Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-8245.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="8245" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2024-02-06T17:52:09.175+01:00"><HotelName>Hôtel le Mas des Sables</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="fr"><![CDATA[Nous vous accueillons dans un parc arboré et fleuri de 7ha, offrant un lieu paisible, classé « grand site de France » pour vivre en osmose avec la nature et rayonner entre Camargue et Provence. - En plusieurs pavillons disséminés dans les espaces verts, toutes nos chambres sont climatisées, et en majorité de plain-pied avec terrasses privatives. - Salles de restaurant, vérandas entourées de verdure et de terrasses ombragées. - bar, salon, PC à disposition, Wifi gratuit, boutique de produits régionaux, grands parkings fermés, boulodrome, volley, ping-pong, balançoire, local vélo, accès direct au canal pour les promenades. - Grand espace piscine entre tamaris et lauriers roses.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[We welcome you to 7 hectares of tree-filled gardens, offering a peaceful location, classified as a "grand site de France" where you can be at one with nature and spread your time between the Camargue and Provence. - In several detached residences scattered throughout the gardens, all our rooms are air conditioned, and are mostly on ground level with private terraces. - Dining rooms, verandas surrounded by greenery and shaded terraces. - Bar, lounge, PC available, free Wifi, shop selling regional products, large enclosed car park, boules area, volleyball, table tennis, swing, bike shed, direct access to the canal for walks. - Large pool area between tamarisks and oleanders.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Le acogemos en un parque arbolado y florido de 7 ha, que ofrece un lugar apacible, clasificado "grand site de France", para vivir en ósmosis con la naturaleza y visitar la Camarga y la Provenza. - En varios chalés repartidos en las áreas verdes, todas nuestras habitaciones son climatizadas y, en su mayorÃa, son de una planta con terrazas privadas. - Comedor de restaurante, verandas rodeadas de verdor y terrazas a la sombra. - bar, salón, PC a su disposición, Wi-Fi gratuito, tienda de productos regionales, grandes aparcamientos cerrados, terreno de petanca, voleibol, ping-pong, columpios, caseta de bicicletas, acceso directo al canal para dar un paseo. - Gran espacio de piscina entre tamariscos y adelfas.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Wir heiÃ?en Sie willkommen in einem 7ha groÃ?en Park voller Bäume und Blüten in der friedlichen Umgebung dieser "Grand Site de France", wo Sie im Einklang mit der Natur Ausflüge in die Camargue und Provence unternehmen können. - Unsere Zimmer befinden sich in verschiedenen Pavillons im Park verteilt, sind klimatisiert und gröÃ?tenteils direkt zugänglich haben private Terrassen. - Restaurantsäle, Veranden umgeben vom Grün und schattige Terrassen. - Bar, Salon, PC steht zur Verfügung, kostenloses W-Fi, Boutique mit Produkten aus der Region, groÃ?e geschlossene Parkplätze, Boulodrome, Volleyballplatz, Tischtennis, Schaukel, Fahrradraum, direkter Zugang zum Kanal für Spaziergänge. - GroÃ?er Poolbereich zwischen Tamarisken und rosa Lorbeerblüten.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Vi accoglieremo in un parco alberato e fiorito di 7 ettari, che offre spazi tranquilli, classificato â??grande sito di Franciaâ??, per vivere in simbiosi con la natura e raggiungere i luoghi situati tra la Camargue e la Provenza. - Collocate in vari padiglioni sparsi tra gli spazi verdi, le nostre camere sono tutte dotate di aria condizionata e per la maggior parte tutte realizzate su un unico livello e con terrazza privata. - Sala ristorante, verande circondate dal verde e terrazze allâ??ombra. - Bar, salone, PC a disposizione, Wi-Fi gratuito, negozio di prodotti regionali, grandi parcheggi privati, bocciodromo, pallavolo, ping-pong, altalena, locale biciclette, accesso diretto al canale per fare delle passeggiate. - Grande spazio piscina tra tamarindi e oleandri.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[En provenance de Nîmes : depuis lâ??autoroute, sortir à lâ??