LICENČNÍ SMLOUVA
K SOFTWARU
DŮLEŽITÉ –
ČTĚTE POZORNĚ: TOTO JE SMLOUVA MEZI VÁMI A SPOLEČNOSTÍ SAP O
SOFTWAROVÉM PRODUKTU SPOLEČNOSTI SAP PŘILOŽENÉM K TÉTO
SMLOUVĚ, KTERÝ MŮŽE ZAHRNOVAT POČÍTAČOVÝ
SOFTWARE, S NÍM SOUVISEJÍCÍ MÉDIA, TIŠTĚNÉ MATERIÁLY A ONLINE NEBO
ELEKTRONICKOU DOKUMENTACI (DÁLE JEN „SOFTWARE“). NEŽ PŘIKROČÍTE K INSTALACI
SOFTWARU, MUSÍTE SI PŘEČÍST PODMÍNKY NÍŽE UVEDENÉ SOFTWAROVÉ
LICENČNÍ SMLOUVY (DÁLE JEN „SMLOUVA“), VZÍT JE NA VĚDOMÍ A AKCEPTOVAT JE. POKUD S PODMÍNKAMI SMLOUVY NESOUHLASÍTE,
MŮŽETE SOFTWARE DO TŘICETI (30) DNŮ OD DATA NÁKUPU VRÁTIT NA
MÍSTĚ, KDE JSTE JEJ POŘÍDILI, A BUDE VÁM V PLNÉ VÝŠI VRÁCENA CELÁ
ČÁSTKA, KTEROU JSTE ZA SOFTWARE ZAPLATILI.
1. POSKYTNUTÍ
LICENCE.Společnost
SAP vám poskytuje nevýhradní a omezenou licenci na
používání softwarových produktů a funkcí, za které jste zaplatili
příslušné poplatky, a to pro vaše interní obchodní použití a v souladu s
podmínkami stanovenými touto smlouvou. Software je vám poskytován formou
licence, nikoli prodeje. Pokud nabudete tento produkt v rámci speciální
nabídky, jako propagační licenci, která je součástí jiného produktu
SAP, nebo v balíčku či v kombinaci s produktem třetí osoby,
vztahují se na daný produkt další omezení, jež jsou uvedena v části
Podmínky používání softwaru v bodu 3. Licence se nevztahuje
na jiný softwarový program poskytovaný s tímto Softwarem včetně
reklamního softwaru, jehož užití se řídí online softwarovou licenční
smlouvou dodávanou s daným softwarem. Pokud získáte nebo
vám budou poskytnuty adresáře, komponenty, konektory, utility, data nebo jiné
položky od společnosti SAP určené pro použití s tímto softwarem (dále
jen „Doplňková technologie“), musíte tuto Doplňkovou technologii používat
v souladu s podmínkami, povinnostmi a omezeními dle této Smlouvy. Termín „Software“,
jak se zde používá, bude považován za termín zahrnující Doplňkovou
technologii i produkty třetích osob.
„SAP“ je společnost SAP, od které
získáváte licence Software nebo související služby, ať přímo či
nepřímo prostřednictvím prodejce, nebo - pokud ve vaší zemi žádná
společnost SAP nedistribuuje - společnost Business Objects Software
Limited.
2.
INSTALACE A POUŽÍVÁNÍ.Software můžete
nainstalovat a používat pouze v takové konfiguraci a
pro takový počet licencí, které jste získali. Můžete také v
přiměřeném rozsahu nainstalovat neproduktivní kopie Softwaru pro
účely obnovení po havárii, nouzového restartu a zálohy, včetně
pořízení kopií k těmto účelům pro použití na jednom nebo
více místech určených k obnovení po havárii. Chcete-li uplatnit svá práva
na Software v souladu s touto licenční smlouvou, musíte aktivovat svou
kopii Softwaru způsobem popsaným v průběhu spuštění. Společnost SAP může kontrolovat
počet a typ licencí a používání softwaru pomocí uvolňovacích
klíčů.
3.
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU Dokument Podmínky používání softwaru obsahuje další podmínky týkající se vašeho použití
Softwaru. Tento dokument je k dispozici
na webu
www.sap.com/company/legal a tímto
odkazem je zahrnut do této
Smlouvy. Berete tímto na vědomí, že
tyto dodatečné podmínky tvoří nedílnou součást této Smlouvy.
4.
