LICENČNA POGODBA
ZA PROGRAMSKO OPREMO
POMEMBNO - POZORNO
PREBERITE :
TO JE PRAVNI SPORAZUM MED VAMI IN DRUŽBO SAP ZA SAP-JEVO PROGRAMSKO OPREMO, KI
SPREMLJA TA SPORAZUM IN LAHKO VKLJUČUJE PROGRAMSKO OPREMO, POVEZANE
NOSILCE PODATKOV, TISKANA GRADIVA TER SPLETNO IN ELEKTRONSKO DOKUMENTACIJO (V
NADALJEVANJU: "PROGRAMSKA OPREMA").
PREDEN NADALJUJETE Z NAMEŠČANJEM TE PROGRAMSKE OPREME, SE MORATE
SEZNANITI S POGOJI LICENČNE POGODBE ("POGODBA"), KI JE NAVEDENA
V NADALJEVANJU, IN JIH SPREJETI ("POGODBA"). ČE NE ŽELITE
SPREJETI POGOJEV POGODBE, LAHKO V TRIDESETIH (30) DNEH PO NAKUPU PROGRAMSKO
OPREMO VRNETE NA PRODAJNO MESTO, KJER VAM BODO V CELOTI POVRNILI KUPNINO.
1. PODELITEV LICENCE. SAP vam podeljuje neizključno
omejeno licenco za uporabo Programske opreme in njenih funkcionalnosti, za
katere ste plačali ustrezna nadomestila, izključno za vaše interne
poslovne potrebe in skladno s pogoji te Pogodbe. Kupili ste licenco za uporabo
te Programske opreme in ne same Programske opreme. Če ste ta produkt kupili v okviru posebne ponudbe,
prejeli na podlagi promocijske licence, ki je bila priložena drugemu SAP-jevemu
produktu, ali v paketu oz. v kombinaciji s produktom tretje osebe, veljajo
dodatne omejitve, opredeljene v Pravicah uporabe programske opreme v 3.
členu.
Ta licenca ne velja za druge računalniške
programe, ki so priloženi tej Programski opremi, vključno s promocijsko
programsko opremo, za katero veljajo določila spletne licenčne
pogodbe za takšno programsko opremo. Če ste od SAP-ja
dobili direktorije, komponente, konektorje, orodja, podatke ali druge elemente za uporabo s Programsko opremo
("Dodatna tehnologija"), lahko to Dodatno tehnologijo uporabljate v
skladu z določili, pogoji, obveznostmi in omejitvami te Pogodbe. Termin
"Programska oprema", kot se uporablja v tej Pogodbi, zajema Dodatno
tehnologijo in Produkte tretjih oseb.
"SAP" je družba SAP, od
katere neposredno ali posredno kupite licence za Programsko opremo oziroma
sorodne storitve prek prodajnega zastopnika; oziroma, če v vaši državi ni
distributerske družbe SAP, prek Business Objects Software Limited.
2.
INSTALACIJA IN UPORABA. Programsko opremo lahko instalirate in
uporabljate izključno v takšni konfiguraciji in s takšnim številom
uporabnikov, kot je določeno v licencah, ki ste jih pridobili. Instalirate
lahko tudi neprodukcijske kopije Programske opreme, kot je to potrebno za
obnovitev sistema v primeru izrednih dogodkov, za nujni ponovni zagon in
kreiranje varnostnih kopij, kar med drugim vključuje ustvarjanje kopij za
uporabo na eni ali več lokacij, kjer je prišlo do izrednih dogodkov.
Če želite uresničevati svoje pravice do Programske opreme po tej
licenčni Pogodbi, morate aktivirati svoj izvod Programske opreme na
način, ki je opisan v postopku zagona.
SAP lahko nadzira število in vrsto licenc ter uporabo Programske opreme
s šifrirnimi ključi.
3.
PRAVICE UPORABE PROGRAMSKE OPREME. Dokument Pravice uporabe programske opreme
vsebuje dodatne pogoje vaše uporabe Programske opreme; na voljo je na spletnem
mestu www.sap.com/company/legal in je sestavni del te
Pogodbe. Zavedate in strinjate se, da so
ti dodatni pogoji sestavni del te Pogodbe.
4.
LASTNIŠTVO. SAP in/ali njegovi dobavitelji si
pridržujejo vse pravice do Programske opreme in vseh kopij le-te, ne glede na
čas in obliko oziroma nosilec, na oz. v katerem lahko izvirnik oziroma
njegove kopije kadar koli obstajajo. S
to Pogodbo ne postanete lastnik in ne pridobite nobenih lastninskih pravic do
Programske opreme oziroma do pripadajočih patentov, avtorskih pravic,
blagovnih znamk ali druge intelektualne lastnine. Zavezujete se, da boste varovali zaupnost
Programske opreme, pogojev te Pogodbe in vseh primerjalnih oziroma drugih
podobnih testov (ki jih izvajate bodisi vi, SAP ali tretja oseba) ter da boste
preprečili morebiten nepooblaščen dostop do njih ali njihovo uporabo,
razen s predhodnim pisnim soglasjem družbe SAP.
