Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-9302.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="9302" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:02:37.912+01:00"><HotelName>Logis Hôtel le Moulin de la Coudre</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="en"><![CDATA[In a calm green setting, at the heart of the region around Auxerre, our hotel offers a wide range of services and facilities compliant with the very highest standards of quality. Our restaurant will introduce you to the fine produce of our region. This former water mill was converted into a temple of gastronomy on 5 December 1983 and from that day onwards the restaurant has never stopped growing in size. Today you can enjoy a cup of coffee along with some delicious cakes and pastries beside the open fire or enjoy a meal outside on our terrace on a mild summer evening, Since 1995 it has also been possible for travellers to rest their waery bodies in one our bedooms and to look out onto the lush green garden and the magnificent surrounding countryside. The Moulin has much to offer and indeed so does the entire region. Our chef, Jean-Pierre Vaury who was born within these very walls knows the region and its produce like the back of his hand and will be able to advise you on the places to visit and the food and wine to taste to ensure that you enjoy a most memorable stay.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[En un lugar tranquilo y lleno de vegetación, en pleno corazón de la región de Auxerre, todo el personal de nuestro establecimiento le ofrece un conjunto de servicios con las mejores etiquetas de calidad. En el restaurante podrá descubrir toda la región de Auxerre. El hotel le permitirá disfrutar de la tranquilidad de un lugar en plena naturaleza. El antiguo molino de agua de «La Coudre» fue convertido en un lugar gastronómico el 5 de diciembre de 1983. A partir de este dÃa, el restaurante «Le Moulin» no cesa de expandirse. En 1986, del pequeño comedor en la primera planta pasamos a una sala mayor en la planta baja, que en 1990 se extendió a un salón y un bar. Pero no acabó ahÃ, desde enero de 1995, el salón se trasladó nuevamente y en la actualidad está formado por numerosas estancias. Podrá tomar café ante el fuego de la chimenea o saborearlo en nuestra terraza durante las cálidas tardes de verano mirando el atardecer. También podrá quedarse a dormir en nuestro hotel, en funcionamiento desde 1995, rodeado de tranquilidad y vegetación en medio de un magnÃfico paisaje. Asà como «Le Moulin» está lleno de recursos, también lo está nuestra región. El chef de cocina le aconsejará los platos y los vinos a degustar para que su estancia entre nosotros sea el mejor de sus recuerdos.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[In un luogo tranquillo e verde, nel centro dell'area di Auxerre, la squadra del Moulin de la Coudre vi offrirà un'assistenza ai livelli più alti di qualità . Nel ristorante potrete scoprire tutti i sapori di questa terra. L'hotel vi permetterà di approfittare della calma di una località immersa nella natura. Quello che una volta era il mulino ad acqua de la coudre è stato riconvertito in un centro della gastronomia il 5 dicembre 1983. A partire da questa da il ristorante Le Moulin non ha mai smesso di ampliarsi. Dalla piccola sala del primo piano siamo passati, nel 1986, a un salone più grande al piano terra che, nel 1990, si è ampliato con salone e bar. Ma non è finita: a partire dal gennaio 1995, il salone è passata al di là del muro (il mulino offre decisamente tantissime possibilità ). Oggi potete bere un caffè davanti al fuoco di un caminetto, oltre che ammirare i tramonti e le piacevoli serate sulla nostra terrazza. A partire dal 1995 è anche possibile dormire da noi: l'hotel LE MOULIN ha aperto i battenti ed è pronto ad accogliervi nelle proprie camere, circondati da una tranquillità piena di verde e da un paesaggio magnifico. Se LE MOULIN presenta diverse opportunità , lo stesso vale per tutta la regione, ben conosciuta dal nostro chef, che potrà consigliarvi le mille cose da vedere e i piatti e i vini da gustare, in modo da rendere la vostra vacanza da noi tra la migliori che ricorderete.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[An einem ruhigen und grünen Ort im Herzen des Pays Auxerrois bietet Ihnen das Team des Hotels ein Dienstleistungspaket, das den strengsten Gütezeichen Genüge tut. Im Restaurant erwarten Sie Spezialitäten aus der Region. Das Hotel begrüÃ?t Sie in der Ruhe eines Ortes inmitten der Natur. Die ehemalige Wassermühle wurde am 5. Dezember 1983 in einen Ort der Gastronomie verwandelt. Ab diesem Tage wurde das Restaurant â??Le Moulinâ?? regelmäÃ?ig umgebaut. Im Jahre 1986 sind wir vom kleinen Speisesaal in der ersten Etage zu einem gröÃ?eren im Erdgeschoss übergegangen, der 1990 um einen Gesellschaftsraum und eine Bar erweitert wurde. Im Januar 1995 wurde der Gesellschaftsraum auf die andere Seite der Mauer verlegt, weshalb Sie Ihren Kaffee seitdem vor dem Kaminfeuer oder an warmen Sommerabenden bei Sonnenuntergang auf der Terrasse genieÃ?en können. Seit April 1995 bieten sich ebenfalls Ã?bernachtungsmöglichkeiten: Das Hotel â??LE MOULINâ?? freut sich, Sie in seinen Zimmern in Ruhe und grüner Umgebung einer wundervollen Landschaft begrüÃ?en zu dürfen. Sowie sich das â??MOULINâ?? voller Ressourcen zeigt, so tut es auch unsere Region. Der in der Mühle geborene Küchenchef kennt seine wunderschöne Region gut. Auf Anfrage wird es ihm eine Freude sein, Ihnen tausendundeine Sehenswürdigkeit sowie Speisen und Weine zu empfehlen, damit Ihnen Ihr Aufenthalt bei uns in ständiger und guter Erinnerung bleibt.