Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-6967.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="6967" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2024-02-06T20:12:05.940+01:00"><HotelName>Hôtel les Glycines</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[La vallée de la Sèvre Niortaise, au cÅ?ur du Poitou roman, est le tendre pays de l'hôtel restaurant « Les Glycines». Un paysage auquel cette maison de tradition familiale ajoute tout son charme. Déborah Auger veille au bien être de chacun, pendant que Eric Caillon et Christophe Auger, chefs de cuisine, vous invitent à découvrir les secrets gourmands de la région à leur façon. Parmi les spécialités: Chevreau du Pays Mellois à l'ail vert, farci Poitevin, les escargots de Saint Pardoux, les poissons du marché, glaces et desserts gourmands maison ou la confiture du petit déjeuner...]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[The valley of the Sèvre Niortaise, at the heart of Roman Poitou, is the delightful region in which is found the hotel & restaurant "Les Glycines" (wisteria). This traditional family establishment blends perfectly into the landscape. Deborah Auger looks after the well-being of guests while a pair of talented chefs, Eric Caillon and Christophe Auger, invite you to discover the tasty secrets of this region, prepared in their very own special way. Specialities include: local kid with green garlic, farci Poitevin (local vegetable terrine), St Pardoux snails, fresh market fish, home-made ice cream and desserts and delicious jam at breakfast time...]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Im Tal der Sèvre Niortaise und im Herzen des Poitou Roman begrüÃ?t Sie das Hotel-Restaurant â??Les Glycines" ganz herzlich. Eine Landschaft, der dieses Haus mit Familientradition all seinen Charme hinzufügt. Déborah Auger achtet auf das Wohlbefinden ihrer Gäste, während die Küchenchefs Eric Caillon und Christophe Auger Sie auf eine Entdeckungsreise durch die Schlemmergeheimnisse ihrer Region einladen, die sie auf ihre Art zubereiten. Unter ihren Spezialitäten: Zickleinbraten des Pays Mellois mit grünem Knoblauch, Fleischpastete nach Art des Poitou, Schnecken von Saint Pardoux, frischer Fisch vom Markt, hausgemachte Eiscreme und Nachspeisen, Marmelade zum Frühstück...]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[El valle del Sèvre Niortaise, en pleno corazón del Poitou románico, es la deliciosa región del hotel Restaurante "Les Glycines". Un paisaje al que esta casa de tradición familiar añade todo su encanto. Déborah Auger vela por el bienestar de todos, mientras que Eric Caillon y Christophe Auger, jefes de cocina, le invitan a descubrir los secretos gastronómicos de la región, preparados a su estilo. Entre sus especialidades: choto de la región Mellois al ajo verde, farci Poitevin (terrina), caracoles de Saint Pardoux, pescados según el mercado, deliciosos helados y postres caseros o también la mermelada servida en el desayuno...]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nella valle della Sèvre niortaise, nel cuore del Poitou romanico, è il dolce paese dell'hotel-ristorante "Les Glycines". Un paesaggio al quale questa casa di tradizione familiare aggiunge il proprio fascino. Déborah Auger avrà cura del benessere di ogni suo ospite mentre gli chef Eric Caillon e Christophe Auger vi inviteranno a scoprire gli appetitosi segreti della regione preparati secondo la loro ispirazione. Alcune specialità : capretto del Pays Mellois allâ??aglio verde, farci poitevin, lumache di Saint- Pardoux, pesci del mercato, gelati e dolci appetitosi fatti in casa, marmellate...]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="en"><![CDATA[At the crossroads of the D948 and the D950. The hotel is right in the town centre.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[An der Kreuzung der D948 und D950. Das Hotel befindet sich in der Stadtmitte.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Au croisement de la D948 et de la D950. L'hôtel est situé au centre-ville.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En la intersección de la D948 y de la D950. El hotel está situado en el centro de la ciudad.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Allâ??incrocio della D948 e della D950. L'hotel è situato in centro città .]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Dans une petite cité de caractère au cÅ?ur du Poitou roman]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In a small town full of character in the heart of Roman Poitou]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En una pequeña ciudad con carácter, en el corazón del Poitou románico]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[In una cittadina pittoresca nel cuore del Poitou romanico]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[In einer kleinen Stadt mit viel Charakter im Herzen des romanischen Poitou]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[In een karaktervol stadje in het hart van het romaanse Poitou]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Quelques idées découvertes : visite des Mines d'Argent avec parcours sonore, Chemin Botanique, circuit des églises romanes, Festival de musique (mai-juin), biennale d'art contemporain, le Futuroscope, églises de Saint Pierre et Saint Savinien, l'hotel du Ménoc...]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[A few discovery ideas: the fully-commentated tour of the Silver Mines, Botanical Tour, Romanesque churches tour, Music festival (May-June), biannual contemporary art fair, Futuroscope, the churches of Saint Pierre and Saint Savinien, Hotel du Ménoc, a 15th century Gothic construction...]