SAP in/ali njegovi dobavitelji si pridržujejo vse pravice, ki vam niso
izrecno dodeljene. SAP-jevi dobavitelji
so upravičenci tretje osebe s pravicami do uveljavljanja določil te
licenčne Pogodbe in imajo izrecno pravico, da uveljavljajo in neposredno
uresničujejo njena določila.
5.
AVTORSKE PRAVICE. Avtorske pravice do Programske opreme
ima SAP in/ali njegovi dobavitelji in jih ščitijo zakoni o varovanju
avtorskih pravic in patentov
6.
OMEJITVE. Razen če vam tega izrecno ne dovoljuje
ta licenčna Pogodba ali veljavni zakon, ne smete: (a) dajati v zakup, posojati, preprodajati,
podlicencirati ali kako drugače distribuirati Programske opreme ali pravic
iz te Licenčne pogodbe brez izrecnega dovoljenja družbe SAP; (b)
uporabljati Programske opreme za nudenje ali izvajanje storitev ponudnika
storitev aplikacije (ASP), servisnega centra, marketinga, izobraževanja tretjih
oseb, zunanjih izvajalcev storitev; (c) spreminjati (niti zaradi popravljanja
napak), prilagajati ali prevajati Programske opreme oziroma ustvarjati
izpeljanih del iz te Programske opreme, razen če je to potrebno za
konfiguracijo Programske opreme z uporabo menijev, možnosti in orodij, ki so v
ta namen zagotovljena in vključena v Programsko opremo; (d) izvajati
obratni inženiring na Programski opremi, razstavljati ali dekompilirati
Programsko opremo ali datotečni format poročila .RPT (vključno z
obratnim kompiliranjem za zagotovitev interoperabilnosti) ali katerega koli
dela te Programske opreme, razen do mere in izključno za namene, ki jih
določa zakon, ne glede na to omejitev; (e) uporabljati Programsko opremo
za razvoj produkta, ki je konkurenčen kateremu koli produktu iz SAP-jeve
ponudbe; (f) uporabljati Programsko opremo za razvoj produkta, s katerim je
mogoče pretvoriti datotečni format poročila (.RPT) v drug
datotečni format poročila za uporabo v produktu za splošno pisanje
poročil, analiziranje podatkov ali ustvarjanje poročil, katerega
lastnik ni SAP; (g) uporabljati nepooblaščenih kod za odklepanje
Programske opreme ali distribuirati takšnih kod; (h) razkrivati kakršnih koli
rezultatov primerjalnih testov Programske opreme tretjim osebam brez SAP-jevega
pisnega dovoljenja, (i) omogočati tretjim osebam dostop do ali uporabo
Programske opreme, razen v obsegu, ki je izrecno določen s to Pogodbo; in
(j) distribuirati ali objavljati kode za odklepanje Programske opreme. Če želite uresničevati kakršnekoli
pravice do obratnega inženiringa z namenom zagotavljanja interoperabilnosti
skladno z veljavno zakonodajo, morate SAP-ju najprej poslati pisno obvestilo in
mu izrecno dovoliti, da vam po lastni presoji ponudi informacije in pomoč,
ki je razumno potrebna za zagotavljanja interoperabilnosti z vašimi drugimi
produkti proti dogovorjenemu razumnemu denarnemu nadomestilu (če je
potrebno).
7.
OMEJENA GARANCIJA IN UPRAVIČENJA.
(a) Z izjemo produktov tretjih oseb SAP
jamči, da: (i) bo za obdobje šestih (6) mesecev od dostave Programske
opreme ta v pretežni meri ustrezala funkcionalnemu opisu, ki je določen v
njeni standardni dokumentaciji; in (ii) da bo za čas šestih (6) mesecev po
dobavi fizični nosilec (npr. CD-ROM,DVD ali elektronska distribucija
Programske opreme) prost napak materiala in izdelave. Vse implicirane garancije
za Programsko opremo, Produkte tretjih oseb in nosilce podatkov so omejene na
trideset (30) dni po dobavi, če te garancije niso izključene, kot je
navedeno v točki 8(c) spodaj. Omenjene garancije izrecno izključujejo
napake zaradi nesreč, zlorabe, nepooblaščenih popravil, sprememb,
izboljšav ali napačne rabe. SAP ne jamči, da bo uporaba Programske
opreme potekala brez prekinitev in napak. Dostava dodatnih kopij, popravkov ali
nadgradenj Programske opreme, vključno z izdajami pod naslovom podpornih
storitev, ne vpliva na garancijsko dobo oziroma ne povzroči, da začne
teči od začetka.