VLASTNICTVÍ. Společnost SAP anebo její dodavatelé si
po celou dobu ponechávají veškerá práva, vlastnické nároky a podíly týkající se
softwaru a všech jeho kopií bez ohledu na formu nebo média, na kterých originál
nebo jiné kopie existují. Nevlastníte,
ani touto Smlouvou nezískáváte, jakýkoli vlastnický nárok nebo právo na
Software nebo s ním související patenty, autorská práva, ochranné známky nebo
jiné duševní vlastnictví. Souhlasíte s
tím, že Software, podmínky této Smlouvy a případné srovnávací testy
Softwaru nebo podobné testy (bez ohledu na to, zda je budete provádět vy,
společnost SAP nebo třetí osoba) uchováte v tajnosti a budete je
chránit před neoprávněným zveřejněním nebo použitím, pokud
k tomu společnost SAP nedá předem písemný souhlas. Společnost SAP anebo její dodavatelé si
vyhrazují veškerá práva, která vám nebyla výslovně udělena. Dodavatelé společnosti SAP jsou
zamýšlenými třetími osobami, v jejichž prospěch je tato Smlouva
uzavřena, a mají výslovné právo opírat se o podmínky této Smlouvy, jak
jsou zde uvedeny, a vymáhat jejich plnění.
5.
AUTORSKÁ PRÁVA. Na software se vztahují autorská práva
společnosti SAP anebo jejích dodavatelů a je chráněn právními
předpisy
6.
OMEZENÍ. Není-li to výslovně povoleno v této
licenční smlouvě nebo v příslušných právních předpisech,
nesmíte: (a) půjčovat, pronajímat, prodávat, postupovat, poskytovat
podlicenci nebo jinak distribuovat Software nebo jakákoli práva udělená
touto licenční smlouvou bez výslovného písemného povolení společnosti
SAP, (b) používat Software k poskytování nebo provozování Application Service
Provider (ASP), servisního výpočetního střediska, marketingu, školení
třetí strany, outsourcingu nebo k poradenským službám nebo jiným
komerčním službám souvisejícím se Softwarem nebo vyvíjet výukové
materiály, (c) měnit (ani pro účely opravy chyby), upravovat nebo
překládat Software nebo vytvářet z něj odvozená díla, s výjimkou
konfigurace Softwaru pomocí nabídek, možností a nástrojů poskytnutých pro
tyto účely a obsažených v Softwaru, (d) jakýmkoli způsobem
provádět zpětnou analýzu, rozklad ani dekompilaci Softwaru nebo souborového
formátu sestav .RPT (včetně zpětné kompilace pro zajištění
vzájemné spolupráce) nebo jejich libovolné části s výjimkami povolenými
příslušnými právními předpisy, a to pouze v rozsahu a za účelem
těmito předpisy stanovenými, (e) používat Software k vývoji produktu,
který bude konkurovat libovolné produktové nabídce společnosti SAP, (f)
používat Software k vývoji produktu, který převádí souborový formát sestav
(.RPT) na alternativní souborový formát sestav používaný jakýmkoliv produktem
obecně se zabývajícím zápisem sestav, analýzou dat nebo poskytováním
sestav, který není majetkem společnosti SAP, (g) používat neautorizované
uvolňovací klíče nebo je distribuovat, (h) prozradit výsledky
srovnávacích testů Softwaru třetí osobě bez předchozího písemného
souhlasu společnosti SAP, (i) povolit třetím osobám přístup k
Softwaru nebo jeho používání s výjimkami výslovně povolenými v této
smlouvě a (j) distribuovat nebo zveřejňovat uvolňovací
klíče. Chcete-li uplatnit právo na
zpětnou analýzu pro zajištění vzájemné spolupráce v souladu s
příslušnými právními předpisy, musíte nejdříve zaslat
společnosti SAP písemné oznámení a poskytnout jí možnost, aby dle svého
uvážení předložila nabídku na poskytnutí informací a pomoci, které jsou
důvodně požadovány pro zajištění vzájemné spolupráce Softwaru s
ostatními vašimi produkty, a to za poplatek, na kterém se (případně)
vzájemně dohodnete.
7.
OMEZENÁ ZÁRUKA A NÁROKY.
(a) S vyloučením
Produktů třetích osob společnost SAP zaručuje, že: (i) Software
bude po dobu šesti (6) měsíců od dodání v
zásadě odpovídat popisu funkcí uvedenému ve standardní dokumentaci
Softwaru a (ii) po dobu šesti (6) měsíců od dodání fyzického média
(např. disku CD-ROM, DVD a elektronické
distribuce softwaru) budou tato fyzická média bez vad materiálu a zpracování.
Všechny odvozené záruky na Software a Produkty třetích osob a média jsou
omezeny na dobu třiceti (30) dnů od dodání, a to v rozsahu, v jakém
se těchto záruk nelze zříci podle bodu 8 (c) níže. Výše uvedené
záruky se zejména nevztahují na vady způsobené havárií, zneužitím,
neoprávněnými opravami, modifikacemi nebo vylepšováním či nesprávným
použitím. Společnost SAP nezaručuje, že Software bude pracovat bez
přerušení a bezchybně. Dodáním dalších kopií nebo poskytnutím aktualizací
Softwaru včetně verzí poskytnutých v rámci Služeb podpory nedochází k
opětovnému zahájení běhu záruční lhůty ani tím tato
lhůta nebude jinak ovlivněna.