échangeur â??Gallarguesâ??. Suivre la direction dâ??Aigues-Mortes (voie rapide CD 979) sur 10 km environ. En arrivant près dâ??Aigues-Mortes, vous apercevrez un centre commercial et arriverez à un rond-point. Suivre alors la direction « Nîmes - St Laurent dâ??Aigouze ». Vous trouverez lâ??entrée de lâ??hôtel à 500 mètres plus loin sur votre droite. En provenance de Montpellier : depuis lâ??autoroute, prendre la sortie «La Grande Motte aéroport». Continuer sur la voie rapide 20 km environ en direction du Grau du Roi et Aigues-Mortes. Lorsque vous arrivez au rond-point surmonté dâ??un grand flamand, suivre la direction de Nîmes. 3 km plus loin, vous trouverez lâ??hôtel sur votre droite. Depuis de centre dâ??Aigues-Mortes : sortir de la ville en direction de Nîmes - Les Saintes Maries de la Mer. Au rond-point des supermarchés, suivre la direction de Nîmes â?? St Laurent dâ??Aigouze. Vous trouverez lâ??entrée de lâ??hôtel 500 mètres plus loin sur votre droite. Gares les plus proches : Aigues-Mortes à 3 km, TGV de Montpellier à 35 km, TGV de Nîmes à 45 km.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Coming from Nimes: motorway, take the interchange "Gallargues". Follow the direction of Aigues-Mortes (CD 979) on 10 km. Arriving near Aigues-Mortes, you can see a roundabout, follow the direction "Nimes-St Laurent dâ??Aigouze". The hotel is situated at 500 meters on the right. Coming from Montpellier: motorway, take the exit « La Grande Motte, aéroport ». Follow the speed way during 20 km taking the direction of the Grau du Roi and Aigues-Mortes. When you arrive at the roundabout with the flamingo, follow the direction of Nîmes. The hotel is situated at 3 km on your right. Coming from the centre the Aigues-Mortes : take the direction of Nîmes - Les Saintes Maries de la Mer. At the roundabout of the supermarkets, follow the direction of Nimes â?? Saint Laurent dâ??Aigouze. You will find the hotel at 500 meters on your right. The nearest stations: Aigues-Mortes 3 km, TGV of Montpellier 35 km, TGV of Nîmes 45 km.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Procedente de Nimes: tras la autopista, salir en la intersección â??Gallarguesâ??. Seguir la dirección de Aigues-Mortes (vÃa rápida CD979) durante unos 10km. Al llegar cerca de Aigues-Mortes, verá un centro comercial y llegará a una glorieta. Seguir entonces la dirección «Nîmes - St Laurent dâ??Aigouze». Encontrará la entrada del hotel 500 metros más adelante a su derecha. Procedente de Montpellier: desde la autopista, tomar la salida «La Grande Motte aéroport». Continuar en la vÃa rápida unos 20km en dirección de Grau du Roi y Aigues-Mortes. Cuando llegue a la glorieta adornada con un gran flamenco, seguir la dirección de Nimes. 3km más adelante, encontrará el hotel a su derecha. Desde el centro de Aigues-Mortes: salir de la ciudad en dirección de Nimes - Les Saintes Maries de la Mer. En la glorieta de los supermercados, seguir la dirección de Nimes â?? St Laurent dâ??Aigouze. Encontrará la entrada del hotel 500 metros más adelante a la derecha. Estaciones de ferrocarril más cercanas: Aigues-Mortes a 3km, Tren de alta velocidad (TGV) de Montpellier a 35km, TGV de Nimes a 45km.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Aus Nîmes: Autobahn, am Autobahnkreuz â??Gallarguesâ?? abfahren. Weiter in Richtung Aigues-Mortes (SchnellstraÃ?e CD979) auf ca. 10 km. Nahe Aigues-Mortes erreichen Sie ein Einkaufszentrum und einen Kreisverkehr. Weiter Richtung Nîmes - St Laurent dâ??Aigouze. Der Eingang des Hotels befindet sich 500 Meter weiter rechter Hand. Aus Montpellier: Autobahn, an der Ausfahrt â??La Grande Motte Aéroportâ?? abfahren. Weiter auf der SchnellstraÃ?e auf ca. 20 km in Richtung Grau du Roi und Aigues-Mortes. Sobald Sie den Kreisverkehr mit einem Flamingo erreichen, weiter in Richtung Nîmes fahren. Das Hotel liegt 3 km weiter rechts. Aus dem Stadtzentrum von Aigues-Mortes: Die Stadt in Richtung Nîmes - Les Saintes Maries de la Mer verlassen. Am Kreisverkehr der Supermärkte weiter in Richtung Nîmes â?? St Laurent dâ??Aigouze. Der Eingang des Hotels liegt 500 Meter weiter rechts. Nahe liegende Bahnhöfe: Aigues-Mortes in 3 km, Montpellier (TGV) in 35 km, Nîmes (TGV) in 45 km.