(b)
Vaše edino upravičenje v primeru kršitve iz naslova
zgornje garancije je lahko, po izbiri družbe SAP, bodisi: (i) popravilo oziroma
nadomestitev Programske opreme s produkti, ki ustrezajo pogojem zgoraj navedene
omejene garancije; ali (ii) vračilo kupnine za Programsko opremo ter
prekinitev te licenčne Pogodbe za neustrezne kopije le-te. To
upravičenje vam SAP prizna samo, če ste ga pisno obvestili o
morebitni kršitvi zgornje garancije v roku šestih (6) mesecev po dostavi
Programske opreme.
(c) RAZEN IZRECNIH
JAMSTEV, NAVEDENIH V TEM 8. ČLENU, DRUŽBA SAP IN NJENI DOBAVITELJI
IZKLJUČUJEJO VSA DRUGA JAMSTVA, VKLJUČNO IN BREZ OMEJITVE, KAKRŠNAKOLI
IMPLICIRANA JAMSTVA (I) GLEDE PRODAJNOSTI, (II) USTREZNOSTI ZA DOLOČEN
NAMEN, ALI (III) NEKRŠITVE PRAVIC TRETJE OSEBE ALI (IV) ZA SKRITE NAPAKE. Nekatere države in pravna okolja ne
dovoljujejo izključevanja impliciranih garancij, zato zgornja izključitev
odgovornosti v vašem primeru morda ne velja in imate morda glede na vašo državo
oziroma pravno okolje poleg navedenih še dodatne pravice. IZJAVLJATE, DA TO POGODBO SKLEPATE OB
UPOŠTEVANJU LASTNIH IZKUŠENJ, ZNANJA IN PRESOJE ZA OCENJEVANJE PROGRAMSKE
OPREME TER DA STE SE PREPRIČALI O PRIMERNOSTI PROGRAMSKE OPREME ZA VAŠE
POTREBE.
8.
OMEJITEV ODGOVORNOSTI. V NAJVEČJEM OBSEGU, KI GA
DOLOČA VELJAVNA ZAKONODAJA, NE BO
NITI SAP NITI NOBEN IZMED NJEGOVIH DISTRIBUTERJEV, DOBAVITELJEV ALI IZPOSTAV
VAM ALI TRETJI OSEBI ODGOVOREN ZA KAKRŠNOKOLI POSREDNO, POSEBNO, NENAMERNO,
POSLEDIČNO ŠKODO ALI ODŠKODNINO, VKLJUČNO IN BREZ OMEJITVE Z IZGUBO
DOBIČKA ALI PRIHODKOV, IZGUBO OZIROMA NETOČNOSTJO PODATKOV ALI
STROŠKOV NABAVE NADOMESTNEGA BLAGA, NE GLEDE NA TEORIJO ODGOVORNOSTI
(VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO) IN ČETUDI JE BIL SAP OBVEŠČEN O
MOŽNOSTI TAKE ŠKODE. SKUPNA ODGOVORNOST
SAP-JA IN NJEGOVIH DOBAVITELJEV ZA DEJANSKO NEPOSREDNO ŠKODO, NE GLEDE NA
VZROK, JE OMEJENA NA VIŠINO LICENČNIN, KI STE JIH KOT LASTNIK LICENCE PLAČALI
ZA PROGRAMSKO OPREMO, OZIROMA NA NADOMESTILO, KI STE GA PLAČALI ZA
STORITEV, KI JE NEPOSREDNO POVZROČILA ŠKODO. SAP NE ODGOVARJA ZA ŠKODO, KI NASTANE ZARADI
PRODUKTOV TRETJIH OSEB. TE OMEJITVE VELJAJO NE GLEDE NA NEIZPOLNITEV
SVOJEGA TEMELJNEGA NAMENA MOREBITNEGA OMEJENEGA UPRAVIČENJA. PREJ OMENJENA
RAZPOREDITEV TVEGANJA JE VKLJUČENA V CENO, KI SE ZARAČUNAVA NA
PODLAGI TE LICENČNE POGODBE. Ker
nekatere države oz. pravna okolja ne dovoljujejo omejevanja ali
izključevanja odgovornosti V DOLOČENIH OKOLIŠČINAH, KI SO
OMENJENE V TEM ČLENU, zgornja omejitev za vas IZKLJUČNO V TEH
PRIMERIH morda ne velja.
9.
STORITVE PODPORE. SAP vam
bo nudil storitve podpore za produkte, ki so navedene v Naročilnici ali
drugih dokumentih, skladno s takrat veljavnim Časovnim načrtom
SAP-jeve podpore, ki je na voljo na
spletni strani www.sap.com/company/legal in je sestavni del te
Pogodbe.