(b)
Vaším výhradním
nárokem v případě porušení výše uvedené
omezené záruky bude, dle uvážení společnosti SAP, buď (i) oprava nebo
výměna Softwaru za produkt(y), které vyhovují výše uvedené omezené záruce,
nebo (ii) vrácení ceny zaplacené za Software a ukončení této licenční
smlouvy ve vztahu ke kopiím, které uvedeným podmínkám nevyhovují. Tento nárok
vám společnost SAP přizná pouze v případě, že jí zašlete
písemné oznámení o porušení výše uvedené omezené záruky nejpozději do
šesti (6) měsíců od dodání Softwaru.
(c) S VÝJIMKOU VÝSLOVNÝCH
ZÁRUK UVEDENÝCH V TOMTO BODĚ 8 SE SPOLEČNOST SAP A JEJÍ DODAVATELÉ
ZŘÍKAJÍ VŠECH OSTATNÍCH ZÁRUK, MIMO JINÉ VČETNĚ ODVOZENÝCH ZÁRUK
(I) PRODEJNOSTI, (II) VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, (III) NEPORUŠENÍ
PRÁV TŘETÍCH OSOB NEBO (IV) ZÁRUK NA SKRYTÉ VADY. Některé země nebo oblasti soudní příslušnosti
nepovolují vyloučení odvozených záruk, takže výše uvedené vyloučení
se na vás nemusí vztahovat a můžete mít jiná zákonná práva, která se liší
v závislosti na státu nebo oblasti soudní příslušnosti. BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE PŘI
UZAVÍRÁNÍ TÉTO SMLOUVY SE PŘI HODNOCENÍ SOFTWARU OPÍRÁTE O SVÉ ZKUŠENOSTI,
ZNALOSTI A ÚSUDEK A ŽE JSTE SPOKOJENI, POKUD JDE O VHODNOST SOFTWARU K
PLNĚNÍ VAŠICH POŽADAVKŮ.
8.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI SPOLEČNOST SAP,
její DISTRIBUTOŘI, DODAVATELÉ nebo SPŘÍZNĚNÉ OSOBY nebudou V
MAXIMÁLNÍM ROZSAHU POVOLENÉM PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY v žádném případě odpovědní vám NEBO TŘETÍ
OSOBĚ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO
SANKČNÍ ŠKODY, MIMO JINÉ VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO VÝNOSŮ,
ZTRÁTY NEBO NEPŘESNOSTI DAT NEBO NÁKLADŮ NA NÁHRADNÍ ZBOŽÍ, A TO BEZ
OHLEDU NA TEORII ODPOVĚDNOSTI (VČETNĚ NEDBALOSTI), A TO ANI V
PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST SAP BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD
UPOZORNĚNA. SOUHRNNÁ
ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SAP A JEJÍCH DODAVATELŮ VŮČI
VÁM ZA SKUTEČNÉ PŘÍMÉ ŠKODY ZPŮSOBENÉ LIBOVOLNOU
PŘÍČINOU BUDE OMEZENA ČÁSTKOU ODPOVÍDAJÍCÍ LICENČNÍM
POPLATKŮM ZA SOFTWARE, KTERÉ JSTE ZA SOFTWARE ZAPLATILI, NEBO
POPLATKŮM, KTERÉ JSTE ZAPLATILI ZA SLUŽBY, KTERÉ PŘÍMO ZPŮSOBILY
ŠKODU. SPOLEČNOST SAP NENÍ
ODPOVĚDNÁ ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ produkty TŘETÍCH OSOB. TATO
OMEZENÍ PLATÍ I V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLIV NESPLNĚNÍ ZÁKLADNÍHO
ÚČELU JAKÉHOKOLI NÁROKU. VÝŠE UVEDENÉ ROZLOŽENÍ RIZIK JE ZOHLEDNĚNO V
POPLATCÍCH ÚČTOVANÝCH PODLE TÉTO LICENČNÍ SMLOUVY. Některé státy nebo jurisdikce
neumožňují ZA URČITÝCH OKOLNOSTÍ POPSANÝCH V TOMTO BODĚ omezení
nebo vyloučení odpovědnosti, takže výše uvedené omezení se na vás
nemusí vztahovat, POKUD DANÉ OKOLNOSTI NASTANOU.
9.
SLUŽBY PODPORY. Společnost
SAP vám poskytne služby podpory produktu uvedené v Objednávkovém formuláři
nebo jiných objednávkových dokumentech v souladu s aktuálně platnými
podmínkami společnosti SAP uvedenými v Doložce společnosti SAP o
poskytování podpory. Tento dokument je k dispozici na webu www.sap.com/company/legal a tímto
odkazem je zahrnut do této
Smlouvy.
