]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Entdecken Sie diesen renovierten ehemaligen Bauernhof, der 1913 in Saint-Pierremont erbaut wurde, gelegen zwischen der Stadt Nancy mit ihrem Stanislas-Platz und Epinal, der Stadt des Bildes. In diesem kleinen, gastlichen Dorf in den Vogesen, nur ein paar Schritte von der Meurthe und der Mosel entfernt, verbindet diese Unterkunft aufs Beste Tradition mit Gemütlichkeit. Die geräumigen Zimmer mit sachlichem, gepflegtem Dekor laden Sie ein, sich zu entspannen. Und was das leibliche Wohl angeht, bietet Ihnen unser Küchenchef eine feine, erlesene Gourmetküche aus Qualitätsprodukten der Region an. Nicht zu vergessen: unsere Weinkarte, zusammengestellt durch den Inhaber, die jeden Weinkenner begeistert. Lassen Sie sich im Spa des Hotels im Herzen dieser geschützten Natur verwöhnen. GenieÃ?en Sie die intime, gemütliche Atmosphäre. Der Wellnessbereich verfügt über einen Whirlpool mit Hydromassage-Düsen, einen Hammam mit wohltuenden Eukalyptusdämpfen und eine Sauna mit beruhigenden, zauberhaften Düften. Unser qualifiziertes Personal bietet Ihnen nach Vereinbarung Shiatsu- und/oder Ayurveda- Behandlungen an: Glück purâ?¦]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[A la misma distancia de Nancy, con su plaza Stanislas, y Ã?pinal, con su Ciudad de la Imagen, descubra una antigua granja renovada, instalada en Saint-Pierremont desde 1913. En este acogedor pueblecito de los Vosgos, con el Meurthe y el Mosela a dos pasos, este refugio combina de maravilla la tradición y la convivencia. Podrá relajarse en sus espaciosas habitaciones, decoradas de forma sobria y cuidada. En lo que respecta a la mesa, el chef le ofrecerá una cocina fina y deliciosa, elaborada con productos regionales de calidad. Y no hay que olvidar la gama de vinos, que deleitará a los aficionados a la enologÃa, todos ellos seleccionados por la propietaria. En el corazón de esta naturaleza conservada, aproveche el spa del hotel. Aprecie el ambiente intimista y cálido del lugar. L'Espace incluye un jacuzzi e hidromasaje, un baño turco con los beneficios del eucalipto y una sauna de aromas reconfortantes y cautivadores. Los profesionales titulados le proponen, con cita previa, los rituales del Shiatsu y/o de la tradición ayurvédica: felicidad en estado puro.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="it"><![CDATA[Strada dipartimentale 414.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Carretera departamental 414.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[DepartementalstraÃ?e 414.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Road number D414.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Départementale 414.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Sa cave à vin]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Der Weinkeller]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Su bodega de vino]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La sua cantina di vini]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[De wijnkelder]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Wine cellar]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[- La Cristallerie de Baccarat à 15 minutes, 250 ans dâ??élégance autant que dâ??excellence dâ??un savoir-faire unique. Etape incontournable. - Le Château des Lumières (palais des derniers ducs de Lorraine) et les faïenceries de Lunéville à 20 minutes, très importante collection de faïences. - « Fraispertuis City » Jeanménil, parc d'attractions à 15 minutes. - La poterie Lorraine de Jeanménil à 20 minutes, - Les grès flammés de Rambervillers. - Draisines à 2 minutes. Balade en " Vélorail ", vous parcourez le Val de Mortagne. - VTT en forêt à 2 minutes - La Maison de la Mirabelle à Rozelieurs à 5 minutes, un parcours « découverte » guidé. - Le village du livre à Fontenoy-la-Joûte à 5 minutes.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[- La Cristallerie de Baccarat is located 15 minutes away, 250 years of elegance and excellence with unique expertise. A must-visit. - Le Château des Lumières (the home of the last Dukes of Lorraine) and the Lunéville pottery makers just 20 minutes away, a large collection of pottery items. - "Fraispertuis City" Jeanménil, a theme park 15 minutes away. - Lorraine de Jeanménil pottery workshop, 20 minutes away, - Rambervillers Stoneware. - Draisines 2 minutes away. Enjoy a ride on a "Vélorail", and cross the Val de Mortagne. - Mountain-biking in the forest just 2 minutes away - La Maison de la Mirabelle in Rozelieurs is 5 minutes away, a guided "discovery" tour. - The village of books at Fontenoy-la-Joûte 5 minutes away.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[- La Cristalleria di Baccarat dista 15 minuti, 250 anni di eleganza e di eccellenza con un know-how unico. Tappa imperdibile. - Il Château des Lumières (palazzo degli ultimi duchi di Lorena) e lâ??importante collezione di maioliche di Lunéville distano 20 minuti. - Fraispertuis City a Jeanménil, parco divertimenti a 15 minuti. - La poterie Lorraine di Jeanménil dista 20 minuti. - Le porcellane fiammate di Rambervillers. - Draisine a 2 minuti. Escursione in draisina, porcorso attraverso la Valle di Mortagne. - Mountain Bike nel bosco a 2 minuti. - La Maison de la Mirabelle a Rozelieurs dista 5 minuti, un percorso â??di scopertaâ?? guidato. - Il villaggio del libro a Fontenoy-la-Joûte dista 5 minuti.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[- Kristallfabrik Baccarat in 15 Min. Entfernung, 250 Jahre Eleganz und die Exzellenz eines einmaligen Könnens. Ein absolutes Muss. - Château des Lumières (der Palast der letzten Herzoge von Lothringen) und die Steingutfabriken von Lunéville in 20 Minuten Entfernung, groÃ?e Fayencen-Sammlung. - "Fraispertuis City" Jeanménil, Vergnügungspark in 15 Minuten Entfernung. - Lothringische Töpferei in Jeanménil, 20 Minuten entfernt; - Flammenmuster-Keramik von Rambervillers. - Draisine in 2 Min. Entfernung. "Velo-Rail-" Spazierfahrt durch das Mortagne-Tal. - Mountainbike im Wald in 2 Minuten Entfernung - Haus der Mirabelle in Rozelieurs in 5 Minuten Entfernung, ein geführter "Entdeckungs-Parcours". - Dorf der Bücher in Fontenoy-la-Joûte in 5 Minuten Entfernung.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[- La CristalerÃa de Baccarat, a 15 minutos, presenta 250 años de elegancia y la excelencia de unos conocimientos únicos. Una etapa imprescindible. - El Castillo de Lumières (palacio de los últimos duques de Lorena) y las cerámicas de Lunéville, a 20 minutos, que presentan una colección muy importante de azulejos. - â??Fraispertuis Cityâ??, en Jeanménil, parque de atracciones a 15 minutos. - La cerámica Lorraine, en Jeanménil, a 20 minutos. - La cerámica de gres flameada de Rambervillers. - Draisines a 2 minutos. Paseo en â??BicirraÃlâ??, para recorrer el valle de Mortagne. - Bicicleta de montaña por el bosque a 2 minutos. - La Maison de la Mirabelle, en Rozelieurs, a 5 minutos, un itinerario de â??descubrimientoâ?? con guÃa. - El pueblo del libro, Fontenoy-la-Joûte, a 5 minutos.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ - dimanche et lundi.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ - dimanche et lundi.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ - dimanche et lundi.]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ - dimanche et lundi.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ - dimanche et lundi.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ - dimanche et lundi.]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="18" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfo
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de