MZ@ !L!This program cannot be run in DOS mode. $Rؕ3}3}3}H̴3}H̱3}Rich3}PEdR"  ,@`P*.rsrc0,@@(   X P&,-H3@  (8HXhx    ( 8 H X h x            ( 8 H X h x           ( 8 H  X h x           ( 8 H X h x          ( 8 H X h x         (8HXhx  ( 8 HXhx  (8HX h x(8 H Xhx  (8HXh x   (8HXhx    (8HXhx  $&,D)$h,4/R25(8T:;>ADG<JhMxNHQRV8VVL XYR[\]r __`|d:N;L==f>|l?p@ hK$c,ȴl4|X%@Yspx l D$ \ 8#,'+.246Hyper-V Heartbeat Service+[g1XJT;mR _Ovdk[d_jhVvrKa0dk gRSTSR`X%R]\PbkVavWL-N[d_jhV0Hyper-V a(u z_eP^`lv)cOlQ(u API f}a(u z_ a(u z_SNT;mR _teT gR1XJTvQeP^`lrKa0PA.Slu~ba prezen nho signlu technologie Hyper-VMonitoruje stav tohoto virtulnho po ta e reportovnm prezen nho signlu v pravidelnch intervalech. Pomoc tto slu~by mo~ete snadno identifikovat b~c virtuln po ta e, kter pYestaly reagovat.#Monitorovn stavu aplikace Hyper-VjPoskytuje aplikacm veYejn rozhran API pro hlaen jejich stavu prezen nmu signlu integra nch slu~eb.Hyper-V-Taktdienstberwacht den Status dieses virtuellen Computers, indem in regelmigen Abstnden ein Takt gemeldet wird. Dieser Dienst hilft Ihnen beim Identifizieren der ausgefhrten virtuellen Computer, die nicht mehr reagieren.#Hyper-V-AnwendungssystemberwachungvEnthlt eine ffentliche API, mit der Anwendungen ihren Integrittsstatus an die Taktintegrationsdienst melden knnen.Hyper-V Heartbeat ServiceMonitors the state of this virtual machine by reporting a heartbeat at regular intervals. This service helps you identify running virtual machines that have stopped responding."Hyper-V Application Health MonitorjProvides a public API for applications to report their health status to the heartbeat integration service.PA#Service Pulsation Microsoft Hyper-VSurveille l tat de cet ordinateur virtuel en mettant une pulsation intervalles rguliers. Ce service vous permet d identifier les ordinateurs virtuels en cours d excution qui ne rpondent plus.-Moniteur d intgrit des applications Hyper-VFournit une API publique pour les applications permettant de signaler leur tat d intgrit au service d intgration de pulsations.PAHyper-V szvversi szolgltatsA virtulis gp llapott figyeli a szvvers rendszeres idQkznknt trtnQ jelentsvel. Ez a szolgltats segt megtallni azokat a fut virtulis gpeket, amelyek nem vlaszolnak.!Hyper-V alkalmazsllapot-figyelQNyilvnos API-t biztost, amelyen keresztl az alkalmazsok jelenthetik az llapotukat a szvversi integrcis szolgltatsnak.Servizio Heartbeat Hyper-VEsegue il monitoraggio dello stato della macchina virtuale segnalando un heartbeat a intervalli regolari. Questo servizio consente di identificare le macchine virtuali in esecuzione che non rispondono pi.'Monitoraggio stato applicazioni Hyper-VvFornisce un'API pubblica per consentire alle applicazioni di segnalare lo stato al servizio di integrazione heartbeat.Hyper-V Heartbeat ServiceJ[gvk000000001XJTY00S0h0g00S0n0N`000n0rKa0vW0~0Y00S0n00000o00_T{L0\PbkW0_000000000n0ck8^'`n0rKa0000000q}T0000k01XJTY00_00n000000 API 000000000k0cOW0~0Y00Hyper-V Heartbeat ServiceZ0<\ XոD| X t 0X | Ȳ0iȲ. t D| Xt T t QX JŔ ‰ x 0| ļ`  ǵȲ.Hyper-V Qǩ \ Ȳ05Qǩ \t t | XոD i D `  ij] API| iȲ.Hyper-V Heartbeat ServiceControleert de status van deze virtuele machine door met regelmatige intervallen een heartbeat te rapporteren. Met deze service kunt u bepalen welke virtuele machines niet meer reageren.(Hyper-V statuscontrole voor toepassingendBiedt een openbare API voor toepassingen om hun status te melden aan de Heartbeat-integratieservice.PAUsBuga pulsu funkcji Hyper-VMonitoruje stan tej maszyny wirtualnej, zgBaszajc puls w regularnych interwaBach. Ta usBuga pomaga zidentyfikowa uruchomione maszyny wirtualne, ktre przestaBy odpowiada.*Monitor kondycji aplikacji funkcji Hyper-VsUdostpnia publiczny interfejs API umo|liwiajcy aplikacjom raportowanie stanu kondycji w usBudze integracji pulsu.Servio de Pulsao do Hyper-VMonitora o estado desta mquina virtual reportando uma pulsao em intervalos regulares. Este servio ajuda o usurio a identificar as mquinas virtuais em execuo que pararam de responder.'Health Monitor de Aplicativo do Hyper-VtFornece uma API pblica aos aplicativos para relatar seu status de integridade ao servio de integrao de pulsao.PA!;C610 ?C;LA0 (Hyper-V)-B0 A;C610 A;548B 70 A>AB>O=85< 28@BC0;L=>9 <0H8=K 8 @53C;O@=> 35=5@8@C5B ?C;LA. =0 ?><>305B 2KO2;OBL 2K?>;=ONI85AO 28@BC0;L=K5 <0H8=K, :>B>@K5 ?5@5AB0;8 >B25G0BL.,>=8B>@ @01>B>A?>A>1=>AB8 ?@8;>65=89 Hyper-Vk@54>AB02;O5B >1I89 API 4;O A>>1I5=8O ?@8;>65=8O<8 8E A>AB>O=8O @01>B>A?>A>1=>AB8 A;C615 8=B53@0F88 ?C;LA0.Hyper-V Heartbeat Servicevervakar den virtuella datorns tillstnd genom att rapportera ett pulsslag med ett visst intervall. Med hjlp av den hr tjnsten kan du identifiera virtuella datorer som krs, men som har slutat svara.(vervakaren fr programhlsa fr Hyper-VTillhandahller ett offentligt API som anvnds av program fr att rapportera hlsostatusen till integrationstjnsten fr pulsslag.Hyper-V Sinyal HizmetiDzenli aral1klarla bir sinyal gndererek bu sanal makinenin durumunu izler. Bu hizmet al1_1rken yan1t vermeyi durduran sanal makineleri belirlemenize yard1mc1 olur."Hyper-V Uygulama Durumu 0zleyicisi`Uygulamalar1n sinyal tmle_tirme hizmetine durumlar1n1 rapor etmeleri iin ortak bir API salar.Hyper-V Heartbeat Service,Ǐ[gbJThKmOSegvƉdkZb:gvr`0dk gR gRN`OƋ+RTNЏLvZb:g]\PbkT^0Hyper-V ^(u z^ЏLrQvƉhV :N^(u z^cOlQqQ API NThKmOSƖb gRbJTvQЏLrQ0Servio Heartbeat de Hyper-VMonitoriza o estado desta mquina virtual atravs do relato de um heartbeat em intervalos regulares. Este servio ajuda-o a identificar mquinas virtuais em execuo que tenham parado de responder.8Monitor do Estado de Funcionamento de Aplicaes Hyper-V{Fornece uma API pblica para que aplicaes reportem o estado de funcionamento