10. UKONČENÍ
SMLOUVY.S výjimkou případu, kdy je
Software poskytován na základě předplacené licence nebo je jinak uvedeno v
listu objednávky, nákupní objednávce nebo písemné cenové nabídce
společnosti SAP, na kterou je řádně odkázáno v nákupní
objednávce, jsou licence k Softwaru podle této Smlouvy poskytovány natrvalo. Je-li Software poskytován
na základě předplacené licence a není-li doba předplatného
prodloužena nejpozději k datu konce aktuální doby platnosti
Předplacené licence, bude příslušná Předplacená licence
ukončena. Bez ohledu na výše uvedené
může společnost SAP ihned ukončit tuto Smlouvu a libovolné
licence a služby poskytované na jejím základě, pokud: (i)
vám společnost SAP oznámí písemně, že jste porušili Smlouvu, a toto
porušení nebude napraveno do třiceti (30) dnů nebo (ii) jste
učinili postoupení ve prospěch věřitelů nebo je vámi
nebo proti vám zahájeno soudní řízení na základě právních
předpisů o úpadku, insolvenci nebo ochraně před
věřiteli. Ukončení
Smlouvy vás nezbavuje povinnosti zaplatit dlužné poplatky a nebrání žádné
smluvní straně vymáhat další dostupné nároky. Při ukončení této Smlouvy nebo
některé její části ze strany společnosti SAP nebude
společnost SAP povinna vrátit vám jakékoli poplatky, které jste zaplatili,
a souhlasíte s tím, že se zříkáte navždy a bezpodmínečně všech
nároků na jejich vrácení. Při
zrušení nebo ukončení platnosti licence k Softwaru musíte společnosti
SAP písemně potvrdit, že jste ihned odinstalovali a zničili všechny
kopie Softwaru, a to do třiceti (30) dnů od daného zrušení nebo konce
platnosti. Tyto body platí i po ukončení této Smlouvy:8(c),9,11,13,
15 a 17.
11.
KONTROLA. Po
dobu trvání této Smlouvy a tři (3) roky po jejím ukončení nebo
uplynutí doby trvání může společnost SAP kontrolovat na základě
oznámení zaslaného vám v přiměřeném předstihu a na své
vlastní náklady vaše účetní knihy a záznamy, aby zjistila, zda dodržujete
tuto Smlouvu. V případě, že
taková kontrola odhalí nedoplatek vůči společnosti SAP v
částce vyšší než pět procent (5 %) z částek splatných
společnosti SAP v kontrolovaném období nebo skutečnost, že jste
vědomě porušili některou svou zásadní povinnost vyplývající z
této Smlouvy, zaplatíte nebo vrátíte společnosti SAP, vedle všech dalších
nároků, na které má společnost SAP nárok, také náklady na provedení
takové kontroly.
12.
OBECNÁ USTANOVENÍ. Pokud zákony Spojených států amerických
nestanoví předem jinak, řídí se tato Smlouva zákony státu New York,
USA, bez použití kolizních norem a s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách
při mezinárodní koupi zboží, Vídeň, 1980, a jejích případných
dodatků. Bude-li některé ustanovení této Smlouvy v souladu se zákonem
prohlášeno za neplatné, nebude mít tato skutečnost vliv na platnost
zbývajících částí této Smlouvy. Tato Smlouva, dokument Podmínky používání
softwaru a dokument Doložka společnosti SAP o poskytování podpory,
zahrnuté tímto odkazem do této Smlouvy, tvoří společně celou
smlouvu mezi vámi a společností SAP, která nahrazuje veškeré
předchozí smlouvy, ať už uzavřené písemně nebo ústně,
jež se vztahují k předmětu této Smlouvy. Tuto Smlouvu nelze
měnit jinak než písemnou listinou řádně podepsanou
oprávněným zástupcem všech jednotlivých smluvních stran. Pokud
pořizujete Software jménem nějakého subjektu, prohlašujete a
zaručujete se, že jste právně způsobilí zavázat daný subjekt
touto Smlouvou. Tato Smlouva nahrazuje všechny nákupní objednávky nebo jiné
objednávkové dokumenty, které jste zaslali. Pokud jste se vy a společnost
SAP vzájemně dohodli a uzavřeli samostatnou rámcovou licenční
smlouvu k Softwaru (dále jen „smlouva MSLA“) a získali jste software na základě
smlouvy MSLA, může se vaše používání Softwaru řídit smlouvou MSLA a
podmínky této Smlouvy budou nahrazeny podmínkami smlouvy MSLA. Název produktu
Softwaru je ochrannou známkou nebo registrovanou ochrannou známkou
společnosti SAP. Máte-li otázky týkající se této licenční smlouvy,
obraťte se na místní prodejnu společnosti SAP nebo jejího
autorizovaného prodejce nebo napište společnosti SAP na adresu: Contracts
Department, 3410 Hillview Ave., Palo Alto, CA 94304, USA.