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Dans un lieu calme et verdoyant, au cÅ?ur du pays auxerrois, l'équipe du moulin vous offre un ensemble de prestations aux meilleurs labels de qualité. Au restaurant, vous pourrez découvrir tout le terroir auxerrois. L'hôtel vous permettra de profiter de la quiétude d'un lieu en pleine nature. L'ancien moulin à eau de la coudre a été reconverti en un lieu de la gastronomie le 5 décembre 1983. A compter de ce jour, le restaurant le Moulin ne cessa de sâ??agrandir. En 1986, de la petite salle du premier étage nous sommes passés à une plus grande salle au rez-de-chaussée qui en 1990 devait sâ??étendre à un salon et un bar. Mais ce nâ??est pas fini, depuis janvier 1995, le salon est passé de lâ??autre côté du mur, et oui, en effet, ce moulin est plein de ressources et maintenant vous pouvez prendre le café et ses douceurs devant un bon feu de cheminée, ou vous pourrez alors savourer sur notre terrasse, les douces soirées de lâ??été devant le soleil couchant. Vous pouvez même rester coucher depuis avril 1995 : lâ??hôtel le Moulin a ouvert ses portes et se fait un plaisir de vous recevoir dans ses chambres, dans un calme verdoyant et un paysage magnifique.Si le Moulin est plein de ressources, notre région lâ??est aussi. Le Chef de Cuisine, Jean-Pierre Vaury qui est né ici même, dans ce moulin, connaît très bien cette belle région. A votre demande, il vous conseillera les milles et une choses à voir, les mets et les vins à déguster pour que votre séjour parmi nous soit le meilleur de vos Souvenirs.]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="es"><![CDATA[A 1h30 de ParÃs. A 2h30 de Lyon. A 10 minutos de Auxerre. Autopista A6, salida 20 "Auxerre Sur".]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[1h30' from Paris 2h30' from Lyon 10' from Auxerre A6 motorway, exit n°20 "Auxerre Sud".]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[A 1h30 de Paris A 2h30 de Lyon A 10 minutes d'Auxerre Autoroute A6 - Sortie 20 "Auxerre Sud"]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[A 1½ Std. von Paris A 2½ Std. von Lyon 10 Minuten von Auxerre Autobahn A6 â?? Ausfahrt 20 â??Auxerre Sudâ??]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A un'ora e mezzo da Parigi. A due ore e mezzo da Lione. A 10 minuti da Auxerre. Autostrada A6 - uscita 20 "Auxerre Sud"]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[Son restaurant aménagé dans un ancien Moulin et ses cours de cuisine]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Das Restaurant, befindet sich in einer alten Mühle, Kochkurse die im]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Su restaurante alojado en un antiguo molino y cursos de cocina]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Il suo ristorante arredato in un ex mulino e i suoi corsi di cucina]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[Restaurant ingericht in een voormalige molen en kookworkshops]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Restaurant housed in a former mill with cookery classes]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="fr"><![CDATA[Le Moulin de la Coudre est situé au coeur du pays auxerrois, à mi-chemin entre Auxerre et Chablis. Voici une sélection d'activités à proximité : Culture - Le Château de Saint-Fargeau, Le Château de Guedelon, La Basilique de Vezelay, L'abbaye Cistercienne de Pontigny. Gastronomie - La Chablisienne, Les Caves de Bailly, Cidre Frottier. Sports - Golf de Roncenay, Golf de Tanlay. Auxerre est remarquable de par l'ensemble du patrimoine qu'elle a préservé au fil des siècles. Depuis l'été 2001, vous pouvez découvrir l'ensemble des trésors de la ville en suivant le "fil de l'histoire", une ligne corail peinte au sol, qui vous guidera dans les rues pavées du centre historique. Ce circuit piétonnier vous menera notamment à : la cathédrale Saint-Etienne, l'église Saint-Pierre, l'église Saint-Eusèbe, l'abbaye Saint-Germain, la Tour de l'horloge, la maison du Coche d'eau, la chapelle des visitandines, le musée Leblanc-Duvernoy, le musée d'histoire naturelle.