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Provenendo da Nîmes: dall'autostrada, uscire allo svincolo â??Gallarguesâ??. Seguire le indicazioni per Aigues-Mortes (superstrada â??voie rapideâ?? CD 979) per circa 10 km. Arrivati vicino ad Aigues-Mortes, vedrete un centro commerciale e arriverete a una rotonda. Seguite quindi la direzione « Nîmes - St Laurent dâ??Aigouze». L'ingresso dell'hotel si trova dopo 500 metri sulla destra. Provenendo da Montpellier: dall'autostrada prendere l'uscita «La Grande Motte aéroport». Continuare sulla superstrada (â??voie rapideâ??) per 20 km circa, in direzione del Grau du Roi e Aigues-Mortes. Arrivati alla rotonda, dominata da un grande fenicottero , proseguire verso Nîmes. L'hotel si trova dopo 3 km, sulla vostra destra. Dal centro di Aigues-Mortes: uscire dalla città verso Nîmes - Les Saintes Maries de la Mer. Alla rotonda dei supermercati, proseguire verso Nîmes â?? St Laurent dâ??Aigouze. L'ingresso dell'hotel si trova dopo 500 metri, sulla sinistra. Stazioni ferroviarie più vicine: Aigues-Mortes a 3 km, TGV di Montpellier a 35 km, TGV di Nîmes a 45 km.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Au cÅ?ur des espaces naturels de la Camargue]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En el corazón de los espacios naturales de la Camarga]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Nel cuore degli spazi naturali della Camargue]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[In a natural Camargue setting]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Midden in de natuur van de Camargue]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Ã? 6 km du Grau du Roi, 25 km des Stes Marie de la Mer, 40km de Nîmes (gare, aéroport), 35 km de Montpellier (gare, aéroport), 50km dâ??Arles. Aigues-Mortes, petite ville médiévale d'où partirent les croisades, constitue l'âme de cette contrée fascinante (Tour de Constance et Rempartsâ?¦). La magie de la Camargue avec sa faune et sa flore préservée, reste présente sans s'imposer (à pied ou à vélo, en visite guidée, en bateau ou à cheval). Plaisirs de la mer avec Le Grau du Roi ou La Grande-Motte, de la culture, des grands espaces : visitez Arles, Nîmes et leur patrimoine romain, faites votre pèlerinage aux Saintes Maries de la Mer, passez une journée en manade pour découvrir nos traditionsâ?¦]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[6 km from Grau du Roi, 25 km from Stes-Marie-de-la-Mer, 40 km from Nîmes (station, airport), 35 km from Montpellier (station, airport), 50 km from Arles. Aigues-Mortes, a medieval town from where the Crusades departed, is the heart and soul of this fascinating region (Constance Tower and fortificationsâ?¦). The magic of the Camargue with its preserved fauna and flora is always present but does not assert itself (on foot or bike, tour, boat or horse). Pleasures of the sea with Le Grau du Roi and La Grande-Motte, culture, wide open spaces: visit Arles, Nîmes and their Roman heritage, make your pilgrimage to Saintes Maries de la Mer, spend a day on a range to find out about our traditionsâ?¦]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[A 6 km de Grau du Roi, 25 km de Stes-Maries-de-la-Mer, 40 minutos de Nimes (estación de trenes y aeropuerto), 35 km de Montpellier (estación de trenes y aeropuerto) y 50 km de Arles. Aigues-Mortes, pequeña ciudad medieval de donde partieron las cruzadas, constituye el alma de esta comarca fascinante (Torre de Constance y murallas...). La magia de La Camarga, con su flora y fauna preservadas, se mantiene presente sin imponerse (a pie o en bicicleta, visita guiada, en barca o a caballo). Placeres del mar con Le Grau du Roi o La Grande-Motte, cultura y grandes espacios: viste Arles, Nimes y su patrimonio romano, haga un peregrinaje a Saintes Maries de la Mer, pase un dÃa con las manadas para descubrir nuestras tradiciones...]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[6km von Grau du Roi, 25km von Saintes Marie de la Mer, 40km von Nîmes (Bahnhof, Flughafen), 35km von Montpellier (Bahnhof, Flughafen), 50km von Arles. Aigues-Mortes, eine kleine mittelalterliche Stadt, wo man zu den Kreuzzügen in See stach, ist die Seele dieser faszinierenden Gegend (Turm von Constance und Mauernâ?