Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-7966.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="7966" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2024-02-06T21:22:49.454+01:00"><HotelName>Relais du Gué de Selle</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="it"><![CDATA[Antica fattoria ristrutturata sulle sponde di uno stagno di 50 ettari. Salotti con vista panoramica, sala ristorante lato lago, con caminetto e travi a vista. Saremo lieti di servirvi le nostre specialità culinarie. <br><br> <B> RISTORANTE </B> Apprezzerete sicuramente questâ??antica e ampia longère (abitazione rurale che si estende in lunghezza) in pietra di Mayenne. Si affaccia su un magnifico parco di 80 ettari, con moltissimi fiori e un laghetto attorno al quale fare due passi per digerire. Questo luogo è sicuramente uno scenario ideale per la cucina dello chef da scoprire, in base alle stagioni, dâ??estate nella sala da pranzo aperta sul parco e dâ??inverno nellâ??elegante salone con travi e camino monumentale. Neo-classica e raffinata, sempre in sintonia con il territorio, ma anche ghiotta di prodotti nobili (astice, foie gras), la cucina è quella di un vero appassionato che elabora con la medesima disciplina ognuna delle sue creazioni, onorandola. Qui, pane compreso, tutto è fatto in casa. Tutto è saporito. Presentato con gusto, ogni piatto valorizza i prodotti dalla qualità ineccepibile, come il filetto di manzo di fattoria del Maine certificato, cotto alla perfezione e insaporito con una salsa ricca e gustosa, che testimonia un autentico savoir-faire. Il servizio, elegante e professionale, è in armonia con tutta questa bella tenuta, che, per concludere, serve una deliziosa carta dei vini.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Ancienne ferme restaurée au bord d'un étang de 50ha. Salons panoramiques, salle de restaurant côté lac, salle de restaurant avec cheminée et poutres. Spécialités: gâteau de brochet à l'avocat, filet de sandre à la tombée de pommes, blanquette de homard aux petits légumes, pigeonneau farci et ses pâtes fraîches, pavé de bÅ?uf fermier du Maine à lâ??échalote grise... <br><br> <B> RESTAURANT </B> Vous apprécierez cette ancienne et vaste longère en pierres de Mayenne. Elle donne sur un superbe parc de 80 hectares, avec fleurs en abondance et un étang au bord duquel il fait bon se promener après le déjeuner. Cette adresse est assurément un cadre idéal pour la cuisine du Chef que vous découvrirez selon la saison dans la salle à manger dâ??été ouverte sur le parc ou dans lâ??élégant salon dâ??hiver avec poutres et cheminée monumentale. Néo-classique et raffinée, toujours à lâ??écoute du terroir mais aussi friande de produits nobles (homard, foie grasâ?¦), cette cuisine est celle dâ??un véritable passionné qui met un point dâ??honneur à traiter avec la même exigence chacune de ses créations. Ici, pain compris, tout est fait maison. Cela se goûte aussi : présenté avec goût, chaque plat met en avant des produits à la qualité irréprochable, à lâ??image dâ??un pavé « bÅ?uf fermier label du Maine » cuit à la perfection et agrémenté dâ??une sauce onctueuse et goûteuse, témoignant dâ??un véritable savoir-faire. Le service, stylé et professionnel, est en harmonie avec cet ensemble de belle tenue que sert enfin une jolie carte des vins.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[A restored farmhouse at the edge of a 50 hectare lake. Panoramic lounges, one dining room looking onto the lake and another with open fireplace and beams. Specialities: pike loaf with avocado, pike-perch fillet with apple purée, lobster casserole with diced vegetables, stuffed pigeon with fresh pasta, chunky Maine steak with grey shallots... <br><br> <B> RESTAURANT </B> Youâ??ll love this vast old stone Mayenne farmhouse. It overlooks 80 hectares of magnificent parkland, with a profusion of flowers and a lake you can enjoy a pleasant walk round after lunch. It is definitely an ideal setting for the Chefâ??s seasonal cuisine, which you can enjoy in the summer dining room which opens onto the park, or in the stylish winter lounge with its beams and impressive fireplace. The neo-classical, refined take on cuisine makes the most of local produce and noble fare (lobster, foie gras etc.). It is crafted by a true enthusiast who goes out of his way to prepare each of his creations to the same exacting standards. Here, everything is home-made, including the bread. The dishes are tastefully presented, highlighting flavoursome produce of impeccable quality, like the "Maine farmerâ??s brand beef steak" cooked to perfection and topped off with a creamy, tasty sauce, the sign of true expertise. The stylish, professional service is in harmony with this excellent outfit which also offers up a nice wine list.