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[Le Moulin de la Coudre is located between Auxerre and Chablis. These are some of the places to visit and things to do in the surrounding region : Culture - Château de Saint-Fargeau, Château de Guedelon, Vezelay & its basilica, Pontigny cistercian abbey. Gastronomy - the Chablis trail, Bailly cellars, Frottier cider. Sport - Golf courses at Roncenay and Tanlay. Auxerre is quite rearkable in terms of the quality of its preserved architectural heritage. It is possible to visit all of the treasures of the town by following the "Fil d'Histoire", a coral-coloured line painted on the ground to guide you through the cobbled streets of the historical town centre to explore the sights, including : St Stephen's cathedral, St Peter's church, Saint-Germain abbey, the clock tower, Leblanc-Duvernoy museum, the museum of natural history.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[«Le Moulin de la Coudre» está situado en pleno corazón de la región de Auxerre, a medio camino entre Auxerre y Chablis. He aquà una selección de actividades en las proximidades: Cultura: el castillo de Saint-Fargeau, el castillo de Guedelon, la basÃlica de Vezelay, la abadÃa cisterciense de Pontigny. GastronomÃa: la Chablisienne, las bodegas de Bailly, Cidre Frottier. Deportes: campo de golf de Roncenay, campo de golf de Tanlay. Auxerre es famoso por su patrimonio artÃstico, conservado durante siglos. Desde el verano de 2001 puede visitarse el conjunto de tesoros culturales de la ciudad siguiendo el "hilo de la historia", una lÃnea de color coral que le guiará a través de las calles adoquinadas del centro histórico. Este circuito peatonal le llevará, entre otros lugares, a la catedral de Saint-Etienne, a la iglesia de Saint-Pierre, a la iglesia de Saint-Eusèbe, a la abadÃa de Saint-Germain, a la Torre del reloj, a la casa del Coche d'eau, a la Capilla de las Visitandinas, al museo Leblanc- Duvernoy y al museo de historia natural.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Le Moulin de la Coudre si trova a metà strada tra Auxerre e Chablis. Le attività in zona comprendono: Cultura - il Castello di Saint-Fargeau, il Castello di Guedelon, la basilica di Vezelay, l'abbazia cistercense di Pontigny. Gastronomia - La Chablisienne, le cantine di Bailly, Cidre Frottier. Sport - Campi da golf di Roncenay e Tanlay. Auxerre ha un notevole patrimonio storico, conservato lungo i secoli. Potete scoprire tutti i tesori della città , seguendo â??il filo della storiaâ??, una linea di color corallo segnata per terra, che vi guiderà lungo le strade lastricate del centro storico. Questo percorso a piedi tocca, in particolare: la cattedrale di Saint-Etienne, la chiesa San Pietro, la chiesa Sant'Eusebio, l'abbazia San Germano, la torre dell'orologio, la casa del â??Coche d'eauâ??, la cappella delle visitandine, il museo Leblanc-Duvernoy, il museo di storia naturale.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Das â??Moulin de la Coudreâ?? liegt im Herzen des Pays Auxerrois, auf halbem Wege zwischen Auxerre und Chablis. Eine kleine Auswahl an nahe gelegenen Möglichkeiten: Kultur - Schloss Saint-Fargeau, Schloss Guedelon, Basilika Vezelay, Zisterzienserabtei von Pontigny. Gastronomie - La Chablisienne, Weinkeller von Bailly, Cidre Frottier. Sport â?? Golfplatz von Roncenay, Golfplatz von Tanlay. Auxerre zeichnet sich besonders durch sein kulturelles Erbgut aus, das es über Jahrhunderte hinweg zu bewahren gewusst hat. Seit dem Sommer 2001 können Sie die Schätze der Stadt kennen lernen, indem Sie dem â??Fil de l'Histoireâ?? folgen, einer auf den Boden gemalten korallroten Linie, die Sie in die gepflasterten StraÃ?en des historischen Stadtzentrums führt. Dieser FuÃ?rundweg führt Sie vor allem zur Saint-Etienne-Kathedrale, Saint-Pierre-Kirche, Saint-Eusèbe-Kirche, Abtei Saint-Germain, zum Tour de l'Horloge, zur Maison du Coche d'eau, zur Kapelle der â??Visitandinesâ??, zum Museum Leblanc-Duvernoy und zum Museum der Naturgeschichte.]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"><![CDATA[ du 20/12 au 31/12 - du 01/08 au 15/08 - dimanche soir.]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[ du 20/12 au 31/12 - du 01/08 au 15/08 - dimanche soir.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[ du 20/12 au 31/12 - du 01/08 au 15/08 - dimanche soir.]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[ du 20/12 au 31/12 - du 01/08 au 15/08 - dimanche soir.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[ du 20/12 au 31/12 - du 01/08 au 15/08 - dimanche soir.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[ du 20/12 au 31/12 - du 01/08 au 15/08 - dimanche soir.]]></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="28" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="3.6579" Latitude="47.8024" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="150" RestaurantName="Logis Hôtel le Moulin de la Coudre"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant le Moulin de la Coudre"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Langua
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de