13.
OMEZENÁ PRÁVA VLÁDY USA. Software představuje
„komerční zboží“ tak, jak je tento termín definován v předpisech 48
C.F.R. 2.101 (říjen 1995), a skládá se z „komerčního
počítačového Softwaru“ a „dokumentace komerčního
počítačového Softwaru“ tak, jak jsou tyto termíny používány v
předpisech 48 C.F.R. 12.212 (září 1995). V souladu s předpisem
48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až 227.7202-4 (červen 1995)
(případně jinými odpovídajícími ustanoveními, např. dodatkem o
různých vládních úřadech
14.
KONTROLA EXPORTU. Používání tohoto Softwaru se řídí
předpisy USA pro regulaci exportu.
Souhlasíte s následujícím: (a) nejste občanem, státním
příslušníkem ani osobou s trvalým pobytem v dále uvedených státech a
nejste pod kontrolou vlády Kuby, Íránu, Severní Koreje, Súdánu nebo jiné
země, do kterých Spojené státy americké zakázaly vývoz, (b) nebudete
Software přímo ani nepřímo exportovat ani reexportovat do výše
uvedených zemí ani občanům, státním příslušníkům nebo
osobám s trvalým pobytem v těchto zemích, (c) nejste na seznamu
Ministerstva financí USA pro zvlášť označené státní příslušníky,
zvlášť označené teroristy a zvlášť označené obchodníky s
omamnými látkami a nejste uvedeni v přehledu zamítnutých objednávek
Ministerstva obchodu USA, (d) nebudete Software přímo ani nepřímo
exportovat nebo reexportovat osobám na výše uvedených seznamech, a (e) nebudete
Software používat a nedovolíte jeho používání pro účely, které jsou
právními předpisy Spojených států zakázány, mimo jiné
včetně vývoje, navrhování, výroby nebo produkce jaderných, chemických
nebo biologických zbraní hromadného ničení. Další informace
naleznete na
webové stránce www.sap.com/company/legal.
15.
PODMÍNKY OBJEDNÁVKY. Nákupní objednávky splňující
požadavky společnosti SAP na nákupní objednávky lze přijímat od
způsobilých společností. Případné předtištěné podmínky
nákupní objednávky neschválené písemně společností SAP budou
neúčinné. Platební podmínky jsou na čistou částku se splatností
30 dnů od data faktury. Použijí se dodací podmínky FOB ze závodu
společnosti SAP. Společnost
SAP se výslovně zříká jakýchkoli cenových záruk. Zodpovídáte za
úhradu všech příslušných daní z prodeje, používání, spotřeby, DPH, ze
zboží a služeb GST a všech ostatních daní a příslušných vývozních a
dovozních poplatků, cel a podobných plateb s výjimkou daní vycházejících z
čistého příjmu společnosti SAP.
16. PODMÍNKY JEDINEČNÉ PRO DANOU ZEMI.
Pokud
jste Software zakoupili na území, které je uvedeno níže (dále jen „místní
oblast“), stanoví tento bod specifická ustanovení a také výjimky vztahující se
k výše uvedeným ustanovením této smlouvy. V rozsahu, v jakém je některé
ustanovení platné pro
Austrálie:
a) Omezená
záruka a nároky (bod 7): Doplňuje se
následující:
Záruky uvedené
v tomto bodě jsou poskytovány nad
rámec všech práv, která máte podle zákona o obchodních postupech z roku 1974
(Trade Practices Act) nebo jiné legislativy, a jsou omezeny pouze v rozsahu
povoleném příslušnými právními předpisy.
b) Omezení
odpovědnosti (bod 8): Doplňuje se
následující:
Pokud společnost
SAP poruší podmínku nebo záruku vyplývající ze zákona
o obchodních postupech z roku 1974 (Trade Practices Act) nebo ekvivalentní
státní nebo územní právní předpis, jehož aplikaci nelze vyloučit,
bude odpovědnost společnosti SAP v rozsahu povoleném zákonem omezena
dle výhradní volby společnosti SAP na: (i) v případě Softwaru
(a) (i) na opravu nebo výměnu zboží nebo dodání ekvivalentního zboží, nebo
(ii) úhradu nákladů na takovou opravu nebo výměnu nebo pořízení
ekvivalentního zboží, a (ii) v případě Služeb podpory: (x) opakované
dodání Služeb podpory nebo (y) náklady na zajištění opětovné dodávky
služeb. Při výpočtu souhrnné
odpovědnosti společnosti SAP podle této Smlouvy budou zahrnuty
uhrazené částky nebo hodnota zboží či služeb vyměněných,
opravených nebo dodaných společností SAP podle tohoto odstavce.
c) Obecná
ustanovení (bod 12): První věta daného
bodu je nahrazena tímto zněním:
Tato Smlouva
se řídí zákony státu nebo území, kde jste
software získali, a to bez použití kolizních norem a s
vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách při mezinárodní koupi zboží,
Vídeň, 1980, a jejích případných dodatků.
