Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-730.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="730" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:00:31.912+01:00"><HotelName>Logis Hôtel la Petite Chaumière</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="en"><![CDATA[The establishment is located a few steps from the slopes, in the heart of the resort. 54 rooms are distributed into the hotel and the residence Petite Chaumière, two comfortable chalets in a welcoming setting (rooms with bath or shower, wc, TV, telephone, lift). Bar, terrace, lounge, billiards, shops. Careful hotel service. Winter sports: alpine skiing, cross-country skiing,...Summer sports: mountain biking, summer tobogganing, minigolf, hiking.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Struttura situata ai piedi delle piste, in centro località . Le camere sono distribuite tra l'hotel e il residence Petite Chaumière, due grandi e confortevoli chalet in un contesto accogliente (camere con bagno o doccia, WC, televisione, telefono, ascensore). Bar, terrazza, sala giochi e relax, biliardo, negozi. Servizio attento. Sport invernali: sci alpino, sci di fondo, nuovi sport. Attività estive: mountain bike, slitta estiva, minigolf, passeggiate.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Establecimiento situado a los pies de las pistas, en pleno centro de la estación. Habitaciones repartidas entre el hotel y la residencia Petite Chaumière, dos grandes chalets confortables en un ambiente acogedor (habitaciones con baño o ducha, wc, TV, teléfono, ascensor). Bar, terraza, salones de juego y de descanso, billar, boutiques. Servicio hotelero atento. Deportes de invierno: esquà alpino, esquà de fondo, nuevas formas de deslizamiento. Deportes de verano: BTT, trineo de verano, minigolf, senderismo.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Das Haus liegt am FuÃ? der Pisten, im Herzen des Ortes. Das Hotel und die Residenz "Petite Chaumière" zählen insgesamt 54 Zimmer. Beide Gästehäuser sind komfortabel und besitzen einen einladenden Rahmen (Zimmer mit Bad oder Dusche, WC, TV, Telefon, Lift). Bar, Terrasse, Spiel- und Erholungsraum, Billard, Boutiquen. Aufmerksamer Hotelservice. Wintersport: Alpinskilauf, Langlauf, neue Gleitsportarten. Sommersport: Mountainbiking, Sommerschlittenfahren, Minigolf, Wandern.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Etablissement situé au pied des pistes, au cÅ?ur de la station. Les chambres sont réparties entre l'hôtel et la résidence Petite Chaumière. L'hôtel dispose également de deux grands chalets confortables au cadre accueillant (chambres avec bain ou douche, wc, TV, téléphone, ascenseur). Bar, terrasse, salons de jeux et de détente, billard, boutiques. Service hôtelier attentif. Sports d'hiver : ski alpin, ski de fond, nouvelles glisses. Sports d'été : VTT, luge d'été, minigolf, randonnées.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="es"><![CDATA[Autopista A40 salida Bellegarde, después N84 dirección Gex. En Gex, coger RN5 dirección Dijon-ParÃs, después La Faucille a 10km.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Autostrada A40 uscita Bellegarde, poi N84 direzione Gex. A Gex, prendere la RN5 direzione Dijon Parigi, poi La Faucille a 10km.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Autobahn A40, Ausfahrt Bellegarde, weiter auf der N84 in Richtung Gex. In Gex auf die RN5 Richtung Dijon Paris, dann La Faucille (10 km).]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[A40 motorway, exit Bellegarde, then road number N84 direction Gex. In Gex, take road number RN5 direction Dijon-Paris, then La Faucille in 10km.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Autoroute A40 sortie Bellegarde, puis N84 direction Gex. Dans Gex, prendre RN5 direction Dijon-Paris, puis La Faucille à 10km.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="de"><![CDATA[Im Zentrum der Station Col de la Faucille in 1323 Metern Höhe, Aussicht auf die Berge]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Au cÅ?ur de la station du Col de la Faucille, à 1323 m d'altitude. Sa vue sur la montagne]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In Le Col de la Faucille, 1323 m in altitude. Mountain view]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En plena estación del puerto de Faucille, a 1323 m de altitud. Sus vistas de la montaña]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore della stazione di Col de la Faucille, a 1323 m di altitudine. La sua vista sulla montagna]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Op 1323 m hoogte, midden in het natuurgebied van Col de la Faucille. Het uitzicht op de bergen]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Col de la Faucille, station d'hiver et d'été à 1323m d'altitude, face à la chaîne des Alpes. Proximité Suisse, Genève, Parc du Haut-Jura.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Faucille pass, winter and summer resort, located at 1323m, facing the alpine range. Close to Switzerland, Geneva and the Haut-Jura nature reserve.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Col de la Faucille, località sportiva invernale ed estiva, a 1323m d'altezza, di fronte alle Alpi. Vicino alla Svizzera, Ginevra, Parco dell'Alto Giura.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Col de la Faucille, Winter- und Sommersportort in 1.323 m Höhe, gegenüber dem Alpenkamm. Unweit der Schweiz, Genf, Parc du Haut Jura.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Puerto de la Faucille, estación de invierno y de verano a 1323m de altura, frente a la cadena montañosa de los Alpes. Cerca de Suiza, Ginebra, Parque del Alto Jura.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 29/03 au 02/05 - du 03/10 au 19/12]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 29/03 au 02/05 - du 03/10 au 19/12]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 29/03 au 02/05 - du 03/10 au 19/12]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 29/03 au 02/05 - du 03/10 au 19/12]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 29/03 au 02/05 - du 03/10 au 19/12]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 29/03 au 02/05 - du 03/10 au 19/12]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="30" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="6.0187" Latitude="46.3698" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="80" RestaurantName="Logis Hôtel la Petite Chaumière"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant la Petite Chaumière"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 28/03 au 02/05 - du 03/10 au 19/12]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 28/03 au 02/05 - du 03/10 au 19/12]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 28/03 au 02/05 - du 03/10 au 19/12]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 28/03 au 02/05 - du 03/10 au 19/12]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 28/03 au 02/05 - du 03/10 au 19/12]]></Text><Text Lang
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de