delas ao servio de integrao de heartbeat.Hyper-V Heartbeat Service+[g1XJT;mR _Ovdk[d_jhVvrKa0dk gRSTSR`X%R]\PbkVavWL-N[d_jhV0Hyper-V a(u z_eP^`lv)cOlQ(u API f}a(u z_ a(u z_SNT;mR _teT gR1XJTvQeP^`lrKa0PAServicio de latido de Hyper-VSupervisa el estado de la mquina virtual mediante la notificacin de un latido a intervalos regulares. Este servicio ayuda a identificar las mquinas virtuales en ejecucin que dejaron de responder.7Supervisin de mantenimiento de aplicaciones de Hyper-VProporciona una API pblica para que las aplicaciones informen del estado de mantenimiento al servicio de integracin de latido.PAHyper-V Data Exchange Service!cON.z_j6R NO(W[d_jhVS[Ԛf NWLKN\Omi|q}Ncnje0%Slu~ba vmny dat technologie Hyper-VqPoskytuje mechanismus pro vmnu dat mezi virtulnm po ta em a opera nm systmem b~cm ve fyzickm po ta i.Hyper-V-DatenaustauschdienstStellt einen Mechanismus zum Austauschen von Daten zwischen dem virtuellen Computer und dem Betriebssystem bereit, das auf dem physischen Computer ausgefhrt wird.PAHyper-V Data Exchange Service|Provides a mechanism to exchange data between the virtual machine and the operating system running on the physical computer.PA,Service change de donnes Microsoft Hyper-VPropose un mcanisme d change de donnes entre l ordinateur virtuel et le systme d exploitation excut sur l ordinateur physique.Hyper-V adatcsere-szolgltats^A virtulis gp s a fizikai szmtgpen fut opercis rendszer kzti adatcsert biztostja. Servizio Scambio di dati Hyper-VRende disponibile un meccanismo per lo scambio di dati tra la macchina virtuale e il sistema operativo in esecuzione nel computer fisico.PAHyper-V Data Exchange Service:N`000h0irt0000000 Ng0[LU00f0D0000000000 0000h0n0g00000NcY00Kbk0cOW0~0Y00PAHyper-V Data Exchange Service:< 0 ‰ x  @ 0  pt0| PXX0 \ TȲD iȲ.PAHyper-V Data Exchange ServiceEen mechanisme voor het uitwisselen van gegevens tussen de virtuele machine en het besturingssysteem dat op de fysieke computer wordt uitgevoerd.%UsBuga wymiany danych funkcji Hyper-VyUdostpnia mechanizm wymiany danych midzy maszyn wirtualn a systemem operacyjnym uruchomionym na komputerze fizycznym.$Servio de Troca de Dados do Hyper-VxFornece um mecanismo de troca de dados entre a mquina virtual e o sistema operacional em execuo no computador fsico.!;C610 >1<5=0 40==K<8 (Hyper-V)v!;C610 ?@54>AB02;O5B <5E0=87< >1<5=0 40==K<8 <564C 28@BC0;L=>9 <0H8=>9 8 >?5@0F8>==>9 A8AB5<>9 D878G5A:>3> :><?LNB5@0.PAHyper-V Data Exchange ServicevTillhandahller en funktion fr utbyte av data mellan den virtuella datorn och operativsystemet p den fysiska datorn.PAHyper-V Veri Dei_imi HizmetifSanal makine ile fiziksel bilgisayar zerinde al1_an i_letim sistemi aras1nda veri al1_veri_i salar.PAHyper-V Data Exchange Service#cONy:g6R (uN(WZb:gTЏL(Wirt{:g Nvd\O|~KNNbcpenc0*Servio de Intercmbio de Dados de Hyper-VFornece um mecanismo para efetuar o intercmbio de dados entre a mquina virtual e o sistema operativo em execuo no computador fsico.Hyper-V Data Exchange Service!cON.z_j6R NO(W[d_jhVS[Ԛf NWLKN\Omi|q}Ncnje0+Servicio de intercambio de datos de Hyper-VOfrece un mecanismo para intercambiar datos entre la mquina virtual y el sistema operativo que se ejecuta en el equipo fsico.Hyper-V Guest Shutdown ServicecO_[Ԛfv{tNbܕ P[d_jhVKN\Omi|q}v_j6R0PA8Slu~ba vypnn hostovanho po ta e technologie Hyper-VvPoskytuje mechanismus k vypnut opera nho systmu tohoto virtulnho po ta e z rozhran sprvy ve fyzickm po ta i.+Hyper-V-Dienst zum Herunterfahren des GastsStellt einen Mechanismus zum Herunterfahren des Betriebssystems dieses virtuellen Computers ber die Verwaltungsschnittstellen auf dem physischen Computer bereit.PAHyper-V Guest Shutdown ServiceProvides a mechanism to shut down the operating system of this virtual machine from the management interfaces on the physical computer.PA+Service Arrt de l invit Microsoft Hyper-VPropose un mcanisme permettant d arrter le systme d exploitation de cet ordinateur virtuel partir des interfaces de gestion de l ordinateur physique.PA%Hyper-V vendglelltsi szolgltatsmA virtulis gp opercis rendszernek a fizikai szmtgp kezelQfelletrQl trtnQ lelltst biztostja.Servizio Arresto guest Hyper-VRende disponibile un meccanismo per l'arresto del sistema operativo della macchina virtuale dalle interfacce di gestione del computer fisico.PAHyper-V Guest Shutdown Service?S0n0N`000n000000000 00000irt0000000 Nn0{t00000000K000000000Y00Kbk0cOW0~0Y00PAHyper-V Guest Shutdown Service9< 0X x0јtǤ t 0X  | ̸X0 \ TȲD iȲ.PAHyper-V Guest Shutdown ServiceEen mechanisme om het besturingssysteem van deze virtuele machine af te sluiten van de beheerinterfaces op de fysieke computer.PA/UsBuga zamykania systemu go[cia funkcji Hyper-VUdostpnia mechanizm zamykania systemu operacyjnego tej maszyny wirtualnej z poziomu interfejsw zarzdzania na komputerze fizycznym./Servio de Desligamento de Convidado do Hyper-VFornece um mecanismo de desligamento do sistema operacional desta mquina virtual por meio das interfaces de gerenciamento no computador fsico.PA3!;C610 7025@H5=8O @01>BK 2 :0G5AB25 3>ABO (Hyper-V)=0 B0:65 ?@54>AB02;O5B <5E0=87< 7025@H5=8O @01>BK >?5@0F8>==>9 A8AB5<K MB>9 28@BC0;L=>9 <0H8=K A ?><>ILN 8=B5@D59A0 C?