Belgie a Francie
a) Omezení
odpovědnosti (bod 8): Následující text
nahrazuje podmínky tohoto bodu v celém rozsahu:
Nestanoví-li jinak
kogentní právní předpisy:
1. Odpovědnost
společnosti SAP za škody nebo ztráty, které případně vzniknou
při plnění jejích povinností souvisejících s touto Smlouvou, je omezená
na náhradu pouze takových škod a ztrát, které budou prokázané a budou
skutečně vyplývat jako bezprostřední a přímý důsledek
z neplnění těchto povinností (v případě zavinění
společností SAP), a to v maximální částce rovnající se platbám, které
jste zaplatili za Software, který způsobil škodu. Toto omezení se nevztahuje na
škody způsobné újmou na zdraví (včetně smrti) a škody na
nemovitém majetku a movitém osobním majetku, za které je společnost SAP odpovědná ze zákona.
2. SPOLEČNOST SAP
ANI ŽÁDNÝ Z JEJÍCH VÝVOJÁŘŮ SOFTWARU NEJSOU ODPOVĚDNÍ ZA
NÁSLEDUJÍCÍ ŠKODY, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BY BYLI INFORMOVÁNI O
JEJICH MOŽNÉM VZNIKU: 1) ZTRÁTA NEBO POŠKOZENÍ DAT, 2) NÁHODNÉ NEBO
NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLI HOSPODÁŘSKÉ NÁSLEDNÉ ŠKODY, 3) ZTRÁTA
ZISKU, I KDYBY VZNIKLA JAKO BEZPROSTŘEDNÍ DŮSLEDEK UDÁLOSTI, KTERÁ
ZPŮSOBILA ŠKODU, NEBO 4) ZTRÁTA OBCHODU, PŘÍJMU, POVĚSTI NEBO
OČEKÁVANÝCH ÚSPOR.
3. Zde dohodnutá
omezení a výjimky z odpovědnosti neplatí pouze pro činnosti
prováděné společností SAP, ale také pro činnosti prováděné
jejími dodavateli a vývojáři Softwaru, a představují maximální
částku, za kterou společnost SAP a také její dodavatelé a
vývojáři Softwaru společně odpovídají. Toto omezení se nevztahuje na škody
způsobné újmou na zdraví (včetně smrti) a škody na nemovitém
majetku a movitém osobním majetku, za které je společnost SAP
odpovědná ze zákona.
b) Obecná
ustanovení (bod 12): První věta daného
bodu je nahrazena tímto zněním:
Tato Smlouva se řídí zákony státu nebo území, kde jste Software
získali, a to bez použití kolizních norem a s
vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách při mezinárodní koupi zboží,
Vídeň, 1980, a jejích případných dodatků.
Brazílie
a) Záruka
(bod 7): Následující text nahrazuje podmínky tohoto
bodu v celém rozsahu:
(a) Společnost
SAP se zaručuje, že: (i) Software bude po dobu
šesti (6) měsíců od dodání v zásadě
odpovídat popisu funkcí uvedenému ve standardní dokumentaci přiložené k
Softwaru a (ii) po dobu šesti (6) měsíců od dodání fyzického média
(např. disku CD-ROM) budou tato fyzická média bez vad materiálu a
zpracování. Výše uvedené záruky se zejména nevztahují na vady způsobené
havárií, zneužitím, neoprávněnými opravami, modifikacemi nebo vylepšováním
či nesprávným použitím. Jste srozuměni a souhlasíte s tím, že současný
stav technologie neumožňuje vývoj bezchybného softwaru. Z toho důvodu
se společnost SAP nemůže zaručit, že Software bude pracovat bez
přerušení a poruch. Dodáním dalších kopií nebo poskytnutím aktualizací
Softwaru včetně verzí poskytnutých v rámci Služeb podpory nedochází k
opětovnému zahájení běhu záruční lhůty ani tím tato
lhůta nebude jinak ovlivněna.
(b) Vaším výhradním nárokem v
případě porušení výše uvedené omezené záruky bude dle uvážení
společnosti SAP buď (i) oprava, nebo výměna Softwaru za
produkt(y) vyhovující výše uvedené omezené záruce, nebo (ii) vrácení ceny
zaplacené za Software a ukončení této licenční smlouvy ve vztahu ke
kopiím, které uvedeným podmínkám nevyhovují. Tento nárok vám společnost
SAP přizná pouze v případě, že jí zašlete písemné oznámení o porušení
výše uvedené omezené záruky nejpozději do třiceti (30) dnů od
dodání Softwaru.
