UMOWA LICENCYJNA NA
OPROGRAMOWANIE
WAŻNE!
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INFORMACJĘ: NINIEJSZA UMOWA
PRAWNA POMIĘDZY LICENCJOBIORCĄ A FIRMĄ SAP DOTYCZY OPROGRAMOWANIA
SAP TOWARZYSZĄCEGO TEJ UMOWIE, KTÓRE MOŻE OBEJMOWAĆ
OPROGRAMOWANIE KOMPUTEROWE, ZWIĄZANE Z NIM NOŚNIKI, MATERIAŁY W
POSTACI DRUKOWANEJ ORAZ DOKUMENTACJĘ DOSTĘPNĄ W TRYBIE ONLINE
LUB W FORMIE ELEKTRONICZNEJ („OPROGRAMOWANIE”). PRZED ZAINSTALOWANIEM OPROGRAMOWANIA
NALEŻY SIĘ ZAPOZNAĆ Z PONIŻSZYMI POSTANOWIENIAMI UMOWY
LICENCYJNEJ NA OPROGRAMOWANIE („UMOWA”), PRZYJĄĆ JE DO
WIADOMOŚCI I ZAAKCEPTOWAĆ. W PRZYPADKU NIEWYRAŻENIA ZGODY NA
POSTANOWIENIA NINIEJSZEJ UMOWY W CIĄGU TRZYDZIESTU (30) DNI OD DATY ZAKUPU
MOGĄ PAŃSTWO ZWRÓCIĆ OPROGRAMOWANIE DO SPRZEDAWCY W CELU
UZYSKANIA ZWROTU CAŁEJ ZAPŁACONEJ ZA NIE KWOTY.
1. UDZIELENIE
LICENCJI.Firma
SAP udziela Państwu niewyłącznej i ograniczonej licencji na
korzystanie z Oprogramowania i jego funkcji, za które uiścili Państwo
wszystkie stosowne opłaty, tylko w ramach własnej
działalności biznesowej oraz zgodnie z postanowieniami niniejszej
Umowy. Oprogramowanie jest licencjonowane, a nie sprzedawane. W przypadku nabycia tego produktu w ramach oferty
specjalnej, uzyskania na niego promocyjnej licencji dołączonej do
innego produktu firmy SAP bądź znajdującej się w pakiecie
lub dołączonej do produktu innej firmy mają zastosowanie
dodatkowe ograniczenia, zgodnie z Warunkami korzystania z oprogramowania
określonymi w sekcji 3. Niniejsza licencja nie ma zastosowania do
żadnego innego oprogramowania dostarczonego wraz z Oprogramowaniem (w tym
oprogramowania promocyjnego), które podlega postanowieniom umowy licencyjnej
dołączonej do Oprogramowania dostępnej w trybie online. W przypadku uzyskania od firmy SAP
jakichkolwiek katalogów, składników, konektorów, narzędzi, danych lub innych elementów przeznaczonych do zastosowania
wraz z Oprogramowaniem („Technologie dodatkowe”) korzystanie z tych Technologii
dodatkowych podlega warunkom, zobowiązaniom i ograniczeniom
określonym w niniejszej Umowie. Termin „Oprogramowanie” używany w
niniejszej Umowie obejmuje Technologie dodatkowe oraz Produkty innych firm.
„SAP” oznacza spółkę SAP, od
której bezpośrednio lub za pośrednictwem odsprzedawcy nabywają
Państwo licencje na Oprogramowanie lub związane z nim usługi,
lub spółkę Business Objects Software Limited, jeśli spółka
SAP nie prowadzi dystrybucji w Państwa kraju.
2.
INSTALACJA I UŻYTKOWANIE.Mogą Państwo
zainstalować Oprogramowanie i używać go wyłącznie w
nabytej konfiguracji oraz stosownie do liczby uzyskanych na nie licencji.
Mogą Państwo także instalować nieprodukcyjne kopie
Oprogramowania na potrzeby odzyskiwania awaryjnego, awaryjnego ponownego
uruchamiania oraz tworzenia kopii zapasowych, w tym w szczególności do
tworzenia kopii zapasowych przeznaczonych do użytku w opisanych
powyżej sytuacjach w dowolnej liczbie centrów zapasowych. Aby
skorzystać z praw do Oprogramowania wynikających z niniejszej Umowy
licencyjnej, należy aktywować kopię Oprogramowania w sposób
opisany podczas procedury uruchamiania. Firma SAP może weryfikować
liczbę i rodzaj licencji oraz sposób używania Oprogramowania za
pomocą kodów kluczy.
3.
WARUNKI KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA. Dokument „Warunki korzystania z
oprogramowania” zawiera dodatkowe warunki odnoszące się do
użytkowania Oprogramowania i można go znaleźć w witrynie www.sap.com/company/legal. Stanowi on
integralną część niniejszej Umowy. Przyjmują Państwo do
wiadomości i wyrażają zgodę na to, że te dodatkowe
warunki stanowią integralną część niniejszej Umowy.
4.
WŁASNOŚĆ.Firma SAP i (lub) jej
dostawcy zachowują wszelkie prawa do użytkowania, tytuły
własności oraz prawa do czerpania zysków związane z
Oprogramowaniem i jego kopiami bez względu na formy lub nośniki, w
lub na których oryginał Oprogramowania lub jego kopie mogą być
później przechowywane. Nie przysługuje Państwu prawo własności
w odniesieniu do Oprogramowania lub jakichkolwiek związanych z nim
patentów, praw autorskich, znaków towarowych lub innej własności
intelektualnej ani nie nabywają Państwo prawa do wnoszenia
roszczeń z tego tytułu.