@02;5=8O D878G5A:>3> :><?LNB5@0.Hyper-V Guest Shutdown ServiceTillhandahller en funktion som avslutar operativsystemet p den hr virtuella datorn frn administrationsgrnssnitten p den fysiska datorn.PAHyper-V Konuk Kapatma Hizmeti|Bu sanal makinenin i_letim sisteminin fiziksel bilgisayar zerindeki ynetim arabirimleri kullan1larak kapat1lmas1n1 salar.PAHyper-V Guest Shutdown Service!cONy:g6R (uNNirt{:g Nv{tLubsQdkZb:gvd\O|~0PA/Servio de Encerramento de Convidado de Hyper-VFornece um mecanismo para encerrar o sistema operativo desta mquina virtual a partir das interfaces de gesto presentes no computador fsico.PAHyper-V Guest Shutdown ServicecO_[Ԛfv{tNbܕ P[d_jhVKN\Omi|q}v_j6R0PA)Servicio de cierre de invitado de Hyper-VOfrece un mecanismo para apagar el sistema operativo de esta mquina virtual desde las interfaces de administracin del equipo fsico.PA$Hyper-V Time Synchronization Service TekS P[d_jhV[Ԛfv|q}Bf0-Slu~ba synchronizace asu technologie Hyper-V_Synchronizuje systmov as tohoto virtulnho po ta e se systmovm asem fyzickho po ta e.'Hyper-V-Dienst fr ZeitsynchronisierungfSynchronisiert die Systemzeit dieses virtuellen Computers mit der Systemzeit des physischen Computers.PA$Hyper-V Time Synchronization ServicecSynchronizes the system time of this virtual machine with the system time of the physical computer.PA4Service Synchronisation date/heure Microsoft Hyper-VdSynchronise l heure systme de cet ordinateur virtuel avec l heure systme de l ordinateur physique.'Hyper-V idQszinkronizlsi szolgltatsTA virtulis gp rendszeridejt szinkronizlja a fizikai szmtgp rendszeridejvel.PA%Servizio Sincronizzazione ora Hyper-VTSincronizza l'ora di sistema della macchina virtuale con quella del computer fisico.PA$Hyper-V Time Synchronization Service&S0n0N`000n00000Bf;R0irt0000000n00000Bf;Rh0 TgW0~0Y00$Hyper-V Time Synchronization Service*t 0X ¤\ D < 0X ¤\  ٳ0TiȲ.$Hyper-V Time Synchronization ServicecSynchroniseert de systeemtijd van deze virtuele machine met de systeemtijd van de fysieke computer.PA+UsBuga synchronizacji czasu funkcji Hyper-V]Synchronizuje czas systemowy tej maszyny wirtualnej z czasem systemowym komputera fizycznego.0Servio de Sincronizao de Data/Hora do Hyper-V^Sincroniza a hora do sistema desta mquina virtual com a hora do sistema do computador fsico.$!;C610 A8=E@>=870F88 2@5<5=8 Hyper-VM!;C610 A8=E@>=87C5B B09<5@K MB>9 28@BC0;L=>9 <0H8=K 8 D878G5A:>3> :><?LNB5@0.PA$Hyper-V Time Synchronization ServiceXSynkroniserar systemtiden p den virtuella datorn med systemtiden p den fysiska datorn.Hyper-V Zaman E_itleme HizmetiPBu sanal makinenin sistem saatini fiziksel bilgisayar1n sistem saatiyle e_itler.$Hyper-V Time Synchronization Service\dkZb:gv|~eNirt{:gv|~e Tek0+Servio de Sincronizao de Hora de Hyper-V^Sincroniza a hora do sistema desta mquina virtual com a hora do sistema do computador fsico.PA$Hyper-V Time Synchronization Service TekS P[d_jhV[Ԛfv|q}Bf0-Servicio de sincronizacin de hora de Hyper-VaSincroniza la hora del sistema de esta mquina virtual con la hora del sistema del equipo fsico.$Hyper-V Volume Shadow Copy Requestor/TSxx@Spq_ gR@bv NO_[Ԛfv\Omi|q}\a(u z_njePN0R P[d_jhV0PA7}adatel slu~by Stnov kopie svazku technologie Hyper-VKoordinuje komunikaci, kter je nutn k pou~it slu~by Stnov kopie svazku k zlohovn aplikac a dat v tomto virtulnm po ta i z opera nho systmu ve fyzickm po ta i.PA&Hyper-V-Volumeschattenkopie-AnfordererKoordiniert die Kommunikationen, die erforderlich sind, um den Volumeschattenkopie-Dienst zum Sichern von Anwendungen und Daten auf diesem virtuellen Computer vom Betriebssystem des physischen Computers aus zu verwenden.$Hyper-V Volume Shadow Copy RequestorCoordinates the communications that are required to use Volume Shadow Copy Service to back up applications and data on this virtual machine from the operating system on the physical computer.PA(Requte du service VSS Microsoft Hyper-VCoordonne les communications ncessaires l utilisation du service VSS afin de sauvegarder les applications et les donnes de cet ordinateur virtuel partir du systme d exploitation de l ordinateur physique.$Hyper-V ktetrnykmsolat-krelmezQA fizikai szmtgp opercis rendszerbQl a virtulis gpen lvQ alkalmazsok s adatok Ktet rnykmsolata szolgltatssal vgrehajtott biztonsgi mentshez szksges kommunikcis folyamatokat hangolja ssze.+Richiedente Copia Shadow del volume Hyper-VCoordina le comunicazioni necessarie per utilizzare il Servizio Copia Shadow del volume per il backup delle applicazioni e dei dati della macchina virtuale dal sistema operativo del computer fisico.PA$Hyper-V Volume Shadow Copy Requestor\irt0000000 Nn000000000 0000K00N`000k000000000h00000000000Y0000000 0000 000 00000O(uY00_00k0_j0O0teW0~0Y00$Hyper-V Volume Shadow Copy RequestorOh ij D| X < 0X   t 0X Qǩ \ pt0| 1t| XՔ D piȲ.PA$Hyper-V Volume Shadow Copy RequestorCordineert de communicatie die is vereist wanneer de service Volumeschaduwkopie wordt gebruikt om back-ups van toepassingen en gegevens op deze virtuele machine te maken vanuit het besturingssysteem op de fysieke computer.PAAObiekt |dajcy usBugi kopiowania woluminw w tle funkcji Hyper-VKoordynuje komunikacj wymagan do wykonywania kopii zapasowych aplikacji i danych tej maszyny wirtualnej z poziomu systemu operacyjnego na komputerze fizycznym za pomoc usBugi kopiowania woluminw w tle.3Solicitante de Cpia de Sombra de Volume do Hyper-VCoordena as comunicaes necessrias para usar o Servio de Cpia de Sombra de Volume para fazer backup de aplicativos e dados desta mquina virtual por meio do sistema operacional no computador fsico.PA4!;C610 70?@>A>2 =0 B5=52>5 :>?8@>20=85 B><>2 Hyper-V!>3;0A>2K205B >1<5= 40==K<8, =5>1E>48<K<8 ?@8 8A?>;L7>20=88 A;C61K B5=52>3> :>?8@>20=8O B><>2 4;O @575@2=>3> :>?8@>20=8O ?@8;>65=89 8 40==KE =0 MB>9 28@BC0;L=>9 <0H8=5 A >?5@0F8>==>9 A8AB5<K D878G5A:>3> :><?LNB5@0.$Hyper-V Volume Shadow Copy RequestorKoordinerar kommunikationen som krvs fr att skerhetskopiera program och data p den hr virtuella datorn frn operativsystemet p den fysiska datorn med tjnsten Volume Shadow Copy.