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Einige Ausflugsideen: Besichtigung der Silberminen mit akustischer Führung, botanischer Weg, Rundfahrt mit Besichtigung römischer Kirchen, Musikfestival (Mai Juni), Biennale zeitgenössischer Kunst, Futuroscope... Ganzjährig Ausstellungen in den Kirchen Saint Pierre und Saint Savinien, Hôtel de Ménoc...]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Algunas ideas para visitas: minas de plata con recorrido sonoro, Camino Botánico, circuito de las iglesias románicas, Festival de música (mayo-junio), la Bienal de arte contemporáneo, Futuroscope, las iglesias de Saint Pierre y Saint Savinien, el hotel de Ménoc...]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Qualche idea per le vostre escursioni: visita delle miniere d'argento con percorso acustico, sentiero botanico, circuito delle chiese romaniche, festival della musica (maggio-giugno), biennale dâ??arte contemporanea, Futuroscope, chiese Saint-Pierre e Saint-Savinien, l'Hotel du Ménoc...]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 08/01 au 21/01]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 08/01 au 21/01]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 08/01 au 21/01]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 08/01 au 21/01]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 08/01 au 21/01]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 08/01 au 21/01]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="7" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="-0.1433" Latitude="46.2222" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="80" RestaurantName="Hôtel les Glycines"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 08/01 au 21/01 - dimanche soir]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 08/01 au 21/01 - dimanche soir]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 08/01 au 21/01 - dimanche soir]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 08/01 au 21/01 - dimanche soir]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 08/01 au 21/01 - dimanche soir]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 08/01 au 21/01 - dimanche soir]]></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant les Glycines"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="AX" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="VI" /></AcceptedPayment></AcceptedPayments></GuaranteePayment></GuaranteePaymentPolicy></Policy></Policies><AffiliationInfo><Awards><Award Rating="2" Provider="Stars" /><Award Rating="2" Provider="Chimneys" /><Award Rating="3" Provider="Cocotte" /></Awards></AffiliationInfo><ContactInfos><ContactInfo ContactProfileType="RIT" ContactProfileID="Manager"><Names><Name><GivenName>M. Eric</GivenName><Surname>Caillon</Surname></Name></Names><Addresses><Address ID="79174"><AddressLine><![CDATA[5 Place René Groussard.]]></AddressLine><AddressLine>.</AddressLine><CityName><![CDATA[MELLE]]></CityName><PostalCode>79500</PostalCode><CountryName Code="FR">FR</CountryName></Address></Addresses><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="3" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneTechType="3" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones><Emails><Email>blombard@logishotels.com</Email></Emails><URLs><URL></URL></URLs></ContactInfo></ContactInfos><TPA_Extensions><InvoicingInfo><Name>SARL Les Glycines</Name><Address><AddressLine><![CDATA[5 Place René Groussard.]]></AddressLine><AddressLine></AddressLine><CityName><![CDATA[MELLE]]></CityName><PostalCode>79500</PostalCode></Address><EmailInvoicing>blombard@logishotels.com</EmailInvoicing></InvoicingInfo><RITEstablishmentCode>19</RITEstablishmentCode><RITInternalCodesFacilities><RITInternalCodeFacility RITCode="322" /><RITInternalCodeFacility RITCode="298" /><RITInternalCodeFacility RITCode="293" /><RITInternalCodeFacility RITCode="299" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="983" /><RITInternalCodeFacility RITCode="312" /><RITInternalCodeFacility RITCode="311" /><RITInternalCodeFacility RITCode="12025"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="29" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="25" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12028"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="121" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="119" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="109" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="1309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="59" /><RITInternalCodeFacility RITCode="334" /></RITInternalCodesFacilities><VATNumber>FR37338887615</VATNumber><MinMaxRatesHalfBoard CurrencyCode="EUR" MaxRate="68.5" MinRate="62.5" /><MinMaxRatesBreakfast CurrencyCode="EUR" MaxRate="9.0" MinRate="9.0" /><MinMaxRatesBusinessStopover CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="80.0" /><MinMaxRates CurrencyCode="EUR" MaxRate="80.0" MinRate="65.0" /><MinMaxRatesChildMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="11.0" /><MinMaxRatesSoilMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="0.0" /><MinMaxRatesMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="44.5" MinRate="21.5" /><ExtraInfo><City Type="HotelCity"><GuideGivenName>MELLE</GuideGivenName><Altitude>0</Altitude><Inhabitants>4575</Inhabitants><Position Latitude="-0.1433" Longitude="46.2222" /><TourismInfo><InnerAwards><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones></InnerAwards></TourismInfo></City></ExtraInfo></TPA_Extensions></HotelDescriptiveContent></HotelDescriptiveContents></OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de