Zgadzają się Państwo zachowywać poufny charakter
Oprogramowania, postanowień niniejszej Umowy oraz wyników testów
porównawczych i innych podobnych testów dotyczących Oprogramowania
(niezależnie od tego, czy przeprowadzają je Państwo, firma SAP
czy osoba trzecia) oraz zapobiegać ich nieupoważnionemu ujawnieniu
lub użyciu, chyba że firma SAP wyrazi uprzednio pisemną
zgodę na ich ujawnienie lub użycie.
Firma SAP i (lub) jej dostawcy zastrzegają sobie wszelkie prawa
nieudzielone Państwu w sposób wyraźny. Dostawcy firmy SAP są beneficjentami
niniejszej Umowy licencyjnej i mają szczególne prawo do odwoływania
się do jej postanowień oraz ich bezpośredniego egzekwowania.
5.
PRAWA AUTORSKIE.Oprogramowanie jest chronione prawem
autorskim przez firmę SAP i (lub) jej dostawców, ustawodawstwem w zakresie
praw autorskich i patentowych obowiązującym w Stanach Zjednoczonych
oraz stosownymi umowami międzynarodowymi. Oprogramowanie
można kopiować wyłącznie w celu (a) utworzenia jego nieproduktywnej kopii
zapasowej lub (b) zainstalowania na komputerach składników Oprogramowania
licencjonowanych zgodnie z postanowieniami w sekcji 2 w ramach korzystania z
Oprogramowania.
Mogą Państwo sporządzić
uzasadnioną liczbę kopii dokumentacji towarzyszącej
Oprogramowaniu (w formie wydruku lub elektronicznej), pod warunkiem że
kopie te będą używane wyłącznie przez licencjonowanych
użytkowników w związku z korzystaniem przez nich z Oprogramowania
oraz nie będą ponownie publikowane ani przekazywane osobom trzecim. Każda kopia Oprogramowania lub
dokumentacji musi zawierać wszystkie informacje o prawach autorskich,
znaki towarowe i inne informacje dotyczące praw własności firmy
SAP i jej dostawców (w formie identycznej z formą tych informacji w
oryginalnych egzemplarzach Oprogramowania lub dokumentacji). Wszelkie inne kopie Oprogramowania
sporządzone przez Państwa naruszają warunki niniejszej Umowy
licencyjnej.
6.
OGRANICZENIA. O ile niniejsza Umowa licencyjna lub prawo
właściwe wyraźnie na to nie zezwalają, nie mogą
Państwo: (a) wynajmować, wydzierżawiać ani odprzedawać
Oprogramowania, udzielać na nie sublicencji, przenosić praw do
Oprogramowania ani w inny sposób dystrybuować Oprogramowania ani
jakichkolwiek praw udzielonych na mocy niniejszej Umowy licencyjnej bez
wyraźnej pisemnej zgody firmy SAP; (b) używać Oprogramowania do
obsługi modelu ASP (Application Service Provider) lub biura
usługowego, świadczenia usług marketingowych, usług
szkoleniowych na rzecz innych firm, usług outsourcingowych, usług
doradczych lub jakichkolwiek innych usług komercyjnych związanych z
Oprogramowaniem, takich jak opracowywanie materiałów szkoleniowych; (c)
modyfikować (nawet w celu usunięcia błędów),
dostosowywać ani tłumaczyć Oprogramowania, jak również
tworzyć jego opracowań, chyba że jest to niezbędne w celu
skonfigurowania Oprogramowania za pomocą stosownych menu, opcji i
narzędzi zawartych w Oprogramowaniu; (d) w żaden sposób
odtwarzać, dezasemblować ani dekompilować Oprogramowania lub
formatu pliku raportu .RPT (dotyczy to także odwrotnej kompilacji w celu zapewnienia
interoperacyjności) lub jakichkolwiek ich części, chyba że
niezależnie od niniejszego ograniczenia działania takie są
wyraźnie dozwolone przez prawo właściwe (wówczas nie mogą
Państwo naruszać zakresu i celów określonych w takim
zezwoleniu); (e) używać Oprogramowania w celu opracowania produktu,
który jest konkurencyjny wobec produktu oferowanego przez firmę SAP; (f)
używać Oprogramowania w celu opracowania produktu, który
służyłby do przekształcania formatu pliku raportu (.RPT) na
inny format obsługiwany przez jakikolwiek produkt ogólnego przeznaczenia,
w tym przeznaczony do tworzenia raportów, analizy danych lub przekazywania
raportów, niebędący własnością firmy SAP; (g)
używać nieautoryzowanych kluczy ani ich dystrybuować; (h)
ujawniać wyników testów porównawczych jakimkolwiek osobom trzecim bez
uprzedniej pisemnej zgody firmy SAP; (i) zezwalać osobom trzecim na
dostęp do Oprogramowania lub na jego używanie, chyba że jest to
wyraźnie dozwolone na mocy niniejszej Umowy, a także (j)
dystrybuować ani publikować kluczy kodów. Aby skorzystać z prawa do odtworzenia
Oprogramowania w celu zapewnienia interoperacyjności zgodnie z prawem
właściwym, należy najpierw pisemnie powiadomić o tym fakcie
firmę SAP i umożliwić firmie SAP złożenie (według
jej uznania) oferty na dostarczenie informacji i udzielenie pomocy wymaganych
do zapewnienia interoperacyjności między Oprogramowaniem a innymi
określonymi produktami za opłatą, która zostanie uzgodniona
(jeśli będzie to mieć zastosowanie).
7.
GWARANCJA OGRANICZONA I ŚRODKI PRAWNE.