&Hyper-V Birim Glge Kopyas1 0steyicisiBu sanal makinedeki uygulamalar1n ve verilerin fiziksel bilgisayar zerindeki i_letim sisteminden yedeklenmesi amac1yla Birim Glge Kopyas1 Hizmeti'ni kullanmak iin gereken ileti_imi dzenler.PA$Hyper-V Volume Shadow Copy Requestor-OSO(uwSq_ Y6R gR@bv NNirt{:g Nvd\O|~YNdkZb:g Nv^(u z^Tpenc0PA0Requerente de Cpia Sombra de Volumes de Hyper-VCoordena as comunicaes necessrias utilizao do Servio de Cpia Sombra de Volumes para fazer a cpia de segurana das aplicaes e dados presentes nesta mquina virtual a partir do sistema operativo no computador fsico.$Hyper-V Volume Shadow Copy Requestor/TSxx@Spq_ gR@bv NO_[Ԛfv\Omi|q}\a(u z_njePN0R P[d_jhV0PA1Solicitante de instantneas de volumen de Hyper-VCoordina las comunicaciones que requieren el uso del Servicio de instantneas de volumen para realizar copias de seguridad de las aplicaciones y los datos de esta mquina virtual desde el sistema operativo del equipo fsico.PA-Hyper-V Remote Desktop Virtualization ServicecOs^S [d_jhV(W[Ԛf NWLv\Omi|q}|_dk 0+Slu~ba Virtualizace vzdlen plochy Hyper-VqZajiaeuje platformu pro komunikaci mezi virtulnm po ta em a opera nm systmem spuatnm ve fyzickm po ta i.+Hyper-V-RemotedesktopvirtualisierungsdienstEnthlt eine Plattform fr die Kommunikation zwischen dem virtuellen Computer und dem Betriebssystem, das auf dem physischen Computer ausgefhrt wird.PA-Hyper-V Remote Desktop Virtualization Service|Provides a platform for communication between the virtual machine and the operating system running on the physical computer.PA3Service de virtualisation Bureau distance Hyper-VFournit une plateforme pour la communication entre l ordinateur virtuel et le systme d exploitation excut sur l ordinateur physique.2Hyper-V tvoli asztali virtualizlsi szolgltatsnPlatformot biztost a virtulis gp s a fizikai szmtgpen fut opercis rendszer kztti kommunikcihoz.0Servizio Virtualizzazione Desktop remoto Hyper-V}Offre una piattaforma per le comunicazioni tra la macchina virtuale e il sistema operativo in esecuzione nel computer fisico.PA-Hyper-V Remote Desktop Virtualization Service>N`000h0irt0000000g0[LU00f0D0000000000 0000n0g0O0LF0_00n0000000000cOW0~0Y00PA-Hyper-V Remote Desktop Virtualization Service3< 0 ‰ x  @ 0 X D \ իD iȲ.-Hyper-V Remote Desktop Virtualization ServiceBiedt een platform voor communicatie tussen de virtuele machine en het besturingssysteem dat op de fysieke computer wordt uitgevoerd.5UsBuga wirtualizacji pulpitu zdalnego funkcji Hyper-VtZapewnia platform komunikacji midzy maszyn wirtualn a systemem operacyjnym uruchomionym na komputerze fizycznym.PA>Servio de Virtualizao de rea de Trabalho Remota do Hyper-V{Apresenta uma plataforma para comunicao entre a mquina virtual e o sistema operacional em execuo no computador fsico.PA5!;C610 28@BC0;870F88 C40;5==KE @01>G8E AB>;>2 Hyper-V-B0 A;C610 ?@54>AB02;O5B ?;0BD>@<C 4;O >1<5=0 40==K<8 <564C 28@BC0;L=>9 <0H8=>9 8 >?5@0F8>==>9 A8AB5<>9 D878G5A:>3> :><?LNB5@0.-Hyper-V Remote Desktop Virtualization ServiceTillhandahller en plattform fr kommunikation mellan den virtuella datorn och operativsystemet som krs p den fysiska datorn.+Hyper-V Uzak Masast Sanalla_t1rma HizmetiqSanal makine ile fiziksel bilgisayar zerinde al1_an i_letim sistemi aras1nda ileti_im iin bir platform salar.-Hyper-V Remote Desktop Virtualization Service cON*Ns^SN(WZb:gTirt{:g NЏLvd\O|~KNۏLO0PAAServio Virtualizao de Ambientes de Trabalho Remotos de Hyper-VwFornece uma plataforma para comunicao entre a mquina virtual e o sistema operativo em execuo no computador fsico.-Hyper-V Remote Desktop Virtualization ServicecOs^S [d_jhV(W[Ԛf NWLv\Omi|q}|_dk 0:Servicio de virtualizacin de Escritorio remoto de Hyper-VProporciona una plataforma para la comunicacin entre la mquina virtual y el sistema operativo que se ejecuta en el equipo fsico.PA[d_jhVv[d_jhVv (VaBl - ICMPv4-In)VaBl o`/fN Ping Blve_P0RvQN{ޞ0[d_jhVv (VaBl - ICMPv6-In)PASledovn virtulnho po ta e@Sledovn virtulnho po ta e (po~adavek na odezvu  ICMPv4-In)PZprvy ~dosti o odezvu jsou odeslny na jin uzly jako po~adavky pYkazu Ping.@Sledovn virtulnho po ta e (po~adavek na odezvu  ICMPv6-In)"berwachung fr virtuelle ComputerGberwachung fr virtuelle Computer (Echoanforderung - ICMPv4 eingehend)TEchoanforderungsnachrichten werden als Ping-Anforderungen an andere Knoten gesendet.Gberwachung fr virtuelle Computer (Echoanforderung - ICMPv6 eingehend)Virtual Machine Monitoring5Virtual Machine Monitoring (Echo Request - ICMPv4-In)?Echo Request messages are sent as ping requests to other nodes.5Virtual Machine Monitoring (Echo Request - ICMPv6-In)PAAnalyse de l ordinateur virtuelHAnalyse de l ordinateur virtuel (Demande d cho- Trafic entrant ICMPv4)TLes messages Demande d cho sont envoys en tant que demandes Ping d autres nSuds.HAnalyse de l ordinateur virtuel (Demande d cho- Trafic entrant ICMPv6)PAVirtulisgp-figyels3Virtulisgp-figyels (Echo krs - ICMPv4, bejvQ)QAz Echo krsek kldse ms csompontoknak szl pingkrsek formjban trtnik.3Virtulisgp-figyels (Echo krs - ICMPv6, bejvQ)Monitoraggio macchine virtuali;Monitoraggio macchine virtuali (richiesta echo - ICMPv4-In)TI messaggi di richiesta echo vengono inviati come richieste di ping agli altri nodi.;Monitoraggio macchine virtuali (richiesta echo - ICMPv6-In)N`000n0vN`000n0v (000Bl - ICMPv4 SO)(000Bln000000o00Nn0000k0[Y00 ping Blh0W0f0OU00~0Y00N`000n0v (000Bl - ICMPv6 SO) 0 Ȳ0 0 Ȳ0(T ƭ - ICMPv4-In)$x xܴ \ ping ƭ<\ T ƭ T| ŰȲ. 0 Ȳ0(T ƭ - ICMPv6-In)PAVirtuele machine controleren7Virtuele machine controleren (Echoaanvraag - ICMPv4-In)QEchoaanvraagberichten worden verzonden als ping-aanvragen aan andere knooppunten.7Virtuele machine controleren (Echoaanvraag - ICMPv6-In)PA Monitorowanie maszyny wirtualnejJMonitorowanie maszyny wirtualnej (|danie echa  ruch przychodzcy ICMPv4)LKomunikaty {danie echa s wysyBane jako |dania typu ping do innych wzBw.JMonitorowanie maszyny wirtualnej (|danie echa  ruch przychodzcy ICMPv6)"Monitoramento de Mquinas VirtuaisHMonitoramento de Mquinas Virtuais (Solicitao de Eco - ICMPv4-Entrada)aAs mensagens de Solicitao de Eco so enviadas na forma de solicitaes de ping para outros ns.HMonitoramento de Mquinas Virtuais (Solicitao de Eco - ICMPv6-Entrada)PA!01;N45=85 70 28@BC0;L=>9 <0H8=>9I01;N45=85 70 28@BC0;L=>9 <0H8=>9 (ME>-70?