10. PREKINITEV.Razen v primerih, ko je Programska oprema licencirana
na naročniški osnovi ali drugače, kot je navedeno v časovnem
razporedu naročil, naročilnici ali katerem koli pisnem SAP-jevem
predračunu, ki je naveden v naročilnici, so licence za Programsko
opremo stalne. Če ste Programsko opremo licencirali na
osnovi naročnine in če naročnine ne podaljšate pred datumom
zapadlosti trenutnega obdobja veljavnosti Naročniške licence, ustrezna
Naročniška licenca preneha veljati. Ne glede na navedeno pa
lahko SAP takoj prekine Pogodbo ter vse licence in storitve, licencirane v skladu
s Pogodbo, če: (i) vas SAP pisno obvesti o kršitvi in se
takšna kršitev ne odpravi v roku tridesetih (30) dni; ali (ii) izvedete prenos
v korist upnikov ali če se zoper vas začne kakršen koli postopek po
zakonih, ki urejajo stečaj, insolventnost ali odpravo obveznosti
dolžnika. Prekinitev Pogodbe vas ne
odvezuje obveznosti, da poravnate odprte obveznosti, in nobene Pogodbene
stranke ne omejuje pri uveljavljanju drugih pravnih sredstev, ki so ji na
voljo. Če SAP deloma ali v celoti
odpove to Pogodbo, vam ni dolžan povrniti nobenih zneskov, ki ste mu jih
plačali, vi pa se za stalno in brezpogojno odpovedujete vsem zahtevkom za
povračilo teh zneskov. Če se
licenca za Programsko opremo prekliče ali poteče, morate v roku
tridesetih (30) dni po takšnem preklicu oz. prenehanju licence pisno potrditi
SAP-ju, da ste nemudoma odstranili instalacije in uničili vse kopije
Programske opreme. Naslednji členi ostanejo v veljavi tudi po prenehanju
te Pogodbe:8(c)9,11,13,15
in 17.
11.
NADZOR. Med
trajanjem te Pogodbe in tri (3) leta po njeni odpovedi ali poteku lahko SAP, z
razumnim vnaprejšnjim obvestilom, na lastne stroške opravi nadzor vaših
poslovnih knjig in evidenc, da bi preveril vaše spoštovanje določil te
Pogodbe. Če se pri takšnem pregledu
ugotovi, da ste SAP-ju plačali znesek, ki je več kot pet odstotkov (5
%) manjši od vsote zneskov, ki bi jih morali plačati SAP-ju v obdobju, ki
je predmet pregleda, ali če ste vedé kršili katero koli bistveno določilo
te Pogodbe, boste poleg ostalih pravnih sredstev, do katerih je SAP
upravičen, morali poravnati stroške, ki jih je SAP imel pri izvedbi
pregleda.
12.
SPLOŠNO. Razen če drugače določa
zvezni zakon Združenih držav Amerike je ta Pogodba podvržena zakonom Zvezne
države New York, Združene države Amerike, ne glede na določila o koliziji
zakonov in konvencijo ZN o mednarodni prodaji blaga iz leta 1980 ter
morebitnimi spremembami le-te. Če se za katero koli določilo te
Pogodbe odloči, da je neveljavno, ta neveljavnost ne vpliva na veljavnost
preostalih delov Pogodbe. Ta Pogodba skupaj s Pravicami uporabe programske
opreme in Časovnim načrtom SAP-jeve podpore, ki sta sestavni del
Pogodbe, predstavlja celotni sporazum med vami in SAP-jem ter nadomešča
vse predhodne ustne ali pisne sporazume, ki vsebinsko urejajo predmet te
Pogodbe. Ta Pogodba se lahko spreminja samo s pisnim aneksom, ki ga pravilno
podpišeta pooblaščena zastopnika obeh strank. Če ste Programsko
opremo pridobili za račun določene osebe, izjavljate in jamčite,
da imate ustrezno pravno pooblastilo za sklenitev te Pogodbe v imenu te osebe.
Ta Pogodba nadomešča vse pogoje iz katere koli naročilnice ali
drugega dokumenta o naročilu, ki ste ga vložili. Če ste s SAP-jem
sklenili ločeno krovno licenčno Pogodbo za Programsko opremo (MSLA)
in pridobili Programsko opremo na podlagi te licenčne Pogodbe, lahko ta
ureja tudi vašo uporabo Programske opreme in nadomešča določila te
Pogodbe. Ime produkta Programske opreme je blagovna znamka ali registrirana
blagovna znamka družbe SAP. Če imate vprašanja v zvezi s to licenčno
Pogodbo, se obrnite na lokalno SAP-jevo prodajno mesto ali pooblaščenega
prodajnega posrednika oziroma pišite na: SAP, Attn: Contracts Department, 3410
Hillview Ave., Palo Alto, CA 94304, USA.