(c) DRŽITEL
LICENCE JE SROZUMĚN A SOUHLASÍ S TÍM, ŽE SOUČASNÝ STAV TECHNOLOGIE
NEUMOŽŇUJE VÝVOJ BEZCHYBNÉHO SOFTWARU A ŽE SOFTWARE BYL VYVINUT PRO
POUŽÍVÁNÍ ŠIROKÝM POLEM ODBĚRATELŮ PODNIKOVÉHO SOFTWARU. PROTO S
VÝJIMKOU VÝSLOVNÝCH ZÁRUK UVEDENÝCH V TOMTO BODĚ 7 SE SPOLEČNOST SAP
A JEJÍ DODAVATELÉ ZŘÍKAJÍ VŠECH OSTATNÍCH ZÁRUK, MIMO JINÉ
VČETNĚ ODVOZENÝCH ZÁRUK (I) PRODEJNOSTI, (II) VHODNOSTI PRO
URČITÝ ÚČEL, (III) NEPORUŠENÍ PRÁV TŘETÍCH OSOB NEBO (IV) ZÁRUK
NA SKRYTÉ VADY. Některé země
nebo oblasti soudní příslušnosti nepovolují vyloučení odvozených
záruk, takže výše uvedené vyloučení se na vás nemusí vztahovat a
můžete mít jiná zákonná práva, která se liší v závislosti na státu nebo
oblasti soudní příslušnosti. DRŽITEL LICENCE BERE NA VĚDOMÍ,
ŽE PŘI UZAVÍRÁNÍ TÉTO SMLOUVY SE PŘI HODNOCENÍ SOFTWARU OPÍRÁ O SVÉ
ZKUŠENOSTI, ZNALOSTI A ÚSUDEK A ŽE JE SPOKOJEN, POKUD JDE O VHODNOST SOFTWARU K
PLNĚNÍ JEHO POŽADAVKŮ.
b) Omezení
odpovědnosti (bod 8): Následující text nahrazuje
podmínky tohoto bodu v celém rozsahu:
SPOLEČNOST SAP, její DISTRIBUTOŘI, DODAVATELÉ nebo
SPŘÍZNĚNÉ OSOBY nebudou V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU POVOLENÉM
PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY v žádném
případě odpovědní vám NEBO TŘETÍ OSOBĚ ZA JAKÉKOLI
NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO SANKČNÍ ŠKODY, MIMO JINÉ
VČETNĚ ZTRÁTY NEBO NEPŘESNOSTI DAT NEBO NÁKLADŮ NA NÁHRADNÍ
ZBOŽÍ, A TO BEZ OHLEDU NA TEORII ODPOVĚDNOSTI (VČETNĚ
NEDBALOSTI), A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST SAP BYLA NA
MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA.
SOUHRNNÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SAP A JEJÍCH DODAVATELŮ
VŮČI DRŽITELI LICENCE ZA SKUTEČNÉ PŘÍMÉ ŠKODY
ZPŮSOBENÉ LIBOVOLNOU PŘÍČINOU BUDE OMEZENA ČÁSTKOU
ODPOVÍDAJÍCÍ LICENČNÍM POPLATKŮM ZA SOFTWARE, KTERÉ DRŽITEL LICENCE
ZA SOFTWARE ZAPLATIL, NEBO POPLATKŮM, KTERÉ ZAPLATIL ZA SLUŽBY, KTERÉ
PŘÍMO ZPŮSOBILY ŠKODU. TATO
OMEZENÍ PLATÍ I V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLIV NESPLNĚNÍ ZÁKLADNÍHO
ÚČELU JAKÉHOKOLI NÁROKU. VÝŠE UVEDENÉ ROZLOŽENÍ RIZIK JE ZOHLEDNĚNO V
POPLATCÍCH ÚČTOVANÝCH PODLE TÉTO LICENČNÍ SMLOUVY. DRŽITEL LICENCE
DÁLE BERE NA VĚDOMÍ, ŽE OMEZENÍ UVEDENÁ V TOMTO BODĚ JSOU NEZBYTNOU
SOUČÁSTÍ TÉTO SMLOUVY A KDYBY NEEXISTOVALA, CENOVÉ A DALŠÍ PODMÍNKY
UVEDENÉ V TÉTO SMLOUVĚ BY BYLY PODSTATNĚ ODLIŠNÉ.