@>A - ICMPv4 - 2E>4OI89 B@0D8:)Z!>>1I5=8O ME>-70?@>A0 ?@>25@:8 A2O78 >B?@02;ONBAO 4@C38< C7;0< :0: 70?@>AK ?@>25@:8 A2O78.I01;N45=85 70 28@BC0;L=>9 <0H8=>9 (ME>-70?@>A - ICMPv6 - 2E>4OI89 B@0D8:)PAvervakning av virtuell dator6vervakning av virtuell dator (ekobegran - ICMPv4-in)IMeddelanden om ekobegranden skickas som pingbegranden till andra noder.6vervakning av virtuell dator (ekobegran - ICMPv6-in)Sanal Makine 0zleme1Sanal Makine 0zleme (Yank1 0stei - ICMPv4-Gelen)HYank1 0stei iletileri dier dmlere ping istekleri olarak gnderilir.1Sanal Makine 0zleme (Yank1 0stei - ICMPv6-Gelen)PAZb:gvcZb:gvc(V>fBl- ICMPv4-In) V>fBl mo`/f\O:N Ping BlS0RvQNpv0Zb:gvc(V>fBl - ICMPv6-In) Monitorizao de Mquina VirtualDMonitorizao de Mquina Virtual (Pedido de Eco - ICMPv4 de Entrada)MAs mensagens Pedido de Eco so enviadas como pedidos de ping para outros ns.DMonitorizao de Mquina Virtual (Pedido de Eco - ICMPv6 de Entrada)PA[d_jhVv[d_jhVv (VaBl - ICMPv4-In)VaBl o`/fN Ping Blve_P0RvQN{ޞ0[d_jhVv (VaBl - ICMPv6-In)PASupervisin de mquina virtualESupervisin de mquina virtual (Solicitud de eco - ICMPv4 de entrada)JLos mensajes de peticin eco se envan como peticiones ping a otros nodos.ESupervisin de mquina virtual (Solicitud de eco - ICMPv6 de entrada)VaBl o`/fN Ping Blve_P0RvQN{ޞ0[d_jhVv (NB-Session-In)AQ1 0NetBIOS ]\Ok gR 0#}0 [d_jhVv (RPC)AQ1_`zN RPC/TCP {t 0]\Oc zhV 0 gR0[d_jhVv (DCOM-In)3AQ1`z Windows Management Instrumentation v DCOM Amϑ0PAPZprvy ~dosti o odezvu jsou odeslny na jin uzly jako po~adavky pYkazu Ping..Sledovn virtulnho po ta e (NB-Session-In)'Povol pYipojen slu~by relac NetBIOS.$Sledovn virtulnho po ta e (RPC)CPovol vzdlenou sprvu slu~by Plnova  loh pYes protokol RPC/TCP.(Sledovn virtulnho po ta e (DCOM-In)RPovol pYenosy DCOM pro vzdlenou slu~bu WMI (Windows Management Instrumentation).TEchoanforderungsnachrichten werden als Ping-Anforderungen an andere Knoten gesendet.9berwachung fr virtuelle Computer (NB-Sitzung eingehend)CDient zum Zulassen von Verbindungen fr den NetBIOS-Sitzungsdienst.(berwachung fr virtuelle Computer (RPC)PDient zum Zulassen der Remoteverwaltung des Aufgabenplanungsdiensts per RPC/TCP.3berwachung fr virtuelle Computer (DCOM eingehend)]Dient zum Zulassen von DCOM-Datenverkehr fr die Windows-Verwaltungsinstrumentation (remote).?Echo Request messages are sent as ping requests to other nodes.*Virtual Machine Monitoring (NB-Session-In)*Allow NetBIOS Session Service connections. Virtual Machine Monitoring (RPC)@Allow Task Scheduler service to be remotely managed via RPC/TCP.$Virtual Machine Monitoring (DCOM-In)AAllow DCOM traffic for remote Windows Management Instrumentation.TLes messages Demande d cho sont envoys en tant que demandes Ping d autres nSuds.3Analyse de l ordinateur virtuel (NB-Session-Entre)7Autorisez les connexions au service de session NetBIOS.%Analyse de l ordinateur virtuel (RPC)RAutorisez la gestion distance du service du Planificateur de tches via RPC/TCP.5Analyse de l ordinateur virtuel (Trafic entrant DCOM)ZAutorisez le trafic DCOM pour Windows Management Instrumentation sur l ordinateur distant.QAz Echo krsek kldse ms csompontoknak szl pingkrsek formjban trtnik.-Virtulisgp-figyels (NB munkamenet, bejvQ)=NetBIOS munkamenet-szolgltats kapcsolatainak engedlyezse.Virtulisgp-figyels (RPC)UA FeladattemezQ szolgltats tvoli, RPC/TCP-n keresztli kezelsnek engedlyezse.$Virtulisgp-figyels (DCOM, bejvQ)RA DCOM-forgalom engedlyezse a tvoli Windows Management Instrumentation szmra.PATI messaggi di richiesta echo vengono inviati come richieste di ping agli altri nodi..Monitoraggio macchine virtuali (NB-Session-In)6Consente le connessioni del servizio sessioni NetBIOS.$Monitoraggio macchine virtuali (RPC)SConsente la gestione remota del servizio Utilit di pianificazione tramite RPC/TCP.(Monitoraggio macchine virtuali (DCOM-In)EConsente il traffico DCOM per Strumentazione gestione Windows remota.(000Bln000000o00Nn0000k0[Y00 ping Blh0W0f0OU00~0Y00N`000n0v (NB 00000SO)NetBIOS 00000 0000c}01SW0~0Y00N`000n0v (RPC).RPC/TCP 0NW00000 000000 0000L00000K00{tg0M000F0k0W0~0Y00N`000n0v (DCOM SO)=0000 Windows Management Instrumentation (uk0 DCOM 00000001SW0~0Y00PA$x xܴ \ ping ƭ<\ T ƭ T| ŰȲ. 0 Ȳ0(NB-Session-In)NetBIOS 8X D ŰD թiȲ. 0 Ȳ0(RPC))RPC/TCP| t  D| Ʃ<\ `  ǵȲ. 0 Ȳ0(DCOM-In)?Ʃ WMI(Windows Management Instrumentation) \ DCOM Ҙ=D թiȲ.PAQEchoaanvraagberichten worden verzonden als ping-aanvragen aan andere knooppunten.,Virtuele machine controleren (NB-Session-In).NetBIOS Session Service-verbindingen toestaan."Virtuele machine controleren (RPC)HToestaan dat de service Task Scheduler extern wordt beheerd via RPC/TCP.&Virtuele machine controleren (DCOM-In)EDCOM-verkeer toestaan voor extern Windows Management Instrumentation.LKomunikaty {danie echa s wysyBane jako |dania typu ping do innych wzBw.?Monitorowanie maszyny wirtualnej (sesja NB  ruch przychodzcy).Zezwalaj na poBczenia z usBug sesji NetBIOS.>Monitorowanie maszyny wirtualnej (zdalne wywoBywanie procedur)[Zezwalaj na zdalne zarzdzanie usBug Harmonogram zadaD za po[rednictwem protokoBu RPC/TCP.9Monitorowanie maszyny wirtualnej (ruch przychodzcy DCOM)AZezwalaj na ruch DCOM zdalnej Instrumentacji zarzdzania Windows.aAs mensagens de Solicitao de Eco so enviadas na forma de solicitaes de ping para outros ns.6Monitoramento de Mquinas Virtuais (Sesso NB-Entrada)2Permitir conexes com o Servio de Sesso NetBIOS.