13.
LICENČNE PRAVICE AMERIŠKE VLADE. Ta Programska oprema
je "komercialne narave", kot je definirano v 48 C.F.R. 2.101 (okt.
1995), in ga sestavlja "komercialna programska oprema" ter
"dokumentacija za komercialno programsko opremo", kot sta ta izraza
uporabljena v 48 C.F.R. 12.212 (sept. 1995). Skladno z 48 C.F.R. 12.212 in 48
C.F.R. 227.7202-1 do 227.7202-4 (junij 1995) (oziroma enakovredno
določilo, npr. v dodatkih različnih agencij ameriške vlade) vsi
uporabniki
14.
PREDPISI O NADZORU IZVOZA. Uporaba te Programske opreme je predmet
izvozne zakonodaje ZDA (U.S. Export Administration Regulations). Strinjate se z naslednjim: (a) Niste
državljan ali prebivalec Kube, Irana, Severne Koreje, Sirije, Sudana ali katerekoli
države, v katero je ZDA prepovedala izvoz, niti niste pod njenim nadzorom; (b)
ne boste izvažali ali ponovno izvažali Programske opreme, neposredno ali
posredno, v zgoraj omenjene države ali državljanom oz. prebivalcem teh držav;
(c) niste na katerem od seznamov Ministrstva za zakladnico ZDA (United States
Department of Treasury) Specially Designated Nationals, Specially Designated
Terrorists ali Specially Designated Narcotic Traffickers, niti niste na seznamu
Ministrstva za trgovino ZDA (United States Department of Commerce) Table of Denial
Orders; (d) ne boste izvažali ali ponovno izvažali Programske opreme,
neposredno ali posredno, osebam na zgoraj omenjenih seznamih; in (e) ne boste
uporabljal Programske opreme z namenom, prepovedanim z zakonodajo ZDA, kar med
drugim vključuje razvoj, snovanje, izdelavo ali proizvodnjo jedrskih,
kemičnih ali bioloških orožij za masovno uničenje, niti ne boste
dovolili, da bi se Programska oprema uporabljala za te namene. Za dodatne informacije glejte www.sap.com/company/legal.
15.
POGOJI NAROČANJA. Sprejemajo se lahko naročilnice
kvalificiranih družb, ki izpolnjujejo SAP-jeve zahteve glede naročilnic.
Vnaprej natisnjeni pogoji na naročilnicah, ki jih prej pisno ne potrdi
SAP, nimajo nobenega učinka. Plačilni roki so trideset (30) dni od
datuma izdaje računa. Možnost FOB SAP.
SAP izrecno zavrača kakršna koli jamstva glede cene. Odgovorni ste
za plačilo vseh davkov in dajatev za prodajo, uporabo, potrošnjo, DDV,
davkov od proizvodov in storitev in drugih davkov ter vseh davkov od izvoza in
uvoza, carin in podobnih dajatev, razen davkov od neto dohodka družbe SAP.
16. POSEBNI POGOJI ZA POSAMEZNE DRŽAVE.
Če
ste Programsko opremo kupili na spodaj navedenem ozemlju ("Lokalno
ozemlje"), so v tem členu navedeni posebni pogoji in izjeme k
zgornjim pogojem. Če je katero koli izmed spodnjih določil, ki
veljajo za
Avstralija:
a) Omejena garancija in upravičenja (7.
člen): Doda
se naslednje besedilo:
V tem členu
določene garancije veljajo poleg vseh pravic, ki vam jih daje zakon o
trgovskem poslovanju iz leta 1974 (Trade Practices Act 1974) oziroma druga
zakonodaja, in so omejene le v takšnem obsegu, kot to dovoljuje veljavna
zakonodaja.
b) Omejitev odgovornosti (8. člen): Doda se naslednje
besedilo:
Če SAP krši
kateri pogoj ali jamstvo, ki ga določa zakon o trgovskem poslovanju iz
leta 1974 (Trade Practices Act 1974) ali enakovreden zakon zvezne države ali
ozemlja, ki ga ni mogoče izključiti, je SAP-jeva odgovornost, kot to
dovoljuje veljavna zakonodaja, po izključni izbiri SAP-ja, omejena na: (i)
v primeru programske opreme: (a) (i) popravilo ali nadomestitev blaga oziroma
zagotovitev enakovrednega blaga, ali (ii) plačilo stroškov popravila ali
nadomestitve oziroma pridobitve enakovrednega blaga; in (ii) v primeru storitev
podpore: (x) ponovno izvedbo storitev podpore; ali (y) povrnitev stroškov
ponovne izvedbe Storitev podpore. Pri
izračunavanju SAP-jeve skupne odgovornosti po tej Pogodbi se vključijo
plačani zneski oziroma vrednost blaga ali storitev, ki jih je SAP
nadomestil, popravil ali zagotovil v skladu s tem odstavkom.
c) Splošno (12. člen): Naslednje besedilo
nadomešča prvi stavek tega člena:
To Pogodbo urejajo
zakoni zvezne države oziroma ozemlja, kjer ste kupili Programsko opremo, ne
glede na določila o koliziji zakonov ali konvencijo ZN o mednarodni
prodaji blaga iz leta 1980 ter morebitne spremembe le-te.