(a) Z zastrzeżeniem Produktów innych
firm firma SAP gwarantuje, że (i) w okresie sześciu (6) miesięcy
od daty dostarczenia Oprogramowania będzie ono działać
zasadniczo zgodnie z opisem przedstawionym w jego standardowej dokumentacji
oraz że (ii) w okresie sześciu (6) miesięcy od daty dostarczenia
nośników fizycznych (np. dysków CD-ROM, DVD,
oprogramowania dystrybuowanego elektronicznie) będą one wolne od wad
materiałowych i wad fabrycznych. Wszelkie dorozumiane gwarancje
dotyczące Oprogramowania, Produktów innych firm i nośników
są ograniczone do okresu trzydziestu (30) dni od daty dostarczenia
w takim zakresie, w jakim gwarancji tych nie można
wyłączyć zgodnie z postanowieniami w sekcji 8(c)
poniżej. Gwarancje określone powyżej nie obejmują
w szczególności usterek wynikających z wypadków, przypadków
nadużycia, nieautoryzowanych napraw, modyfikacji, rozszerzeń lub
niewłaściwych zastosowań. Firma SAP nie gwarantuje, że
Oprogramowanie będzie działać w sposób nieprzerwany
i wolny od błędów. Udostępnianie (także w ramach
Usług pomocy technicznej) dodatkowych kopii, poprawek bądź
uaktualnień Oprogramowania nie powoduje odnowienia okresu gwarancyjnego
ani w żaden inny sposób nie wpływa na okres gwarancyjny.
(b)
Jedynym środkiem prawnym przysługującym
Państwu w przypadku naruszenia warunków ograniczonej gwarancji
określonej powyżej jest według uznania firmy SAP: (i) naprawa
Oprogramowania albo jego wymiana na produkty spełniające warunki tej
ograniczonej gwarancji lub (ii) zwrot kwoty zapłaconej za Oprogramowanie
i rozwiązanie niniejszej Umowy licencyjnej w odniesieniu do
wadliwych kopii. Powyższy środek naprawczy będzie dostępny
wyłącznie wówczas, gdy Licencjobiorca powiadomi firmę SAP na
piśmie o naruszeniu tej ograniczonej gwarancji w ciągu sześciu
(6) miesięcy od daty dostarczenia Oprogramowania.
(c) Z WYJĄTKIEM
WYRAŹNYCH GWARANCJI OKREŚLONYCH W NINIEJSZEJ SEKCJI 8 FIRMA SAP I JEJ
DOSTAWCY WYŁĄCZAJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE ORAZ RĘKOJMIE, W
TYM MIĘDZY INNYMI DOROZUMIANE GWARANCJE DOTYCZĄCE (I) PRZYDATNOŚCI
HANDLOWEJ, (II) PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, (III) NIENARUSZANIA
PRAW OSÓB TRZECICH I (IV) WAD UKRYTYCH. W
niektórych jurysdykcjach nie zezwala się na wyłączenie
dorozumianych gwarancji. Powyższe wyłączenie może zatem nie
mieć zastosowania i mogą Państwu przysługiwać
także inne prawa w zależności od jurysdykcji. OŚWIADCZAJĄ PAŃSTWO,
IŻ ZAWIERAJĄC NINIEJSZĄ UMOWĘ I DOKONUJĄC OCENY
OPROGRAMOWANIA, KIEROWALI SIĘ PAŃSTWO WŁASNYMI
DOŚWIADCZENIAMI, UMIEJĘTNOŚCIAMI I OSĄDAMI ORAZ UPEWNILI SIĘ
PAŃSTWO, ŻE OPROGRAMOWANIE SPEŁNIA PAŃSTWA WYMAGANIA.
8.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI.W NAJSZERSZYM ZAKRESIE
DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO WŁAŚCIWE
FIRMA SAP, JEJ DYSTRYBUTORZY, DOSTAWCY ANI PODMIOTY STOWARZYSZONE W ŻADNYM
WYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC PAŃSTWA ANI OSÓB
TRZECICH ZA ŻADNE SZKODY POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, UBOCZNE,
NASTĘPCZE LUB MORALNE, W TYM MIĘDZY INNYMI ZA JAKĄKOLWIEK
UTRATĘ ZYSKÓW LUB PRZYCHODÓW ORAZ UTRATĘ LUB
NIEDOKŁADNOŚĆ JAKICHKOLWIEK DANYCH ANI ZA KOSZTY ZAKUPU TOWARÓW
ZAMIENNYCH BEZ WZGLĘDU NA PODSTAWĘ ROSZCZEŃ (W TYM Z TYTUŁU
ZANIEDBANIA) NAWET WÓWCZAS, GDY FIRMA SAP ZOSTAŁA POWIADOMIONA O
MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. CAŁKOWITA
ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY SAP I JEJ DOSTAWCÓW ZA RZECZYWISTE SZKODY
BEZPOŚREDNIE NIEZALEŻNIE OD ICH PRZYCZYNY JEST OGRANICZONA DO WYSOKOŚCI
OPŁAT LICENCYJNYCH UISZCZONYCH PRZEZ PAŃSTWA W ZAMIAN ZA
OPROGRAMOWANIE LUB DO WYSOKOŚCI OPŁAT ZA USŁUGĘ, KTÓRA
BEZPOŚREDNIO SPOWODOWAŁA SZKODĘ. FIRMA SAP NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY SPOWODOWANE PRZEZ PRODUKTY INNYCH FIRM. POWYŻSZE
OGRANICZENIA MAJĄ ZASTOSOWANIE TAKŻE WÓWCZAS, GDY ZASTOSOWANY
OGRANICZONY ŚRODEK NAPRAWCZY NIE REKOMPENSUJE PONIESIONEJ SZKODY. ALOKACJA
RYZYKA OKREŚLONA POWYŻEJ ZNAJDUJE ODZWIERCIEDLENIE
W OPŁATACH POBIERANYCH NA MOCY NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ. Niektóre stany/kraje nie zezwalają na
ograniczenie lub wyłączenie odpowiedzialności W PEWNYCH
OKOLICZNOŚCIACH PODANYCH W NINIEJSZYM USTĘPIE, zatem powyższe
ograniczenie może nie mieć zastosowania do PAŃSTWA W TYCH OKOLICZNOŚCIACH.
9.