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Restaurierter ehemaliger Bauernhof am Ufer eines Sees von 50 Ha. Panoramasäle, Speisesaal mit Blick auf den See, Speisesaal mit Kamin und Deckenbalken. Spezialitäten: Hechtkuchen mit Avocados, Zanderfilet mit Apfeltombee, Hummerfrikassee mit jungem Gemüse, farciertes Täubchen und frische Nudeln, Rindersteak von Maine mit grauer Schalotte... <br><br> <B> RESTAURANT </B> Dieses alte und groÃ?zügige, aus Steinen aus der Mayenne errichtete Haus wird Ihnen gewiss gefallen. Es geht auf einen überwältigenden, 80 Hektar groÃ?en Park hinaus, mit einer Fülle an Blumen und einem Teich, an dessen Ufer man nach dem Essen spazieren gehen kann. Diese Adresse bietet also den idealen Rahmen für die Küche, die Sie je nach Saison in dem Sommer-Speisesaal, der zum Park hin offen ist, entdecken können oder eben in dem eleganten Winter-Salon, der vor allem durch Gebälk und einen tollen Kamin beeindruckt. Dies neoklassische und raffinierte Küche legt vor allem auf lokale, aber auch auf erlesene Produkte Wert (Hummer, Foie Gras...). Man merkt, dass hier ein leidenschaftlicher Koch am Werke ist, der jede seiner Kreationen mit demselben Anspruch zubereitet. Hier ist alles, auch das Brot, hausgemacht. Und das schmeckt man auch: Die rundweg geschmacklich ausgezeichneten Gerichte setzen vor allem auf hochwertige Produkte, wie beispielsweise das Rindfleisch aus Maine, das perfekt gebraten und von einer cremigen und köstlichen SoÃ?e begleitet wird. Das zeugt von echtem Savoir-Faire. Der Service ist professionell und tadellos und steht in harmonischem Einklang mit dem gesamten, gut geführten Hause, welches zudem eine gut sortierte Weinkarte bietet.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Antigua granja restaurada a orillas de una laguna de 50ha. Salones panorámicos, salón restaurante al lado del lago, salón restaurante con chimenea y vigas. Especialidades: pastel de lucio con aguacate, filete de lucioperca con manzanas, guiso de bogavante al vino blanco con verduritas, pichón relleno y pastas frescas, entrecot de buey de granja de Maine con chalota gris... <br><br> <B> RESTAURANTE </B> Apreciará esta antigua y amplia masÃa de piedra de Mayenne. Está orientada a un magnÃfico parque de 80 hectáreas, con abundancia de flores y un estanque en el borde, por el que disfrutará paseando después de comer. Este lugar es ciertamente un entorno ideal para la cocina del chef, que podrá descubrir según la época del año en el comedor de verano, abierto al parque, o en el elegante salón invernal, con vigas y una chimenea monumental. Neoclásica y refinada, siempre pendiente de la región, pero también amante de los productos nobles (bogavante, foie grasâ?¦), esta cocina es la cocina de un verdadero apasionado para el que es una cuestión de honor tratar con el mismo rigor cada una de sus creaciones. Aquà todo se hace en casa, incluido el pan. Esto se saborea: presentados con gusto, todos los platos realzan unos productos de calidad intachable, como un entrecot de â??buey de granja con denominación de Maineâ??, cocinado a la perfección y complementado con una salsa cremosa y sabrosa, que refleja una verdadera habilidad. El servicio, elegante y profesional, está en armonÃa con este conjunto muy bien mantenido que, por último, cuenta con una buena carta de vinos.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="es"><![CDATA[A81 salida n°2 Vaiges, D24 hasta La Chapelle-Rainsouin, D20 hasta Evron y D7 hasta el establecimiento.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[A81 motorway, exit n°2 "Vaiges", D24 to Chapelle-Rainsouin, D20 to Evron and D7 to the hotel.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[A81 Ausfahrt Nr. 2 Vaiges, D24 bis Chapelle-Rainsouin, D20 bis Evron und D7 bis zum Hotel.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[A81 sortie n°2 Vaiges, D24 jusqu'à la Chapelle-Rainsouin, D20 jusqu'à Evron et D7 jusqu'au Relais.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A81 uscita n. 2 Vaiges, D24 fino a La Chapelle-Rainsouin, D20 fino a Ã?vron e D7 fino al Relais.