¦). Der Zauber der Camargue mit ihrer geschützten Fauna und Flora ist überall und unaufdringlich präsent (zu FuÃ? oder mit dem Fahrrad, bei Führungen, im Boot oder zu Pferd). Die Freuden des Meeres in Le Grau du Roi oder La Grande-Motte, Kultur, groÃ?e Freiräume: Besichtigen Sie Arles, Nîmes und die römischen Stätten, pilgern Sie nach Saintes Maries de la Mer, verbringen Sie einen Tag bei den Herden und lernen Sie unsere Traditionen kennenâ?¦]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A 6 km da Le Grau du Roi, a 25 km da Saintes-Marie-de-la-Mer, a 40 km da Nîmes (stazione ferroviaria, aeroporto), a 35 km da Montpellier, a 50 km da Arles. Aigues-Mortes, cittadina medievale da dove partirono le crociate, è lâ??anima di questa terra affascinante (Torre di Costanza e bastioni, ecc.). La magia della Camargue, con la sua fauna e la sua flora preservate, si fa notare ma senza imporsi (a piedi o in bicicletta, in barca o a cavallo). I piaceri del mare con Le Grau du Roi o La Grande-Motte, della cultura, dei grandi spazi: visitate Arles e Nîmes con il loro patrimonio romano, fate un pellegrinaggio a Saintes Maries de la Mer, trascorrete una giornata tra le mandrie per scoprire le nostre tradizioniâ?¦]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 26/03 - du 16/10 au 31/12]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 26/03 - du 16/10 au 31/12]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 01/01 au 26/03 - du 16/10 au 31/12]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 01/01 au 26/03 - du 16/10 au 31/12]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 01/01 au 26/03 - du 16/10 au 31/12]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 01/01 au 26/03 - du 16/10 au 31/12]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="80" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="4.1976" Latitude="43.5862" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="120" RestaurantName="Hôtel le Mas des Sables"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 01/01 au 26/03 - du 16/10 au 31/12]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 01/01 au 26/03 - du 16/10 au 31/12]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 01/01 au 26/03 - du 16/10 au 31/12]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 01/01 au 26/03 - du 16/10 au 31/12]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 01/01 au 26/03 - du 16/10 au 31/12]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 01/01 au 26/03 - du 16/10 au 31/12]]></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant le Mas des Sables"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="AX" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="VI" /></AcceptedPayment></AcceptedPayments></GuaranteePayment></GuaranteePaymentPolicy></Policy></Policies><AffiliationInfo><Awards><Award Rating="3" Provider="Stars" /><Award Rating="3" Provider="Chimneys" /><Award Rating="3" Provider="Cocotte" /></Awards></AffiliationInfo><ContactInfos><ContactInfo ContactProfileType="RIT" ContactProfileID="Manager"><Names><Name><GivenName>M. Jacques</GivenName><Surname>Ramain</Surname></Name></Names><Addresses><Address ID="30003"><AddressLine><![CDATA[Route de Nîmes.]]></AddressLine><AddressLine><![CDATA[(Sur CD 979).]]></AddressLine><CityName><![CDATA[AIGUES MORTES]]></CityName><PostalCode>30220</PostalCode><CountryName Code="FR">FR</CountryName></Address></Addresses><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="3" PhoneNumber="00" /><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneTechType="3" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones><Emails><Email>blombard@logishotels.com</Email></Emails><URLs><URL></URL></URLs></ContactInfo></ContactInfos><TPA_Extensions><InvoicingInfo><Name>SARL LE MAS DES SABLES</Name><Address><AddressLine><![CDATA[Route de Nîmes.]]></AddressLine><AddressLine><![CDATA[(Sur CD 979).]]