USŁUGI POMOCY TECHNICZNEJ. Firma SAP będzie świadczyć Państwu
usługi pomocy technicznej dotyczące produktu określone w
Formularzu zamówienia lub innych dokumentach związanych z zamówieniem
zgodnie z obowiązującym Harmonogramem usług pomocy technicznej
firmy SAP, który znajduje się w
witrynie www.sap.com/company/legal i stanowi
integralną część niniejszej Umowy.
10. ROZWIĄZANIE
UMOWY. Z wyjątkiem sytuacji, w których Oprogramowanie
jest objęte licencją subskrypcyjną lub jest licencjonowane w
inny sposób określony w Planie zamówień, Zamówieniu lub jakiejkolwiek
pisemnej ofercie firmy SAP wymienionej w Zamówieniu, licencje na Oprogramowanie
przyznawane na mocy niniejszej Umowy są bezterminowe. Jeśli Oprogramowanie jest licencjonowane
w trybie subskrypcji, która nie zostanie
odnowiona w dniu lub przed upływem terminu jej wygaśnięcia
obowiązującego dla danej licencji, Licencja na Subskrypcję
wygasa. Niezależnie od
powyższych postanowień firma SAP może natychmiast rozwiązać
niniejszą Umowę, jak również anulować wszelkie licencje
udzielone na jej mocy i zaprzestać świadczenia określonych w
niej usług, jeśli (i) firma SAP pisemnie powiadomi Państwa
o jej naruszeniu i skutki tego naruszenia nie zostaną usunięte w
ciągu trzydziestu (30) dni lub (ii) dokonają Państwo cesji na
rzecz wierzycieli lub przeciwko Państwu zostanie wszczęte
postępowanie upadłościowe, naprawcze lub układowe
bądź rozpoczną Państwo takie postępowanie.
Rozwiązanie Umowy nie zwalnia Licencjobiorcy z obowiązku uiszczenia
należnych opłat ani nie ogranicza możliwości zastosowania
przez którąkolwiek ze stron innych dostępnych środków prawnych.
W przypadku wypowiedzenia niniejszej Umowy lub którejkolwiek jej części
przez firmę SAP firma SAP nie będzie zobowiązana do zwrotu
żadnych opłat uiszczonych przez Licencjobiorcę; Licencjobiorca
wyraża także zgodę na bezterminowe i bezwarunkowe
zrzeczenie się wszelkich roszczeń o takie zwroty. W przypadku
unieważnienia lub wygaśnięcia licencji na Oprogramowanie
Licencjobiorca jest zobowiązany do wydania firmie SAP pisemnego
zaświadczenia stwierdzającego natychmiastową dezinstalację
i zniszczenie wszystkich kopii Oprogramowania w ciągu trzydziestu (30) dni
od takiego unieważnienia/wygaśnięcia licencji.
Następujące sekcje niniejszej Umowy zachowują
ważność również po jej rozwiązaniu: 8(c), 9, 11, 13,
15 oraz 17.
11.
AUDYT. W okresie
obowiązywania niniejszej Umowy oraz w ciągu trzech (3) lat po
jej rozwiązaniu lub wygaśnięciu firma SAP — przesławszy
odpowiednio wcześniej stosowne powiadomienie — może wykonać na
własny koszt audyt prowadzonych przez Państwa ksiąg i rejestrów
w celu kontroli przestrzegania postanowień Umowy. Jeśli w wyniku takiego audytu
okaże się, iż niedopłata kwot należnych firmie SAP
w okresie podlegającym audytowi przekracza pięć procent
(5%) lub że świadomie naruszyli Państwo którekolwiek istotne
zobowiązanie wynikające z niniejszej Umowy, oprócz innych
środków prawnych, którymi może dysponować firma SAP,
pokryją lub zwrócą Państwo firmie SAP również koszty
audytu.
12.
POSTANOWIENIA OGÓLNE. O ile prawo federalne Stanów
Zjednoczonych nie stanowi inaczej, niniejsza Umowa podlega prawu stanu Nowy
Jork (Stany Zjednoczone) bez względu na przyjęte w nim normy prawa
kolizyjnego i nie mają do niej zastosowania postanowienia Konwencji
Narodów Zjednoczonych z 1980 r. o umowach międzynarodowej sprzedaży
towarów ani jakiekolwiek zmiany do nich. Jeśli którekolwiek postanowienie
niniejszej Umowy zostanie uznane za nieważne, fakt ten nie będzie
miał wpływu na ważność pozostałych
postanowień niniejszej Umowy. Niniejsza Umowa, łącznie z
Warunkami korzystania z oprogramowania oraz Harmonogramem usług pomocy
technicznej firmy SAP będącymi integralną częścią
niniejszej Umowy, stanowi całość porozumienia między
Państwem a firmą SAP oraz zastępuje wszelkie uprzednie pisemne
lub ustne porozumienia dotyczące jej przedmiotu. Wszelkie zmiany
niniejszej Umowy muszą być udokumentowane na piśmie
i zaopatrzone w podpisy upoważnionych przedstawicieli
każdej ze stron. W przypadku nabywania Oprogramowania w imieniu
innego podmiotu oświadczają Państwo i gwarantują,
że mają zdolność do związania tego podmiotu
postanowieniami niniejszej Umowy. Wszelkie warunki wszelkich zamówień lub
innych dokumentów o podobnym charakterze przedłożonych przez
Państwa są zastępowane postanowieniami niniejszej Umowy.
W przypadku wykonania odrębnej umowy ramowej obejmującej
licencję na oprogramowanie zawartej z firmą SAP („Umowa ramowa”)
oraz nabycia Oprogramowania w ramach tej umowy korzystanie z Oprogramowania
może podlegać postanowieniom i warunkom Umowy ramowej,
a postanowienia niniejszej Umowy są wówczas zastępowane
postanowieniami Umowy ramowej. Nazwa produktu obejmującego Oprogramowanie
jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym firmy SAP.