(Monitoramento de Mquinas Virtuais (RPC)TPermitir que o servio Agendador de Tarefas seja gerenciado remotamente via RPC/TCP.1Monitoramento de Mquinas Virtuais (DCOM-Entrada)HPermitir trfego DCOM para a Instrumentao de Gerenciamento do Windows.Z!>>1I5=8O ME>-70?@>A0 ?@>25@:8 A2O78 >B?@02;ONBAO 4@C38< C7;0< :0: 70?@>AK ?@>25@:8 A2O78.>01;N45=85 70 28@BC0;L=>9 <0H8=>9 (A50=A NB - 2E>4OI89 B@0D8:), 07@5H8BL ?>4:;NG5=8O A;C61K A50=A0 NetBIOS.'01;N45=85 70 28@BC0;L=>9 <0H8=>9 (RPC)H 07@5H8BL C40;5==>5 C?@02;5=85 A;C61>9 ?;0=8@>2I8:0 7040G G5@57 RPC/TCP.:01;N45=85 70 28@BC0;L=>9 <0H8=>9 (DCOM - 2E>4OI89 B@0D8:)G 07@5H8BL B@0D8: DCOM 4;O C40;5==>3> 8=AB@C<5=B0@8O C?@02;5=8O Windows.IMeddelanden om ekobegranden skickas som pingbegranden till andra noder.-vervakning av virtuell dator (NB-session-in)2Tillt anslutningar till NetBIOS-sessionstjnsten.#vervakning av virtuell dator (RPC)ATillt att tjnsten Schemalggaren kan fjrrhanteras via RPC/TCP.'vervakning av virtuell dator (DCOM-in)MTillt DCOM-trafik fr Windows Management Instrumentation frn en fjrrdator.HYank1 0stei iletileri dier dmlere ping istekleri olarak gnderilir.&Sanal Makine 0zleme (NB-Oturumu-Gelen)2NetBIOS Oturumu Hizmeti balant1lar1na izin verin.Sanal Makine 0zleme (RPC)SGrev Zamanlay1c1 hizmetinin RPC/TCP arac1l11yla uzaktan ynetilmesine izin verin. Sanal Makine 0zleme (DCOM-Gelen)=Uzak Windows Ynetim Aralar1 iin DCOM trafiine izin verin.PA V>fBl mo`/f\O:N Ping BlS0RvQNpv0Zb:gvc(NB-Session-In)AQ NetBIOS O݋ gRޏc0 Zb:gvc(RPC)AQǏ RPC/TCP ܏ z{tNRR z^ gR0Zb:gvc(DCOM-In)2AQ܏ z Windows Management Instrumentation v DCOM Amϑ0MAs mensagens Pedido de Eco so enviadas como pedidos de ping para outros ns.7Monitorizao de Mquina Virtual (Sesso NB de Entrada)/Permitir ligaes de Servio de Sesso NetBIOS.&Monitorizao de Mquina Virtual (RPC)GPermitir a gesto remota do servio Programador de Tarefas por RPC/TCP.2Monitorizao de Mquina Virtual (DCOM de Entrada)GPermitir trfego DCOM para o Windows Management Instrumentation remoto.PAVaBl o`/fN Ping Blve_P0RvQN{ޞ0[d_jhVv (NB-Session-In)AQ1 0NetBIOS ]\Ok gR 0#}0 [d_jhVv (RPC)AQ1_`zN RPC/TCP {t 0]\Oc zhV 0 gR0[d_jhVv (DCOM-In)3AQ1`z Windows Management Instrumentation v DCOM Amϑ0PAJLos mensajes de peticin eco se envan como peticiones ping a otros nodos.5Supervisin de mquina virtual (Sesin NB de entrada)6Permitir conexiones del Servicio de sesin de NetBIOS.$Supervisin de mquina virtual (RPC)_Permitir que el servicio Programador de tareas se administre de manera remota mediante RPC/TCP.0Supervisin de mquina virtual (DCOM de entrada)LPermitir trfico DCOM para Instrumental de administracin de Windows remoto.Hyper-V [Ԛ gRNb cONbO Hyper-V ;N_j[d_jhV-NWLvyr[ gRNR0)Rozhran slu~by hosta technologie Hyper-VPoskytuje rozhran, prostYednictvm kterho mo~e hostitel technologie Hyper-V komunikovat se specifickmi slu~bami b~cmi v rmci virtulnho po ta e.Hyper-V-GastdienstschnittstelleStellt eine Schnittstelle fr den Hyper-V-Host fr die Interaktion mit bestimmten Diensten bereit, die auf dem virtuellen Computer ausgefhrt werden.Hyper-V Guest Service InterfaceqProvides an interface for the Hyper-V host to interact with specific services running inside the virtual machine.&Interface de services d invit Hyper-VFournit une interface l hte Hyper-V afin qu il puisse interagir avec des services spcifiques s excutant sur l ordinateur virtuel.&Hyper-V Vendggpi szolgltatsfelletqA Hyper-V gazda ezt a felletet hasznlva mqkdik egytt a virtulis gpen bell fut bizonyos szolgltatsokkal.PA"Interfaccia servizio guest Hyper-VxFornisce un'interfaccia per l'interazione dell'host Hyper-V con servizi specifici in esecuzione nella macchina virtuale.Hyper-V 000 0000 000000009N`000Qg0[LU00f0D00yr[n000000d\OY00_00n0 Hyper-V 000n0000000000cOW0~0Y00Hyper-V ¸ D x0јtǤ?Hyper-V 8֤¸ 0  ‰  D@ 8 ǩ`  ǔ x0јtǤ| iȲ.Hyper-V Gastservice-interface|Een interface waarmee de Hyper-V-host kan communiceren met specifieke services die op de virtuele machine worden uitgevoerd.PA'Interfejs usBugi go[cia funkcji Hyper-VlUdostpnia interfejs hosta funkcji Hyper-V na potrzeby interakcji z okre[lonymi usBugami maszyny wirtualnej.PA,Interface de Servio de Convidado do Hyper-VpApresenta uma interface para o host Hyper-V interagir com os servios especficos executados na mquina virtual.!=B5@D59A 3>AB52>9 A;C61K Hyper-Vn=B5@D59A 4;O 2708<>459AB28O C7;0 Hyper-V A >?@545;5==K<8 A;C610<8, :>B>@K5 2K?>;=ONBAO =0 28@BC0;L=>9 <0H8=5.PAHyper-V-gsttjnstgrnssnitt{Ger Hyper-V-vrddatorn tkomst till ett grnssnitt fr interaktion med specifika tjnster som krs p den virtuella datorn.PAHyper-V Konuk Arabirimi HizmetiwSanal makinenin iinde al1_an belirli hizmetlerle etkile_im kurmak iin Hyper-V ana bilgisayar1na bir arabirim salar.Hyper-V eg[ gRcS&:N Hyper-V ;N:gcON*NcS NONZb:gQЏLvyr[ gRۏLNN0&Interface de Servio Convidado Hyper-V}Fornece uma interface para o anfitrio Hyper-V interagir com servios especficos em execuo no interior da mquina virtual.PAHyper-V [Ԛ gRNb cONbO Hyper-V ;N_j[d_jhV-NWLvyr[ gRNR0(Interfaz de servicio invitado de Hyper-VProporciona una interfaz para que el host de Hyper-V interacte con servicios especficos que se ejecutan en la mquina virtual. @@p @ @@@@@t4t   4 |q}-Nl gNUO_gq0 ,|vs{ W_gq ݈n_p %10 Hck(W\X%Rxp %2 KNa(u z_ %1 vrKa-[p %30 ,ck(W͑-@b gSva(u z_vrKa0 Dck(W\X%Rxp %1 KN*gwa(u z_vrKa-[p %20 8])RYWLvv0Wp %1 vjHhd\O0 4])R[bvv0Wp %1 vjHhd\O0 $])R^zvvv %10 0]Smvv0Wp %1 vjHhd\O0 @Hyper-V N/ecpdkHr,gv\Omi|q}2L} NPN0 PVSS [eQ %1 1YWe rKap %2 [eQyr[1YWexp %30 <pxx@S %1 -[]pu@SWBf1YWe rKap %20 D!ql(WnPPNgRYSPNCQN-N|~nje rKap %10 4!ql-[pq_\OmivgQ[ rKap %10 4!ql[PN\OmivteԚ-[ rKap %10 ,!qlgb|q}-Nv_gq rKa %10 ,!qlR |q}-Nv_gq rKa %10 0!ql_U_gq݈n %1 rKa %20 H!ql(W_gq݈n %1 NWL ioctl |TS rKa %20 !qlpdk|q}WL} NPN Vp]_U(uwQ g{ WP6Rv_gq0傁zldkOUL ˊ\P(uwQ g{ WP6Rv_gq e_/f(Wdkf N^z NR{vXŵȲ. \ID %2x %1 Qǩ \X | %3(<)\ $X ǵȲ. TȲ0 Qǩ \X | $X ǵȲ. dID %1x L  Ŕ Qǩ \X | %2(<)\ $X ǵȲ. @%1 \ | D ‘LjյȲ. @%1 \ | D D̸յȲ. 8  0Ѭ %1D(|) ̹ŵȲ. @%1 \ | D ͌յȲ. \Hyper-V t    t k 1D X JŵȲ. dVSS 0]0 %1t() (ӈյȲ( %2, 0]0ļ $X Tܴ %3). P%1 h t ( D $X յȲ( %2). h1 D  1 l1 ƌ Tpt0| 0TX յȲ( %1). Xij \ MѤ¸| $X յȲ( %1). L1 X ȴ l1D XX յȲ( %1). D¤\ ŰD ϬX յȲ(%1 ). L¤\ ŰD ŬtǸX յȲ( %1 ). DŰD յȲ(%1 X, %2 ). TŰD ioctl 8֜X յȲ(%1 X, %2 ).  