></AddressLine><CityName><![CDATA[AIGUES MORTES]]></CityName><PostalCode>30220</PostalCode></Address><EmailInvoicing>blombard@logishotels.com</EmailInvoicing></InvoicingInfo><RITEstablishmentCode>19</RITEstablishmentCode><RITInternalCodesFacilities><RITInternalCodeFacility RITCode="983" /><RITInternalCodeFacility RITCode="322" /><RITInternalCodeFacility RITCode="298" /><RITInternalCodeFacility RITCode="301" /><RITInternalCodeFacility RITCode="299" /><RITInternalCodeFacility RITCode="307" /><RITInternalCodeFacility RITCode="296" /><RITInternalCodeFacility RITCode="690" /><RITInternalCodeFacility RITCode="300" /><RITInternalCodeFacility RITCode="310" /><RITInternalCodeFacility RITCode="309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="312" /><RITInternalCodeFacility RITCode="311" /><RITInternalCodeFacility RITCode="12032"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="87" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="82" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12025"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="27" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="127" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="32" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="34" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="30" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="21" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="22" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12030"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="79" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12028"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="11" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="16" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="114" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="116" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="117" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="121" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="111" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="122" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="125" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="109" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12033"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="106" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="104" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="12026"><RITInternalCodeSubFacility RITCode="39" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="57" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="50" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="60" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="36" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="44" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="55" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="53" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="56" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="35" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="52" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="58" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="38" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="40" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="45" /><RITInternalCodeSubFacility RITCode="51" /></RITInternalCodeFacility><RITInternalCodeFacility RITCode="61" /><RITInternalCodeFacility RITCode="60" /><RITInternalCodeFacility RITCode="1309" /><RITInternalCodeFacility RITCode="59" /><RITInternalCodeFacility RITCode="62" /><RITInternalCodeFacility RITCode="12037" /><RITInternalCodeFacility RITCode="334" /></RITInternalCodesFacilities><VATNumber>FR15382207355</VATNumber><MinMaxRatesHalfBoard CurrencyCode="EUR" MaxRate="108.0" MinRate="71.0" /><MinMaxRatesBreakfast CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="13.0" /><MinMaxRatesBusinessStopover CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="78.0" /><MinMaxRates CurrencyCode="EUR" MaxRate="165.0" MinRate="81.0" /><MinMaxRatesChildMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="10.0" /><MinMaxRatesSoilMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="0.0" MinRate="0.0" /><MinMaxRatesMenu CurrencyCode="EUR" MaxRate="28.0" MinRate="15.0" /><ExtraInfo><City Type="HotelCity"><GuideGivenName>AIGUES MORTES</GuideGivenName><Altitude>0</Altitude><Inhabitants>6012</Inhabitants><Position Latitude="4.1984" Longitude="43.5763" /><TourismInfo><InnerAwards><Phones><Phone AreaCityCode="0" CountryAccessCode="33" PhoneLocationType="4" PhoneNumber="00" /></Phones></InnerAwards></TourismInfo></City></ExtraInfo></TPA_Extensions></HotelDescriptiveContent></HotelDescriptiveContents></OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de