W razie pytań dotyczących niniejszej Umowy należy się
skontaktować z miejscowym biurem sprzedaży lub
z autoryzowanym odsprzedawcą firmy SAP lub przesłać je
na adres: SAP, Attn: Contracts Department, 3410 Hillview Ave., Palo Alto, CA
94304, USA.
13.
OGRANICZONE PRAWA INSTYTUCJI RZĄDOWYCH STANÓW
ZJEDNOCZONYCH. Oprogramowanie
jest „artykułem komercyjnym” zgodnie z definicją zawartą w
amerykańskim Kodeksie przepisów federalnych (Code of Federal Regulations,
CFR), tytuł 48, ust. 2.101 (październik 1995 r.),
składającym się z „komercyjnego oprogramowania komputerowego” i
„dokumentacji komercyjnego oprogramowania komputerowego” zgodnie z definicjami
zawartymi w Kodeksie przepisów federalnych, tytuł 48, ust. 12.212 (wrzesień
1995 r.). Zgodnie z ust. 12.212 i ust. od 227.7202-1 do 227.7202-4 tytułu
48 Kodeksu przepisów federalnych (czerwiec 1995 r.) (lub, jeśli ma to
zastosowanie, innymi równoważnymi przepisami dotyczącymi instytucji
rządowych
14.
KONTROLA EKSPORTU. Korzystanie z niniejszego
Oprogramowania podlega obowiązującym w USA przepisom dotyczącym
eksportu. Licencjobiorca zgadza się
na następujące warunki: (a) nie jest obywatelem, mieszkańcem ani
nie pozostaje pod kontrolą rządu Kuby, Iranu, Korei Północnej,
Syrii, Sudanu ani żadnego innego kraju, do którego eksport ze Stanów
Zjednoczonych jest zakazany; (b) nie będzie eksportował ani
reeksportował Oprogramowania, bezpośrednio ani pośrednio, do
wyżej wymienionych krajów ani obywateli bądź mieszkańców
tych krajów; (c) nie znajduje się na liście Specjalnie oznaczonych
osób (Specially Designated Nationals), Specjalnie oznaczonych terrorystów
(Specially Designated Terrorists) oraz Specjalnie oznaczonych handlarzy
narkotyków (Specially Designated Narcotic Traffickers) Departamentu Skarbu Stanów
Zjednoczonych ani nie znajduje się w Tabeli zakazu zamówień (Table of
Denial Orders) Departamentu Handlu Stanów Zjednoczonych; (d) nie będzie
eksportował ani reeksportował Oprogramowania, pośrednio ani
bezpośrednio, do osób znajdujących się na powyższych
listach; (e) nie będzie używał ani nie pozwoli na używanie
Oprogramowania w celach zakazanych przez prawo Stanów Zjednoczonych, w tym
między innymi do opracowywania, projektowania, wytwarzania lub produkcji
nuklearnej, chemicznej lub biologicznej broni masowej zagłady. Więcej informacji można
uzyskać pod adresem www.sap.com/company/legal.
15.
WARUNKI DOTYCZĄCE ZAMÓWIEŃ. Firma SAP przyjmuje
zamówienia składane przez zakwalifikowane firmy, pod warunkiem że
zamówienia te składane są z zachowaniem stosownych procedur
określonych przez firmę SAP. Warunki uprzednio wydrukowane na
zamówieniu, lecz niezatwierdzone przez firmę SAP na piśmie nie
mają zastosowania. Termin płatności: 30 dni od daty wystawienia
faktury. Franko statek: zakład firmy SAP. Firma SAP wyraźnie
wyłącza wszelkie gwarancje cenowe. Odpowiadają Państwo za
opłacenie stosownych podatków od sprzedaży, z tytułu
użytkowania, konsumpcyjnych, VAT, podatku od towarów i usług
oraz innych podatków, wszelkich stosownych opłat eksportowych
i importowych, opłat celnych i tym podobnych opłat
z wyłączeniem podatku obliczonego na podstawie dochodu netto
firmy SAP.
16. SZCZEGÓLNE
WARUNKI DOTYCZĄCE OKREŚLONYCH KRAJÓW.
Jeśli
Oprogramowanie zostało nabyte w jednym z krajów określonych
poniżej („Terytorium lokalne”), wówczas mają zastosowanie
przedstawione w tym ustępie szczególne przepisy oraz wyjątki od
postanowień niniejszej Umowy. W zakresie, w jakim przepisy mające
zastosowanie do określonych poniżej
Australia:
a) do sekcji
zatytułowanej Ograniczona gwarancja i środki naprawcze (sekcja 7) dodaje się
następujące postanowienie:
Gwarancje
określone w tej sekcji stosuje się dodatkowo oprócz wszelkich
uprawnień, którymi mogą Państwo dysponować na mocy Ustawy
o praktykach handlowych (Trade Practices Act) z 1974 r. i innych
przepisów ustawowych; podlegają one ograniczeniom tylko w zakresie
dozwolonym prawem właściwym.
b) do sekcji
zatytułowanej Ograniczenie odpowiedzialności (sekcja 8) dodaje się
następujące postanowienie:
W zakresie
dozwolonym przez prawo w przypadku naruszenia przez firmę SAP
gwarancji lub postanowień gwarancyjnych dorozumianych na mocy Ustawy
o praktykach handlowych (Trade Practices Act) z 1974 r. lub na mocy
innych równoważnych praw bezwzględnie obowiązujących
w danym Stanie lub na danym Terytorium odpowiedzialność firmy
SAP według jej wyłącznego uznania ograniczona jest (i)
w przypadku Oprogramowania: (a) (i) do naprawy lub wymiany towarów
bądź do dostarczenia ich odpowiedników lub (ii) do pokrycia kosztów
naprawy lub wymiany towarów bądź do nabycia ich odpowiedników;
natomiast (ii) w przypadku Usług pomocy technicznej: (x) do ponownego
świadczenia Usług pomocy technicznej lub (y) do wysokości
kosztów związanych z ponownym świadczeniem tych usług. W obliczeniach wysokości
całkowitej odpowiedzialności odszkodowawczej firmy SAP
wynikającej z niniejszej Umowy uwzględnia się opłaty
uiszczone za wszystkie towary lub usługi wymienione, naprawione lub
dostarczone przez firmę SAP na mocy niniejszego paragrafu bądź
ich wartość.