Űt  Ǵ Windows t ¤\X (|x 1D ‰`  ŵȲ. t 8| tհX$t t 0 L ɤ¸Ҭ D ̹䴴  ŰD X Jij] $X$. %n %tPATH: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\SystemRestore\%n %tDWORD: ScopeSnapshots%n %tValue: 0%n ɤ¸Ҭ| ǻ Xt ¤\ \ D   ǵȲ. ɤ¸Ҭ| X0  0 ǔ ɔ\ pt0| 1t| iȲ.  Űt 0 Ǵ Windows t ¤\X (|x 1D ‰`  ŵȲ. t 8| tհX$t 0 X ¤\ D X$. pISCSI  tDŽ D  Q lX 4| UxX յȲ(%1 ). Pij Lun %1 |XXՔ Ƙ LunD >D  ŵȲ. Lij h %1 |XXՔ Ƙ hD >D  ŵȲ. H|ǀ ij Lunt ¸   \ŵȲ. D|ǀ ij ht ¸   ij첈յȲ. L%1 | \ |  $X յȲ. h%2 \ | D ‘XՔ ٳH $X(%1) յȲ. %3 X | %2 pt0| Ĕ ٳH $X(%1) յȲ. %3 \  0Ѭ %2D(|) ̹ܴ ٳH $X(%1) յȲ. %3 \%2 |X | l0| $XՔ ٳH $X(%1) յȲ. %3 h%2 | \ | D D̸XՔ ٳH $X(%1) յȲ. %3 h%2 | \ | D ͌XՔ ٳH $X(%1) յȲ. %3 HT| ̬XՔ ٳH $X(%1) յȲ. %2 $X յȲ. l%2 |X \ \ a8 \D UxXՔ ٳH $X(%1) յȲ. %3 @@p @ @@@l@@    pEr zijn geen momentopnamen in het systeem aanwezig. Er is een gerichte momentopname aangetroffen met apparaatpad %1. xDe status van toepassing %1 met id %2 instellen op %3. De status van alle gecontroleerde toepassingen opnieuw instellen. De status van een onbekende toepassing met id %1 instellen op %2. pHet kopiren van bestanden naar doel %1 is gestart. tHet kopiren van bestanden naar doel %1 is voltooid. <De doelmap %1 is gemaakt. xHet kopiren van bestanden naar doel %1 is geannuleerd. Hyper-V biedt geen ondersteuning voor back-up zonder de machine af te sluiten voor deze versie van het besturingssysteem. De VSS-schrijver %1 is mislukt met status %2 en schrijverspecifieke foutcode %3. Het instellen van het differentirende gebied voor volume %1 is mislukt met status %2. Het initialiseren van de metagegevens van de back-uponderdelen in voorbereiding op de back-up is mislukt met status %1. Het instellen van de context voor schaduwkopiebewerkingen is mislukt met status %1. Het definiren van de algemene configuratie voor een back-upbewerking is mislukt met status %1. Het uitvoeren van een query op momentopnamen in het systeem is mislukt met status %1. Het inventariseren van momentopnamen in het systeem is mislukt met status %1. Het openen van momentopnameapparaat %1 is mislukt met status %2. Het aanroepen van ioctl op het momentopnameapparaat %1 is mislukt met status %2. Er kan geen onlineback-up van dit systeem worden gemaakt, omdat gerichte momentopnamen zijn ingeschakeld. U kunt dit oplossen door gerichte momentopnamen uit te schakelen. U doet dit door de volgende registerwaarde te maken op deze computer:%n %tPAD: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\SystemRestore\%n %tDWORD: ScopeSnapshots%n %tWaarde: 0%n Onjuiste wijzigingen in het register kunnen aanzienlijke schade toebrengen aan uw systeem. Maak voordat u wijzigingen aanbrengt in het register een back-up van waardevolle gegevens op de computer. Er kan geen onlineback-up van dit systeem worden gemaakt, omdat er gerichte momentopnamen bestaan binnen de virtuele machine. U kunt dit oplossen door alle systeemherstelpunten in de virtuele machine te verwijderen. TDe aanwezigheid of afwezigheid van rechtstreeks toegewezen schijven, zoals ISCSI- en Fibre Channel-schijven, in het systeem kan niet worden gedetecteerd, status %1. Kan geen overeenkomstig oorspronkelijk LUN vinden voor het schaduw-LUN %1. Kan geen overeenkomstig oorspronkelijk volume vinden voor het schaduwvolume %1. Niet alle LUN's zijn uit het gastbesturingssysteem opgehaald. Niet alle schaduwvolumes zijn toegevoegd aan het gastbesturingssysteem. Er is een fout opgetreden tijdens het kopiren van bestanden naar het bestand %1. Er is een fout (%1) opgetreden tijdens het starten van het kopiren van bestanden naar het doel %2. %3 Er is een fout (%1) opgetreden tijdens het schrijven van gegevens naar het doelbestand %2. %3 Er is een fout (%1) opgetreden tijdens het maken van de doelmap %2. %3 Er is een fout (%1) opgetreden tijdens het instellen van de bestandsgrootte van bestand %2. %3 Er is een fout (%1) opgetreden tijdens het voltooien van een kopieerbewerking naar bestand %2. %3 Er is een fout (%1) opgetreden tijdens het annuleren van een kopieerbewerking naar bestand %2. %3 Er is een fout (%1) opgetreden tijdens het verwerken van een bericht. %2 @Er is een fout opgetreden. Fout opgetreden (%1) tijdens controle van padtoegang voor bestand %2. %3 @@p @ @@@ @@  (  <Brak migawek w systemie. tOdnaleziono migawk zakresu. Zcie|ka urzdzenia: %1. |Ustawianie stanu aplikacji %1 o identyfikatorze %2 na %3. xResetowanie stanu wszystkich monitorowanych aplikacji. Ustawianie stanu nieznanej aplikacji o identyfikatorze %1 na %2. Pomy[lnie rozpoczto operacj kopiowania plikw do lokalizacji docelowej %1. Pomy[lnie ukoDczono operacj kopiowania plikw do lokalizacji docelowej %1. \Pomy[lnie utworzono katalog docelowy %1. Anulowano operacj kopiowania plikw do lokalizacji docelowej %1. Funkcja Hyper-V nie obsBuguje dynamicznych kopii zapasowych w tej wersji systemu operacyjnego. DziaBanie moduBu zapisujcego usBugi VSS %1 nie powiodBo si  stan: %2, kod bBdu moduBu zapisujcego: %3. Ustawianie obszaru r|nicowego dla woluminu %1 nie powiodBo si  stan: %2. Nie mo|na zainicjowa metadanych skBadnikw kopii zapasowej w ramach