c) Obecná ustanovení (bod 12)Slovo „New York“ nahrazuje následující výraz:
Brazílie
Německo a Rakousko
a) Záruka (bod 7): Následující text nahrazuje
podmínky tohoto bodu v celém rozsahu:
Společnost SAP se zaručuje, že Software poskytuje funkce uvedené v
přiložené dokumentaci (dále jen „dokumentované funkce“) po dobu omezené
záruky od okamžiku převzetí Softwaru, pokud bude
používán v doporučované hardwarové konfiguraci. Omezená záruka znamená jeden rok, pokud jste
podnikatelem, a dva roky, pokud nejste podnikatelem. Nepodstatné odchylky od dokumentovaných
funkcí nezakládají právo na uplatnění záruky. TATO OMEZENÁ ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA
SOFTWARE, KTERÝ JE VÁM POSKYTOVÁN ZDARMA (NAPŘÍKLAD AKTUALIZACE,
PŘEDBĚŽNÉ VERZE, HODNOTÍCÍ NEBO NEPRODEJNÝ SOFTWARE), NEBO SOFTWARE,
KTERÝ JSTE ZMĚNILI, V ROZSAHU, V JAKÉM TATO ZMĚNA ZPŮSOBILA
VADU. Chcete-li uplatnit nárok na záruku,
musíte na náklady společnosti SAP vrátit Software a doklad o nákupu
společnosti, od které jste Software získali. Pokud se funkce Softwaru podstatně liší
od sjednaných funkcí, má společnost SAP právo opravit Software nebo jej
vyměnit dle vlastního rozhodnutí formou opětovného plnění. Pokud se to nezdaří, máte právo na slevu
z ceny nebo zrušení smlouvy.
b) Omezení
odpovědnosti (bod 8): K tomuto bodu se
doplňuje následující odstavec:
Omezení a vyloučení
uvedená v tomto bodě se nevztahují na škody, které společnost SAP způsobí
úmyslně nebo z hrubé nedbalosti.
Kromě toho bude společnost SAP odpovědná do výše obvykle
předvídatelných škod za škodu, která byla způsobena společností
SAP nebo jejími zástupci v důsledku mírně nedbalostního porušení
zásadní smluvní povinnosti. Toto omezení
odpovědnosti se vztahuje na všechny škodní nároky bez ohledu na jejich
právní základ, zejména na všechny předsmluvní nebo vedlejší smluvní
nároky. Toto omezení odpovědnosti
se však nebude vztahovat na povinnou zákonnou odpovědnost vyplývající ze
zákona o odpovědnosti za vady výrobku ani za škody, které byly
způsobeny porušením výslovné záruky v rozsahu, v jakém byla tato výslovná
záruka zamýšlena jako vaše ochrana proti konkrétní vzniklé škodě. Účelem tohoto ustanovení není omezit
odpovědnost tam, kde je rozsah odpovědnosti stanoven povinně ze
zákona.
c) Obecná
ustanovení (bod 12): První věta daného
bodu je nahrazena tímto zněním:
Tato Smlouva se řídí zákony státu nebo území, kde jste Software
získali, a to bez použití kolizních norem a s
vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách při mezinárodní koupi zboží,
Vídeň, 1980, a jejích případných dodatků.
Itálie
a) Omezení
odpovědnosti (bod 8): Následující text nahrazuje
podmínky tohoto bodu v celém rozsahu:
Kromě škody
vyplývající z hrubé nedbalosti nebo úmyslného
nesprávného jednání, za něž společnost SAP nemůže omezit svou
odpovědnost, odpovědnost společnosti SAP za přímé a
nepřímé škody související s původními nebo dalšími vadami Softwaru
nebo v souvislosti s používáním nebo nepoužíváním Softwaru nebo v souvislosti s
jiným případem porušení Smlouvy bude omezena částkou odpovídající
výši poplatků, které jste zaplatili společnosti SAP za Software nebo
část Softwaru, kvůli nimž ke škodě došlo.
b) Obecná
ustanovení (bod 12): První věta daného
bodu je nahrazena tímto zněním:
Tato Smlouva se řídí zákony státu nebo území, kde jste Software
získali, a to bez použití kolizních norem a s
vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách při mezinárodní koupi zboží,
Vídeň, 1980, a jejích případných dodatků.
Velká Británie
c) Obecná
ustanovení (bod 12): První věta daného
bodu je nahrazena tímto zněním:
Tato Smlouva
se řídí zákony Anglie a Walesu, a to bez použití
kolizních norem a s vyloučením Úmluvy OSN o
smlouvách při mezinárodní koupi zboží, Vídeň, 1980, a jejích
případných dodatků. Bez ohledu
na ostatní ustanovení této Smlouvy nebude žádné ustanovení této Smlouvy
vytvářet nebo svěřovat (výslovně ani odvozeně)
jakákoli práva nebo jiné výhody podle zákona o smluvních právech třetích
osob z roku 1999 (Contracts Rights of Third Parties Act) nebo jiným
způsobem ve prospěch třetí osoby, která není účastníkem
této Smlouvy.
Níže uveďte,
zda souhlasíte či
nesouhlasíte s podmínkami této Softwarové licenční smlouvy.