c) pierwsze zdanie
sekcji zatytułowanej Postanowienia ogólne (sekcja 12) zostaje
zastąpione i otrzymuje następujące brzmienie:
Niniejsza Umowa
podlega prawu Stanu lub Terytorium, w którym nabyte zostało
Oprogramowanie, bez względu na normy prawa kolizyjnego lub postanowienia
Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży
towarów z 1980 r. lub zmiany do nich.
Belgia i Francja
a) postanowienia
sekcji zatytułowanej Ograniczenie odpowiedzialności (sekcja 8) zostają
zastąpione w całości i otrzymują
następujące brzmienie:
Z wyjątkiem
sytuacji, gdy bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa
stanowią inaczej:
1.
Odpowiedzialność firmy SAP za wszelkie szkody i straty, które
mogą wynikać z wykonywania zobowiązań określonych
niniejszą Umową, jest ograniczona do rekompensaty tylko za
udowodnione szkody i straty, które faktycznie powstały
w bezpośrednim i natychmiastowym następstwie niewykonania
tych zobowiązań (jeśli firma SAP ponosi za to winę),
a maksymalna wysokość tej rekompensaty jest równa opłatom
uiszczonym za Oprogramowanie, które spowodowało powstanie takich
szkód. Ograniczenie to nie ma
zastosowania do rekompensaty za szkody cielesne (w tym śmierć)
ani za szkody dotyczące nieruchomości i osobistych dóbr materialnych,
za które firma SAP odpowiada na ogólnych zasadach prawa.
2. FIRMA SAP ANI JEJ
PROGRAMIŚCI W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH — NAWET WÓWCZAS, GDY
ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI NASTĘPUJĄCYCH
ZDARZEŃ — NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA: 1) UTRATĘ LUB
USZKODZENIE DANYCH; 2) SZKODY UBOCZNE LUB POŚREDNIE BĄDŹ
JAKIEKOLWIEK FINANSOWE SZKODY NASTĘPCZE; 3) UTRACONE ZYSKI, NAWET
JEŚLI ICH UTRATA BYŁA BEZPOŚREDNIO SPOWODOWANA WYDARZENIEM,
WSKUTEK KTÓREGO WYSTĄPIŁY SZKODY; 4) PRZERWĘ W
DZIAŁALNOŚCI, UTRATĘ PRZYCHODÓW LUB REPUTACJI LUB
NIEMOŻNOŚĆ POCZYNIENIA WCZEŚNIEJ PRZEWIDYWANYCH
OSZCZĘDNOŚCI.
3. Ograniczenie oraz
wyłączenie odpowiedzialności uzgodnione w niniejszej Umowie
mają zastosowanie nie tylko do działań podejmowanych przez
firmę SAP, ale także do działań podejmowanych przez jej
dostawców i programistów tworzących Oprogramowanie; jednocześnie
określają one kwotę, do której firma SAP, a także jej
dostawcy i programiści tworzący Oprogramowanie, ponoszą
odpowiedzialność odszkodowawczą na zasadzie odpowiedzialności
zbiorowej. Ograniczenie to nie ma zastosowania do rekompensaty za szkody
cielesne (w tym śmierć) ani za szkody dotyczące
nieruchomości i osobistych dóbr materialnych, za które firma SAP
odpowiada na ogólnych zasadach prawa.
b) pierwsze zdanie
sekcji zatytułowanej Postanowienia ogólne (sekcja 12) zostaje
zastąpione i otrzymuje następujące brzmienie:
Niniejsza Umowa podlega prawu kraju, w
którym nabyte zostało Oprogramowanie, bez względu na normy prawa
kolizyjnego lub postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach
międzynarodowej sprzedaży towarów z 1980 r. lub zmiany do nich.
Brazylia
a) postanowienia
sekcji zatytułowanej Gwarancja (sekcja 7) zostają zastąpione
w całości i otrzymują następujące brzmienie:
(a) Firma SAP
gwarantuje, że (i) w okresie sześciu (6) miesięcy od daty
dostarczenia Oprogramowania będzie ono działać zasadniczo
zgodnie z opisem przedstawionym w standardowej dokumentacji
towarzyszącej Oprogramowaniu oraz że (ii) w okresie sześciu
(6) miesięcy od daty dostarczenia nośników fizycznych (np. dysków
CD-ROM) będą one wolne od wad materiałowych i wad
fabrycznych. Gwarancje określone powyżej nie obejmują
w szczególności usterek wynikających z wypadków, przypadków
nadużycia, nieautoryzowanych napraw, modyfikacji, rozszerzeń lub niewłaściwych
zastosowań. Rozumieją Państwo i akceptują fakt, że
najnowocześniejsze technologie nie umożliwiają opracowania
oprogramowania wolnego od wad. Dlatego też firma SAP nie może
zagwarantować, że Oprogramowanie będzie działać w
sposób nieprzerwany lub wolny od błędów. Udostępnianie
(także w ramach Usług pomocy technicznej) dodatkowych kopii,
poprawek bądź uaktualnień Oprogramowania nie powoduje odnowienia
okresu gwarancyjnego ani w żaden inny sposób nie wpływa na okres
gwarancyjny.
