Edit C:\edeal\reservIT\HOTEL-1-9722.xml
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ EchoToken="E1873744026" Version="2006" xmlns="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.opentravel.org/OTA/2006/01 http://groupe.chateauxhotels.com/synchit/OTA2006A/OTA_HotelDescriptiveContentNotifRQ.xsd"><POS><Source><RequestorID ID="0" Type="2"><CompanyName>LFS</CompanyName></RequestorID><BookingChannel Type="5"><CompanyName Code="12">Reservit</CompanyName></BookingChannel></Source></POS><HotelDescriptiveContents ChainCode="12" HotelCode="9722" HotelCodeContext="LFS"><HotelDescriptiveContent CurrencyCode="EUR" LanguageCode="fr"><HotelInfo End="2027-01-01T00:01:45.441+01:00"><HotelName>Logis Hôtel le Mas de Jossyl</HotelName><CategoryCodes><LocationCategory Code="4" CodeDetail="OTA" /></CategoryCodes><Descriptions><Description CreatorID="HOTEL"><Text Language="en"><![CDATA[Ideally situated in la Roque dâ??Antheron in the heart of Provence and very close to the Luberon. Highly comfortable rooms on two floors, bathroom with bath/shower, TV satellite, wifi, individual heating/air conditioning. Air-conditioned restaurant opening onto the garden planted with olive trees, lavender, rosemary and oleanders. Traditional cooking. Large closed car park. Outside swimming pool with nice terrace.]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[Stabilimento situato a La Roque d'Anthéron, nel cuore della Provenza e ai piedi del Luberon. Hotel composto da camere con tutti i confort su due piani, bagno con vasca/doccia, TV satellite, wifi, aria condizionata/riscaldamento individuale. Sala ristorante climatizzata con vista sugli olivi, la lavanda, il rosmarino e i lauri rosa. Cucina tradizionale di qualità , servizio curato. Grande parcheggio chiuso. Piscina esterna con terrazza.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Hotel in Roque d'Antheron im Herzen der Provence und am FuÃ?e des Luberon verfügt über Zimmer mit jeglichem Komfort auf 2 Stockwerken. Bad mit Badewanne/Dusche, Satellitenfernsehen, WLAN, individuelle Klimaanlage/Heizung. Klimatisierter Restaurantsaal mit 150 Gedecken zum Garten mit Olivenbäumen, Lavendel, Rosmarin und Oleander. Traditionelle Küche von Qualität und gepflegter Service. GroÃ?er geschlossener Parkplatz. Swimming-pool mit Terrasse im Freien.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Establecimiento una situación ideal en La Roque d'Antheron, en el corazón de la Provenza y a los pies del Luberon. Las habitaciones están distribuidas en dos plantas y disponen de todo el confort, con cuartos de baño con bañera o ducha, TV vÃa satélite, Wifi y climatización/calefacción individual. La sala de restaurante climatizada, con una capacidad para 150 cubiertos, da a un jardÃn plantado con olivos, lavanda, romero y adelfas. Cocina tradicional de calidad, servicio cuidado. Gran aparcamiento cerrado. Piscina exterior con terraza.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[Etablissement idéalement situé à la Roque d'Antheron au cÅ?ur de la Provence et au pied du Lubéron. Hotel composé de chambres tout confort sur 2 niveaux, sdb avec baignoire/douche, tv satellite, wifi, climatisation/chauffage individuel. Salle de restaurant climatisée dâ??une capacité 150 couverts donnant sur le jardin planté d'oliviers, lavande, romarin et de lauriers roses. Cuisine traditionnelle de qualité, service soigné. Grand parking fermé. Piscine extérieure avec terrasse. <br><B>Le SPA se situe à environ 300 mètres de l'hôtel.