Belgija in Francija
a) Omejitev odgovornosti (8. člen): Naslednje besedilo v
celoti nadomešča določila tega člena:
Razen v primerih, kjer
zakon določa drugače:
1. SAP-jeva
odgovornost za vso škodo, ki lahko nastane kot posledica uresničevanja
njegovih obveznosti v zvezi s to Pogodbo, je omejena na povračilo
izključno tiste škode, ki dokazano dejansko neposredno izvira iz
neizpolnitve teh obveznosti (če je to po SAP-jevi krivdi), pri čemer
škoda lahko znaša največ toliko, kolikor so znašali vaši stroški nakupa
Programske opreme, ki je povzročila škodo.
Ta omejitev ne velja za telesne poškodbe (vključno s smrtjo) in
poškodovanje nepremičnin in fizičnega premoženja, za katerega SAP
odgovarja po zakonu.
2. NITI SAP NITI
NJEGOVI RAZVIJALCI PROGRAMSKE OPREME V NOBENEM PRIMERU NE ODGOVARJAJO ZA
NASLEDNJE PRIMERE, TUDI ČE SO OBVEŠČENI O MOŽNOSTI NJIHOVEGA
NASTANKA: 1) IZGUBO ALI POŠKODOVANJE PODATKOV; 2) NENAMERNO ALI POSREDNO ŠKODO
ALI GOSPODARSKO POSLEDIČNO ŠKODO; 3) IZGUBO DOBIČKA, ČETUDI TA
NASTANE KOT NEPOSREDNA POSLEDICA DOGODKA, KI JE POVZROČIL ŠKODO; ALI 4)
IZGUBO POSLOV, DOHODKOV, DOBREGA IMENA ALI PRIČAKOVANIH PRIHRANKOV.
3. S to Pogodbo
določena omejitev in izključitev odgovornosti velja ne samo za
dejavnosti, ki jih izvaja SAP, ampak tudi za tiste, ki jih izvajajo njegovi
dobavitelji in razvijalci Programske opreme, ter predstavlja največji
znesek, za katerega so SAP in njegovi dobavitelji ter razvijalci Programske
opreme kolektivno odgovorni. Ta omejitev
ne velja za telesne poškodbe (vključno s smrtjo) in poškodovanje nepremičnin
in fizičnega premoženja, za katerega SAP odgovarja po zakonu.
b) Splošno (12. člen): Naslednje besedilo
nadomešča prvi stavek tega člena:
Ta Pogodba je podrejena zakonom države,
kjer ste kupili Programsko opremo, ne glede na določila o koliziji zakonov
ali konvencijo ZN o mednarodni prodaji blaga iz leta 1980 ter morebitne
spremembe le-te.
Brazilija
a) Garancija (7.
člen): Naslednje besedilo v celoti
nadomešča določila tega člena:
(a) SAP vam jamči, da: (i) bo za obdobje
šestih (6) mesecev od dostave Programske opreme ta v pretežni meri ustrezala
funkcionalnemu opisu, ki je določen v njeni standardni dokumentaciji,
priloženi Programski opremi; in (ii) da bo za čas šestih (6) mesecev po
dobavi fizični nosilec (npr. CD-ROM) prost napak materiala in izdelave.
Omenjene garancije izrecno izključujejo napake zaradi nesreč,
zlorabe, nepooblaščenih popravil, sprememb, izboljšav ali napačne
rabe. Zavedate in strinjate se, da najnovejša tehnologija ne omogoča
razvoja programske opreme, ki ne bi imela napak. Zato SAP ne jamči, da bo
Programska oprema delovala brez prekinitev in napak. Dostava dodatnih kopij,
popravkov ali nadgradenj Programske opreme, vključno z izdajami pod
naslovom podpornih storitev, ne vpliva na garancijsko dobo oziroma ne
povzroči, da začne teči od začetka.
(b) Vaše edino upravičenje v primeru kršitve
iz naslova zgornje garancije je lahko, po izbiri družbe SAP, bodisi: (i)
popravilo oziroma nadomestitev Programske opreme s produkti, ki ustrezajo
pogojem zgoraj navedene omejene garancije; ali (ii) vračilo kupnine za
Programsko opremo ter prekinitev te licenčne Pogodbe za neustrezne kopije
le-te. To upravičenje vam SAP prizna samo, če ste ga pisno obvestili
o morebitni kršitvi zgornje garancije v roku tridesetih (30) dni po dostavi
Programske opreme.