(b) Jedynym środkiem prawnym
przysługującym Państwu w przypadku naruszenia warunków
ograniczonej gwarancji określonej powyżej jest według uznania
firmy SAP: (i) naprawa Oprogramowania albo jego wymiana na produkty
spełniające warunki tej ograniczonej gwarancji lub (ii) zwrot kwoty
zapłaconej za Oprogramowanie i rozwiązanie niniejszej Umowy
licencyjnej w odniesieniu do wadliwych kopii. Powyższy środek
prawny będzie dostępny wyłącznie wtedy, gdy powiadomią
Państwo firmę SAP na piśmie o naruszeniu tej ograniczonej
gwarancji w ciągu trzydziestu (30) dni od daty dostarczenia
Oprogramowania.
(c) LICENCJOBIORCA ROZUMIE I AKCEPTUJE
FAKT, ŻE NAJNOWOCZEŚNIEJSZE TECHNOLOGIE NIE UMOŻLIWIAJĄ
OPRACOWANIA OPROGRAMOWANIA WOLNEGO OD WAD ORAZ ŻE OPROGRAMOWANIE TO JEST
PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA PRZEZ OGÓLNYCH KLIENTÓW OPROGRAMOWANIA
BIZNESOWEGO. W ZWIĄZKU Z TYM Z WYJĄTKIEM WYRAŹNYCH GWARANCJI
UDZIELONYCH NA MOCY NINIEJSZEJ SEKCJI 7 FIRMA SAP I JEJ DOSTAWCY
WYŁĄCZAJĄ WSZELKIE INNE RĘKOJMIE I GWARANCJE, W TYM
MIĘDZY INNYMI DOROZUMIANE GWARANCJE DOTYCZĄCE (I) PRZYDATNOŚCI
HANDLOWEJ, (II) PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, (III) NIENARUSZANIA
PRAW OSÓB TRZECICH I (IV) WAD UKRYTYCH. W
niektórych jurysdykcjach nie zezwala się na wyłączenie
dorozumianych gwarancji. Powyższe wyłączenie może zatem nie
mieć zastosowania i mogą Państwu przysługiwać
także inne prawa w zależności od jurysdykcji. LICENCJOBIORCA
UZNAJE, ŻE ZAWIERAJĄC NINIEJSZĄ UMOWĘ I DOKONUJĄC
OCENY OPROGRAMOWANIA, KIEROWAŁ SIĘ WŁASNYMI
DOŚWIADCZENIAMI, UMIEJĘTNOŚCIAMI I OSĄDAMI ORAZ
UPEWNIŁ SIĘ, ŻE OPROGRAMOWANIE SPEŁNIA JEGO WYMAGANIA.
b) postanowienia
sekcji zatytułowanej Ograniczenie odpowiedzialności (sekcja 8) zostają zastąpione w całości i otrzymują
następujące brzmienie:
W NAJSZERSZYM ZAKRESIE
DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO WŁAŚCIWE
FIRMA SAP, JEJ DYSTRYBUTORZY, DOSTAWCY ANI PODMIOTY STOWARZYSZONE W ŻADNYM
PRZYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC PAŃSTWA ANI OSÓB
TRZECICH ZA ŻADNE SZKODY POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, UBOCZNE,
NASTĘPCZE LUB MORALNE, W TYM MIĘDZY INNYMI ZA JAKĄKOLWIEK
UTRATĘ LUB NIEDOKŁADNOŚĆ JAKICHKOLWIEK DANYCH, ANI ZA
KOSZTY ZAKUPU TOWARÓW ZAMIENNYCH BEZ WZGLĘDU NA PODSTAWĘ
ROSZCZEŃ (W TYM Z TYTUŁU ZANIEDBANIA) NAWET WÓWCZAS, GDY
FIRMA SAP ZOSTAŁA POWIADOMIONA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA
TAKICH SZKÓD. CAŁKOWITA
ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY SAP I JEJ DOSTAWCÓW ZA RZECZYWISTE SZKODY
BEZPOŚREDNIE NIEZALEŻNIE OD ICH PRZYCZYNY JEST OGRANICZONA DO
WYSOKOŚCI OPŁAT UISZCZONYCH PRZEZ LICENCJOBIORCĘ W ZAMIAN
ZA OPROGRAMOWANIE LUB DO WYSOKOŚCI OPŁAT ZA USŁUGĘ, KTÓRA
BEZPOŚREDNIO SPOWODOWAŁA SZKODĘ. POWYŻSZE
OGRANICZENIA MAJĄ ZASTOSOWANIE TAKŻE WÓWCZAS, GDY ZASTOSOWANY
OGRANICZONY ŚRODEK NAPRAWCZY NIE REKOMPENSUJE PONIESIONEJ SZKODY. ALOKACJA
RYZYKA OKREŚLONA POWYŻEJ ZNAJDUJE ODZWIERCIEDLENIE
W OPŁATACH POBIERANYCH NA MOCY NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ. LICENCJOBIORCA
PRZYJMUJE PONADTO DO WIADOMOŚCI, IŻ OGRANICZENIA ZAWARTE W TEJ
SEKCJI SĄ ZASADNICZYM ELEMENTEM NINIEJSZEJ UMOWY I W PRZYPADKU
ICH BRAKU CENY, JAK RÓWNIEŻ INNE WARUNKI OKREŚLONE W NINIEJSZEJ
UMOWIE ZNACZĄCO ODBIEGAŁYBY OD OBECNYCH.