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Au bord d'un étang, belle longère centenaire et son parc de 80 ha]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[By a lake, a 100-year-old farmhouse and 80 ha of grounds]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Traditionelles Bauernhaus am Teichufer mit 80 Hektar groÃ?em Park]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[A orillas de un estanque, bonito caserÃo centenario y su parque de 80 hectáreas]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Sulle rive di uno stagno, bellissimo casale centenario con parco di 80 ettari]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Aan de rand van een meer, mooie eeuwenoude longère en het park van 80 hectare]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Tennis, pêche, voile, swingolf, randonnées. Ruines gallo-romaines de Jublains, cité médiévale de Ste Suzanne, basilique d'Evron, grottes de Saulges, musée du cidre, moulin de Thévalle, château de Mayenne.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Tennis, fishing, sailing, swingolf, hiking. Gallo-Roman ruins of Jublains, medieval village of Ste Suzanne, Evron basilica, Saulges caves, the cider museum, Thévalle mill, chateau of Mayenne.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Tennis, Angeln, Segeln, Swingolf, Wandern. Galloromanische Ruinen von Jublains, mittelalterliche Stadt Ste Suzanne, Basilika von Evron, Grotten von Saulges, Cidre- Museum, Mühle von Thévalle, Schloss Mayenne.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Tenis, pesca, vela, swing golf, senderismo. Ruinas galorromanas de Jublains, ciudad medieval de Ste Suzanne, basÃlica de Evron, cuevas de Saulges, museo de la sidra, molino de Thévalle, castillos de Mayenne.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Tennis, pesca, vela, swingolf, escursionismo. Resti gallo-romani di Jublains, città medievale di Sainte-Suzanne, basilica di Ã?vron, grotte di Saulges, museo del sidro, mulino di Thévalle, castello di Mayenne.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - du 23/02 au 12/03 - du 22/10 au 05/11 - du 23/12 au 31/12 - DIMANCHE]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - du 23/02 au 12/03 - du 22/10 au 05/11 - du 23/12 au 31/12 - DIMANCHE]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - du 23/02 au 12/03 - du 22/10 au 05/11 - du 23/12 au 31/12 - DIMANCHE]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - du 23/02 au 12/03 - du 22/10 au 05/11 - du 23/12 au 31/12 - DIMANCHE]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - du 23/02 au 12/03 - du 22/10 au 05/11 - du 23/12 au 31/12 - DIMANCHE]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - du 23/02 au 12/03 - du 22/10 au 05/11 - du 23/12 au 31/12 - DIMANCHE]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="27" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="-0.4341" Latitude="48.1981" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="90" RestaurantName="Relais du Gué de Selle"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - du 23/02 au 12/03 - du 22/10 au 05/11 - du 23/12 au 31/12 - DU 15 09 AU 30 05 DIMANCHE SOIR ET LUNDI + VENDREDI SOIR]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - du 23/02 au 12/03 - du 22/10 au 05/11 - du 23/12 au 31/12 - DU 15 09 AU 30 05 DIMANCHE SOIR ET LUNDI + VENDREDI SOIR]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - du 23/02 au 12/03 - du 22/10 au 05/11 - du 23/12 au 31/12 - DU 15 09 AU 30 05 DIMANCHE SOIR ET LUNDI + VENDREDI SOIR]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - du 23/02 au 12/03 - du 22/10 au 05/11 - du 23/12 au 31/12 - DU 15 09 AU 30 05 DIMANCHE SOIR ET LUNDI + VENDREDI SOIR]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - du 23/02 au 12/03 - du 22/10 au 05/11 - du 23/12 au 31/12 - DU 15 09 AU 30 05 DIMANCHE SOIR ET LUNDI + VENDREDI SOIR]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 01/01 au 08/01 - du 23/02 au 12/03 - du 22/10 au 05/11 - du 23/12 au 31/12 - DU 15 09 AU 30 05 DIMANCHE SOIR ET LUNDI + VENDREDI SOIR]]></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant Relais du Gué de Selle"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="VI" /></AcceptedPayment></AcceptedPayments></GuaranteePayment></GuaranteePaymentPolicy></Policy></Policies><AffiliationInfo><Awards><Award Rating="3" Provider="Stars" /><Award Rating="3" Provider="Chimneys" /><Award Rating="3" Provider="Cocotte" /></Awards></AffiliationInfo><ContactInfos><ContactInfo ContactProfileType="RIT" ContactProfileID="Manager"><Names><Name><GivenName>MM. Didier/Didier</GivenName><Surname>Paris/Peschard</Surname></Name></Names><Addresses><Address ID="53153"><AddressLine><![CDATA[Route de Mayenne]]></AddressLine><AddressLine><![CDATA[Le Gué de Selle - D 7.]]></AddressLine><CityName><![CDATA[MEZANGERS]]></CityName><PostalCode>53600</PostalCode><CountryName Code="FR">FR</CountryName></Address></Addresses><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="3" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneTechType="3" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones><Emails><Email>blombard@logishotels.com</Email></Emails><URLs><URL></URL></URLs></ContactInfo></ContactInfos><TPA_Extensions><InvoicingInfo><Name>Relais du Gué de Selle</Name><Address><AddressLine><![CDATA[Route de Mayenne]]></AddressLine><AddressLine><![CDATA[Le Gué de Selle - D 7.]]