(c) LASTNIK LICENCE SE ZAVEDA, DA
NAJNOVEJŠA TEHNOLOGIJA NE OMOGOČA RAZVOJA PROGRAMSKE OPREME BREZ NAPAK IN
DA JE BILA TA PROGRAMSKA OPREMA RAZVITA ZA UPORABO SPLOŠNIH UPORABNIKOV
POSLOVNE PROGRAMSKE OPREME. ZATO RAZEN IZRECNIH JAMSTEV, NAVEDENIH V TEM 7.
ČLENU, DRUŽBA SAP IN NJENI DOBAVITELJI IZKLJUČUJEJO VSA DRUGA
JAMSTVA, VKLJUČNO IN BREZ OMEJITVE, KAKRŠNAKOLI IMPLICIRANA JAMSTVA (I)
GLEDE PRODAJNOSTI, (II) USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN, ALI (III) NEKRŠITVE
PRAVIC TRETJE OSEBE ALI (IV) ZA SKRITE NAPAKE. Nekatere države in pravna okolja ne dovoljujejo izključevanja
impliciranih garancij, zato zgornja izključitev odgovornosti v vašem
primeru morda ne velja in imate morda glede na vašo državo oziroma pravno
okolje poleg navedenih še dodatne pravice. LASTNIK LICENCE IZJAVLJA, DA
TO POGODBO SKLEPA OB UPOŠTEVANJU LASTNIH IZKUŠENJ, ZNANJA IN PRESOJE ZA
OCENJEVANJE PROGRAMSKE OPREME TER DA SE JE PREPRIČAL O PRIMERNOSTI
PROGRAMSKE OPREME ZA SVOJE POTREBE.
b) Omejitev
odgovornosti (8. člen): Naslednje besedilo v celoti nadomešča določila tega
člena:
V NAJVEČJEM OBSEGU, KI GA DOLOČA
VELJAVNA ZAKONODAJA, NE BO NITI SAP NITI
NOBEN IZMED NJEGOVIH DISTRIBUTERJEV, DOBAVITELJEV ALI IZPOSTAV VAM ALI TRETJI
OSEBI ODGOVOREN ZA KAKRŠNOKOLI POSREDNO, POSEBNO, NENAMERNO, POSLEDIČNO
ŠKODO ALI ODŠKODNINO, VKLJUČNO IN BREZ OMEJITVE Z IZGUBO OZIROMA
NETOČNOSTJO PODATKOV ALI STROŠKI NABAVE NADOMESTNEGA BLAGA, NE GLEDE NA
TEORIJO ODGOVORNOSTI (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO) IN ČETUDI JE BIL SAP
OBVEŠČEN O MOŽNOSTI TAKE ŠKODE.
SKUPNA ODGOVORNOST SAP-JA IN NJEGOVIH DOBAVITELJEV DO LASTNIKA LICENCE
ZA DEJANSKO NEPOSREDNO ŠKODO NE GLEDE NA VZROK JE OMEJENA NA VIŠINO
LICENČNIN, KI JIH JE LASTNIK LICENCE PLAČAL ZA PROGRAMSKO OPREMO
OZIROMA NA NADOMESTILO, KI GA JE PLAČAL ZA STORITEV, KI JE NEPOSREDNO
POVZROČILA ŠKODO. TE OMEJITVE
VELJAJO NE GLEDE NA NEIZPOLNITEV SVOJEGA TEMELJNEGA NAMENA MOREBITNEGA
OMEJENEGA UPRAVIČENJA. PREJ OMENJENA RAZPOREDITEV TVEGANJA JE
VKLJUČENA V CENO, KI SE ZARAČUNAVA NA PODLAGI TE LICENČNE
POGODBE. LASTNIK LICENCE NADALJE SOGLAŠA, DA SO OMEJITVE IZ TEGA ČLENA
BISTVENA SESTAVINA TE POGODBE IN DA BI BILI CENE TER DRUGI POGOJI TE POGODBE
BREZ TEH OMEJITEV BISTVENO DRUGAČNI.
c) Splošno (12.
člen): Naslednje
besedilo nadomešča besedi "New York":
Brazilija
Nemčija in
Avstrija
a) Garancija (7.