</B>]]></Text></Description><Description CreatorID="LOCATION"><Text Language="fr"><![CDATA[Par la route De l'A7 sortie Sénas, puis prendre la RN7 direction Aix. Au rond point de pont royal prendre la D561. Arrivé à la Roque d'Antheron, tout droit avenue des Alpilles puis tourner à gauche au niveau de l'office de tourisme. De Aix prendre l'A51 sortie pertuis puis prendre la D561 via le puy Ste Reparade. Au rond point de la roque d'Antheron à gauche avenue des Alpilles puis à gauche au niveau de l'hôtel. Gare SNCF : Avignon ou Aix Aéroport de Marignane]]></Text><Text Language="en"><![CDATA["By road : From A7 exit Senas, then take the RN7 on the way to Aix. At the roundabout of Pont Royal take the D561. Arriving at La Roque dâ??Antheron, take avenue des Alpilles and then turn left at the tourist information office. From Aix en Provence take A51 exit ""Pertuis"" then take D561 via le Puy Ste Reparade. At the roundabout of the la Roque dâ??Antheron turn left into avenue des Alpilles. Then turn left at the tourist information office. By rail : Aix en Provence or Avignon By plane : Marignane airport"]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[A7, uscita Sénas, poi RN7 direzione Aix-en-Provence. Alla rotonda di Pont-Royal, imboccare la D561. A La Roque-d'Anthéron, sempre diritto "avenue des Alpilles" poi svoltare a sinistra all'altezza dell'"office de tourisme". Da Aix-en-Provence, A51 uscita Pertuis poi D561 via Le Puy-Sainte-Réparade. Alla rotonda di La Roque-d'Anthéron, svoltare a sinistra avenue des Alpilles poi a sinistra all'altezza dell'hotel. Stazione: Avignone o Aix-en-Provence. Aeroporto di Marignane.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Auf der StraÃ?e: A7 Ausfahrt Sénas, dann RN7 Richtung Aix. Am Kreisverkehr des Pont Royal auf die D561. In Roque d'Antheron geradeaus auf die Avenue des Alpilles, dann linker Hand auf der Höhe des Fremdenverkehrsvereins. Aus Aix auf die A51 Ausfahrt Pertuis, dann auf die D561 über Puy Ste Reparade. Am Kreisverkehr von Roque d'Antheron links in die Avenue des Alpilles, dann links auf Höhe des Hotels. SNCF-Bahnhof: Avignon oder Aix; Flughafen Marignane.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[Por carretera: Autopista A7 salida Sénas, luego tomar la nacional RN7 en dirección a Aix. En la glorieta de Pont Royal tomar la D561. Una vez en La Roque d'Antheron, seguir todo recto en la Avenida de Alpilles, luego girar a la izquierda a la altura de la Oficina de Turismo. Desde Aix, tomar la autopista A51, salida Pertuis, luego ir por la departamental D561 vÃa Le Puy Ste Reparade. En la glorieta de La Roque d'Antheron, ir a la izquierda, Avenida de Alpilles y luego a la izquierda a la altura del hotel. Estación de tren SNCF en Aviñón o Aix. Aeropuerto de Marignane.]]></Text></Description><Description CreatorID="MISC"><Text Language="fr"><![CDATA[son pain maison]]></Text><Text Language="en"><![CDATA[home-made bread]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[hausgemachtes Brot]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[su pan casero]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[il suo pane fatto in casa]]></Text><Text Language="nl"><![CDATA[het huisgemaakte brood]]></Text></Description><Description CreatorID="SURROUNDING"><Text Language="en"><![CDATA["La Roque dâ??Antheron, land of festivals, a sacred heritage in the heart of a rich nature : The Silvacane abbey built in the XII the century, the youngest of the three Cistercian sisters, the museum of Provencal geology and ethnography, the temple and the ancient Valdesian district, River Durance and several canals, the grounds of Florans castle, which plays host every summer to an international piano festival, the French academy for preservation of the Lipizzaner horse... Starting point for a range of hiking and cycling routes. Golf driving range at Pont Royal 10 km away. The villages and castles in the Luberon Cities of Aix en Provence, Salon de Provence, Marseille, Avignon The Alpilles"]]></Text><Text Language="it"><![CDATA[La Roque-d'Anthéron, terra di festival, patrimonio sacro nel cuore di una ricca natura. Abbazia di Silvacane del XII sec., la più recente delle tre abbazie cistercensi in Provenza. Museo di geologia provenzale e di etnografia. Tempio e antico quartiere valdese. La Durance, i canali della Provenza. Il parco del castello di Florans, dove ha luogo tutte le estati il famoso festival internazionale di pianoforte. Il conservatorio francese del cavallo Lipizzano nella pianura. Punto di partenza per escursioni a piedi e in mountain bike. A 10 km, golf di Pont-Royal. In un raggio di 60 km, villaggi e castelli del Luberon. Città : Aix-en-Provence, Salon-de-Provence; Marsiglia, Avignone, le Alpille.]]