></AddressLine><CityName><![CDATA[MEZANGERS]]></CityName><PostalCode>53600</PostalCode></Address><EmailInvoicing>blombard@logishotels.com</EmailInvoicing></InvoicingInfo><RITEstablishmentCode>19</RITEstablishmentCode><RITInternalCodesFacilities><RITInternalCodeFacility RITCode="292" /><RITInternalCodeFacility RITCode="758" /><RITInternalCodeFacility RITCode="24484" /><RITInternalCodeFacility RITCode="322" /><RITInternalCodeFacility RITCode="298" /><RITInternalCodeFacility RITCode="301" /><RITInternalCodeFacility RITCode="306" /><RITInternalCodeFacility RITCode="299" /><RITInternalCodeFacility RITCode="307" /><RITInternalCodeFacility RITCode="294" /><RITInternalCodeFacility RITCode="303" /><RITInternalCodeFacility RITCode="691" /><RITInternalCodeFacility RITCode="296" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="300" /><RITInternalCodeFacility RITCode="305" /><RITInternalCodeFacility RITCode="310" /><RITInternalCodeFacility RITCode="309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="798" /><RITInternalCodeFacility RITCode="796" /><RITInternalCodeFacility RITCode="797" /><RITInternalCodeFacility RITCode="795" /><RITInternalCodeFacility RITCode="983" /><RITInternalCodeFacility RITCode="312" /><RITInternalCodeFacility RITCode="311" /><RITInternalCodeFacility RITCode="11345" /><RITInternalCodeFacility RITCode="12032"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="82" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12025"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="7" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="10" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="28" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="21" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="29" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="25" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="20" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="23" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12030"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="64" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12028"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="11" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="16" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="114" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="117" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="121" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="110" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="120" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="109" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12033"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="99" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="91" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="108" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12026"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="39" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="36" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="44" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="55" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="35" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="60" /><RITInternalCodeFacility RITCode="1309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="59" /><RITInternalCodeFacility RITCode="1466" /><RITInternalCodeFacility RITCode="334" /></RITInternalCodesFacilities><VATNumber>FR45329703011</VATNumber><MinMaxRatesHalfBoard CurrencyCode="EUR" MaxRate="104.0" MinRate="88.0" /><MinMaxRatesBreakfast CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="0.0" /><MinMaxRatesBusinessStopover CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="90.0" /><MinMaxRates CurrencyCode="EUR" MaxRate="210.0" MinRate="88.0" /><MinMaxRatesChildMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="14.0" /><MinMaxRatesSoilMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="0.0" /><MinMaxRatesMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="63.0" MinRate="17.5" /><ExtraInfo><City Type="HotelCity"><GuideGivenName>MEZANGERS</GuideGivenName><Altitude>0</Altitude><Inhabitants>522</Inhabitants><Position Latitude="-0.4341" Longitude="48.1981" /><TourismInfo><InnerAwards><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones></InnerAwards></TourismInfo></City></ExtraInfo></TPA_Extensions></HotelDescriptiveContent></HotelDescriptiveContents></OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de