c) słowa „Nowy
Jork” zawarte w sekcji zatytułowanej Postanowienia ogólne (sekcja 12)
zostają zastąpione
następującym słowem:
Brazylia
Niemcy i Austria
a) postanowienia
sekcji zatytułowanej Gwarancja (sekcja 7) zostają
zastąpione w całości i otrzymują
następujące brzmienie:
Firma SAP gwarantuje,
że w Okresie ograniczonej gwarancji rozpoczynającym się
w dniu dostarczenia Oprogramowania będzie można korzystać
ze wszystkich funkcji Oprogramowania określonych w towarzyszącej
mu dokumentacji („Udokumentowane funkcje”), pod warunkiem że
Oprogramowanie będzie używane na sprzęcie skonfigurowanym
zgodnie ze stosownymi zaleceniami. Okres ograniczonej gwarancji wynosi jeden
rok, jeśli Licencjobiorca jest użytkownikiem biznesowym, lub dwa lata,
jeśli Licencjobiorca nie jest użytkownikiem biznesowym. Nieistotne
odchylenia od Udokumentowanych funkcji nie stanowią podstawy do
powoływania się na prawa gwarancyjne. NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA
NIE MA ZASTOSOWANIA DO OPROGRAMOWANIA DOSTARCZONEGO LICENCJOBIORCY
BEZPŁATNIE (NA PRZYKŁAD AKTUALIZACJI, WERSJI PRZEDPREMIEROWYCH,
PRÓBNYCH LUB BEZ PRAWA ODSPRZEDAŻY) ANI DO OPROGRAMOWANIA, KTÓRE
ZOSTAŁO ZMODYFIKOWANE PRZEZ LICENCJOBIORCĘ W TAKIM ZAKRESIE, W JAKIM
TA MODYFIKACJA SPOWODOWAŁA WYSTĄPIENIE USTERKI. Aby zgłosić
reklamację gwarancyjną, należy na koszt firmy SAP zwrócić
sprzedawcy Oprogramowanie i dowód jego zakupu. Jeśli funkcje
Oprogramowania znacznie odbiegają od uzgodnionych funkcji, firma SAP
może w ramach ponownego wykonania zobowiązania
i według własnego uznania naprawić lub wymienić
Oprogramowanie. W razie niezaspokojenia w ten sposób roszczeń
gwarancyjnych mają Państwo prawo do zakupienia Oprogramowania po
obniżonej cenie lub do odstąpienia od umowy kupna.
b) do postanowień
sekcji zatytułowanej Ograniczenie odpowiedzialności (sekcja 8) dodaje się
następujący akapit:
Ograniczenia
i wyłączenia określone w niniejszej sekcji nie
będą mieć zastosowania do szkód spowodowanych celowym
działaniem lub rażącym zaniedbaniem ze strony firmy SAP. Ponadto firma SAP ponosi odpowiedzialność
do kwoty typowej, przewidywalnej rekompensaty za wszelkie szkody spowodowane
przez firmę SAP lub jej przedstawicieli w wyniku niewielkiego naruszenia
istotnego zobowiązania umownego. To ograniczenie odpowiedzialności ma
zastosowanie w przypadku wszelkich roszczeń o odszkodowanie bez
względu na ich podstawy prawne, a w szczególności do
wszelkich roszczeń przedumownych oraz pomocniczych roszczeń umownych.
To ograniczenie odpowiedzialności nie ma jednak zastosowania do
bezwzględnie obowiązującej odpowiedzialności ustawowej za
produkt ani do żadnych szkód spowodowanych naruszeniem warunków
wyraźnej gwarancji w zakresie, w jakim ta wyraźna gwarancja
miała na celu ochronę Licencjobiorcy przed poniesioną
szkodą. Klauzula ta nie ma na celu ograniczenia odpowiedzialności w
sytuacji, w której zakres odpowiedzialności jest określony przez
bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa.
c) pierwsze zdanie
sekcji zatytułowanej Postanowienia ogólne (sekcja 12) zostaje
zastąpione i otrzymuje następujące brzmienie:
Niniejsza Umowa podlega prawu kraju, w
którym nabyte zostało Oprogramowanie, bez względu na normy prawa
kolizyjnego lub postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach
międzynarodowej sprzedaży towarów z 1980 r. lub zmiany do nich.
Włochy
a) postanowienia
sekcji zatytułowanej Ograniczenie odpowiedzialności (sekcja 8) zostają
zastąpione w całości i otrzymują następujące
brzmienie:
Z wyjątkiem
szkód spowodowanych rażącym zaniedbaniem bądź zawinionym
działaniem lub zaniechaniem, w przypadku których firma SAP nie
może ograniczyć swojej odpowiedzialności,
odpowiedzialność firmy SAP za bezpośrednie i pośrednie
szkody związane z pierwotnymi lub wtórnymi wadami Oprogramowania,
używaniem lub nieużywaniem Oprogramowania bądź
z jakimkolwiek przypadkiem naruszenia Umowy będzie ograniczona do
wysokości opłat uiszczonych na rzecz firmy SAP w zamian za
Oprogramowanie lub tę jego część, która spowodowała
szkodę.
b) pierwsze zdanie
sekcji zatytułowanej Postanowienia ogólne (sekcja 12) zostaje
zastąpione i otrzymuje następujące brzmienie:
Niniejsza Umowa podlega prawu kraju, w
którym nabyte zostało Oprogramowanie, bez względu na normy prawa
kolizyjnego lub postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach
międzynarodowej sprzedaży towarów z 1980 r. lub zmiany do nich.
Zjednoczone Królestwo
c) pierwsze zdanie
sekcji zatytułowanej Postanowienia ogólne (sekcja 12) zostaje
zastąpione i otrzymuje następujące brzmienie:
Niniejsza Umowa
podlega prawu angielskiemu i walijskiemu bez względu na przepisy
dotyczące kolizji porządków prawnych lub postanowienia Konwencji
Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowych sprzedaży towarów z
1980 r. lub jakiekolwiek zmiany do nich.
Bez względu na jakiekolwiek inne postanowienie niniejszej Umowy
żadne postanowienie niniejszej Umowy nie tworzy ani nie nadaje
(wyraźnie lub w sposób dorozumiany) jakichkolwiek praw lub innych
korzyści osobie nie będącej jej stroną na mocy Ustawy o
umowach (prawa osób trzecich) z 1999 r. lub z innego tytułu.
Poniżej
należy wskazać, czy akceptują Państwo postanowienia
niniejszej Umowy licencyjnej na oprogramowanie.