></Text><Text Language="de"><![CDATA[Roque d'Antheron, ein Land der Festivals, ein heiliges Kulturerbe in einer üppigen Natur: Abtei von Silvacane aus dem XII. Jahrhundert, die jüngste von drei Zisterzienserinnen; Museum für Geologie der Provence und Ethnographie; Tempel und ehemaliger waadtländischer Stadtteil; Fluss Durance; Kanäle der Provence; Parc des Château de Florans, Hochburg des internationalen Pianofestivals, das alljährlich im Juli und August statt findet; französische Reitschule mit ihren freilandgehaltenen Lipizzanerpferden; Ausgangspunkt für Wanderungen und Mountainbiking; in 10 km Golfplatz des Pont Royal; in einem Umkreis von 60 km Dörfer und Schlösser des Luberon; Städte Aix en Provence, Salon, Marseille, Avignon; Alpillen.]]></Text><Text Language="es"><![CDATA[La Roque d'Antheron, una tierra de festivales y un patrimonio sagrado en medio de una exuberante naturaleza: la AbadÃa de Silvacane del siglo XII, la más joven de las tres hermanas cistercienses. El Museo de GeologÃa Provenzal y el Museo de EtnografÃa. El templo y el antiguo barrio Vaudois. El rÃo Durance, los canales de Provenza. El parque del Castillo de Florans, lugar destacado del festival internacional de piano que se celebra todos los veranos en julio/agosto. El conservatorio francés del caballo Lipizzan. Punto de salida de rutas de senderismo y BTT. A 10km del campo de golf de Pont Royal. En un perÃmetro de 60km, pueblos y castillos de Luberon, las ciudades de Aix en Provence, Marsella, Aviñón, asà como Les Alpilles.]]></Text><Text Language="fr"><![CDATA[La Roque d'Antheron, une terre de festivals, un patrimoine sacré au cÅ?ur d'une nature riche : L'abbaye de Silvacane du XIIe siècle, la plus jeune des trois sÅ?urs cisterciennes La Galerie Musée de la Roque dâ??Anthéron Le temple et l'ancien quartier vaudois La Durance, les canaux de la Provence Le parc du château de Florans, haut lieu du festival international de piano qui a lieu chaque été en juillet/aout Le conservatoire français du cheval Lipizzan en plaine Point de départ de randonnées pédestres et vtt A 10 kms golf de pont royal Dans un périmètre de 60 kms Villages et châteaux du Luberon Villes d'Aix en Provence, salon, Marseille, Avignon Les Alpilles]]></Text></Description><Description CreatorID="CLOSING"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></Description></Descriptions><HotelInfoCodes><HotelInfoCode Code="12" CodeDetail="OTA" Quantity="28" /><HotelInfoCode Code="3" CodeDetail="OTA" Quantity="6" /><HotelInfoCode Code="CHA" CodeDetail="RIT" Quantity="12" /><HotelInfoCode Code="INA" CodeDetail="RIT" Quantity="2" /></HotelInfoCodes><Position Longitude="5.3105" Latitude="43.7182" /></HotelInfo><FacilityInfo><Restaurants Quantity="2"><Restaurant MaxSeatingCapacity="150" RestaurantName="Logis Hôtel le Mas de Jossyl"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant><Restaurant RestaurantName="Restaurant le Mas de Jossyl"><RestaurantDescription CreatorID="CLOSING-RESTAURANT"><Text Language="fr"></Text><Text Language="en"></Text><Text Language="de"></Text><Text Language="nl"></Text><Text Language="es"></Text><Text Language="it"></Text></RestaurantDescription></Restaurant></Restaurants></FacilityInfo><Policies><Policy DefaultValidBookingMinOffset="0"><GuaranteePaymentPolicy><GuaranteePayment><AcceptedPayments><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="MC" /></AcceptedPayment><AcceptedPayment><PaymentCard CardCode="AX
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de