člen): Naslednje besedilo v
celoti nadomešča določila tega člena:
SAP jamči, da
Programska oprema omogoča funkcionalnosti, navedene v pripadajoči
dokumentaciji ("dokumentirane funkcionalnosti") za celotno Obdobje
omejene garancije, ki se začne po dostavi Programske opreme, pod pogojem,
da se uporablja v s priporočeno konfiguracijo strojne opreme. Obdobje omejene garancije je eno leto,
če ste poslovni uporabnik, in dve leti, če niste. Manjša odstopanja od dokumentiranih
funkcionalnosti ne omogočajo uveljavljanja pravic iz naslova
garancije. TA OMEJENA GARANCIJA NE VELJA
ZA PROGRAMSKO OPREMO, KI STE JO PREJELI BREZPLAČNO (NA PRIMER POSODOBITVE,
RAZLIČICE PRED URADNIM IZIDOM PRODUKTA, PRESKUSNE RAZLIČICE ALI PROGRAMSKA
OPREMA, KI NI ZA NADALJNJO PRODAJO) OZIROMA PROGRAMSKO OPREMO, KI JE BILA
SPREMENJENA V TAKŠNI MERI, DA JE PRIŠLO DO NAPAKE. Če želite uveljavljati garancijo, morate
na SAP-jeve stroške vrniti Programsko opremo in dokazilo o nakupu podjetju, od
katerega ste jo kupili. Če se
funkcionalnosti Programske opreme bistveno razlikujejo od dogovorjenih
funkcionalnosti lahko SAP po lastni presoji, znova izpolni svoje obveznosti
glede popravila ali nadomestitve Programske opreme. Če težava s tem ni odpravljena, ste upravičeni
do zmanjšanja kupnine ali odpovedi kupne pogodbe.
b) Omejitev odgovornosti (8. člen): Naslednji odstavek se
doda temu členu:
Omejitve in
izključitve, določene v tem členu, ne veljajo za škodo,
povzročeno zaradi SAP-jevega namernega ravnanja ali hude
malomarnosti. Poleg tega SAP odgovarja
do zneska običajno predvidljive škode za morebitno škodo, ki jo
povzroči SAP oziroma njegovi zastopniki z manjšo kršitvijo bistvene
Pogodbene obveznosti iz malomarnosti. Ta
omejitev odgovornosti velja za vse odškodninske zahtevke, ne glede na njihovo pravno
podlago zanje, in zlasti za pred Pogodbene ali dodatne Pogodbene zahtevke. Ta omejitev odgovornosti ne velja za obvezno
odgovornost po zakonih, ki urejajo produktno odgovornost, ali za škodo, ki
nastane kot posledica kršitve izrecnega jamstva, če je bil namen tega
jamstva, da vas zaščiti pred določeno vrsto škode, ki ste jo
utrpeli. Namen tega določila ni
omejiti odgovornosti, če njen obseg ureja že sam zakon.
c) Splošno (12. člen): Naslednje besedilo
nadomešča prvi stavek tega člena:
Ta Pogodba je podrejena zakonom države,
kjer ste kupili Programsko opremo, ne glede na določila o koliziji zakonov
ali konvencijo ZN o mednarodni prodaji blaga iz leta 1980 ter morebitne
spremembe le-te.
Italija
a) Omejitev odgovornosti (8. člen): Naslednje besedilo v
celoti nadomešča določila tega člena:
Poleg škode, ki izvira
iz hude malomarnosti ali namerne kršitve, za katero SAP ne sme omejiti svoje
odgovornosti, je SAP-jeva odgovornost za neposredno in posredno škodo iz
naslova prvotnih in nadaljnjih napak na Programski opremi oziroma v povezavi z
uporabo ali neuporabo Programske opreme, oziroma na kakršen koli način
povezano s kršenjem te Pogodbe, omejena na zneske, ki ste jih plačali
SAP-ju za Programsko opremo ali del Programske opreme, v zvezi s katerim je
prišlo do škode.
b) Splošno (12. člen): Naslednje besedilo
nadomešča prvi stavek tega člena:
Ta Pogodba je podrejena zakonom države,
kjer ste kupili Programsko opremo, ne glede na določila o koliziji zakonov
ali konvencijo ZN o mednarodni prodaji blaga iz leta 1980 ter morebitne
spremembe le-te.
Velika Britanija
c) Splošno (12. člen): Naslednje besedilo
nadomešča prvi stavek tega člena:
Ta Pogodba je
podrejena zakonom Anglije in Walesa, ne glede na določila o koliziji
zakonov ali konvencijo ZN o mednarodni prodaji blaga iz leta 1980 ter morebitne
spremembe le-te. Ne glede na ostala
določila te Pogodbe nobeno njeno določilo ne ustvarja ali prenaša
(bodisi izrecno ali implicirano) pravic ali drugih upravičenj na drugo
osebo, ki ne nastopa kot Pogodbena stranka v tej Pogodbi, bodisi na podlagi
Zakona o Pogodbenih pravicah tretjih oseb iz leta 1999 (Contracts Rights of
Third Parties Act 1999) ali druge pravne podlage.
Označite svoje
sprejemanje oziroma zavrnitev pogojev te licenčne pogodbe za programsko
opremo.