przygotowania do utworzenia kopii zapasowej  stan: %1. Nie mo|na ustawi kontekstu dla operacji tworzenia kopii zapasowej w tle  stan %1. Nie mo|na zdefiniowa konfiguracji caBo[ciowej dla operacji tworzenia kopii zapasowej  stan %1. Nie mo|na wysBa zapytania dotyczcego migawek w systemie. Stan: %1. lNie mo|na wyliczy migawek w systemie. Stan: %1. pNie mo|na otworzy urzdzenia migawek %1. Stan: %2. Nie mo|na wykona wywoBania IOCTL na urzdzeniu migawek %1. Stan: %2. dSystem Windows nie mo|e wykona kopii zapasowej online tego systemu, poniewa| s wBczone migawki zakresu. Aby rozwiza ten problem, wyBcz migawki zakresu przez utworzenie nastpujcej warto[ci rejestru na tym komputerze:%n %tZCIE{KA: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\SystemRestore\%n %tWarto[ DWORD: ScopeSnapshots%n %tWarto[: 0%n Niepoprawne edytowanie rejestru mo|e spowodowa powa|ne uszkodzenie systemu. Przed wprowadzeniem zmian w rejestrze nale|y wykona kopi zapasow wszystkich wa|nych danych na komputerze. System Windows nie mo|e wykona kopii zapasowej online tego systemu, poniewa| na maszynie wirtualnej istniej migawki zakresu. Aby rozwiza ten problem, usuD wszystkie punkty przywracania systemu z maszyny wirtualnej. Nie mo|na wykry obecno[ci ani nieobecno[ci bezpo[rednio zamapowanych dyskw w systemie, takich jak dyski ISCSI i Fibre Channel. Stan: %1. Nie mo|na odnalez zgodnej oryginalnej jednostki LUN dla kopii jednostki LUN w tle %1. Nie mo|na odnalez zgodnego oryginalnego woluminu dla kopii woluminu w tle %1. Nie wszystkie kopie jednostek LUN w tle pojawiBy si w systemie operacyjnym go[cia. Nie wszystkie kopie woluminw w tle pojawiBy si w systemie operacyjnym go[cia. WystpiB bBd podczas operacji kopiowania plikw do pliku %1. WystpiB bBd (%1) podczas rozpoczynania operacji kopiowania plikw do lokalizacji docelowej %2. %3 WystpiB bBd (%1) podczas zapisywania danych w pliku docelowym %2. %3 WystpiB bBd (%1) podczas tworzenia katalogu docelowego %2. %3 WystpiB bBd (%1) podczas ustawiania rozmiaru pliku %2. %3 WystpiB bBd (%1) podczas koDczenia operacji kopiowania plikw do pliku %2. %3 WystpiB bBd (%1) podczas anulowania operacji kopiowania plikw do pliku %2. %3 lWystpiB bBd (%1) podczas obsBugi komunikatu. %2 (WystpiB bBd. WystpiB bBd (%1) podczas sprawdzania dostpu w [cie|ce pliku %2. %3 @@p @ @@@@@  H  |Redefinindo o estado de todos os aplicativos monitorados. Localizado um instantneo de escopo com o caminho de dispositivo %1. xDefinindo o estado do aplicativo %1 com ID %2 como %3. xRedefinindo estado de todos os aplicativos monitorados. Definindo estado de um aplicativo desconhecido com ID %1 como %2. Operao de cpia de arquivo iniciada com xito no destino %1. Operao de cpia de arquivo concluda com xito no destino %1. \Diretrio de destino %1 criado com xito. tOperao de cpia de arquivo cancelada no destino %1. O Hyper-V no d suporte a backup automtico nesta verso do Sistema Operacional. Falha no gravador VSS %1 com status %2 e cdigo de falha especfico do gravador %3. Falha ao definir rea Diferente no volume %1 com status %2. Falha ao inicializar os metadados dos componentes do backup durante a preparao para o backup. Status %1. Falha ao definir contexto para operaes de cpia de sombra. Status %1. Falha ao definir configurao geral para uma operao de backup. Status %1. xFalha ao consultar instantneos no sistema, status %1. tFalha ao enumerar instantneos no sistema, status %1. Falha ao abrir o dispositivo de instantneo %1, status %2. Falha da chamada ioctl no dispositivo de instantneo %1, status %2. ,O Windows no pode realizar um backup online desse sistema porque existem instantneos com escopo definido habilitados. Para resolver isso, desabilite os instantneos com escopo definido criando o seguinte valor do registro neste computador:%n %tPATH: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\SystemRestore\%n %tDWORD: ScopeSnapshots%n %tValor: 0%n A edio incorreta do Registro pode causar danos graves ao sistema. Antes de alterar o Registro, faa backup de todos os dados importantes do computador. O Windows no pode realizar um backup online desse sistema porque existem instantneos com escopo definido dentro da mquina virtual. Para resolver isso, exclua todos os pontos de Restaurao do Sistema dentro da mquina virtual. Falha ao detectar a presena ou ausncia de discos mapeados diretamente como os discos ISCSI e Fibre Channel no sistema, status %1. No foi possvel localizar um LUN original correspondente para o LUN de sombra %1. No foi possvel localizar um volume original correspondente para o volume de sombra %1. Nem todos os LUNs de sombra foram reproduzidos no sistema operacional convidado. Nem todos os volumes de sombra chegaram ao sistema operacional convidado. Erro durante a operao de cpia de arquivo no arquivo %1. Erro (%1) ao iniciar operao de cpia de arquivo no destino %2. %3 xErro (%1) ao gravar dados no arquivo de destino %2. %3 lErro (%1) ao criar o diretrio de destino %2. %3 lErro (%1) ao definir o tamanho do arquivo %2. %3 Erro (%1) ao concluir operao de cpia de arquivo no arquivo %2. %3 Erro (%1) ao cancelar operao de cpia de arquivo no arquivo %2. %3 PErro (%1) ao manipular mensagem. %2 Erro. Erro (%1) ao verificar acesso no caminho para o arquivo %2. %3 @@p @ @@@t@@@  x  D` A8AB5<5 >BACBAB2CNB <><5=B0;L=K5 A=8<:8. 1=0@C65= ?@82O70==K9 : >1;0AB8 <><5=B0;L=K9 A=8<>: A ?CB5< : CAB@>9AB2C %1. #AB0=>2:0 A>AB>O=8O "%3" 4;O ?@8;>65=8O %1 A 845=B8D8:0B>@>< %2. d!1@>A A>AB>O=8O 2A5E =01;N405<KE ?@8;>65=89. #AB0=>2:0 4;O =58725AB=>3> ?@8;>65=8O A 845=B8D8:0B>@>< %1 A>AB>O=8O "%2". h>?8@>20=85 2 :>=5G=K9 D09; %1 CA?5H=> =0G0B>. l>?8@>20=85 2 :>=5G=K9 D09; %1 CA?5H=> 7025@H5=>. T0B0;>3 =07=0G5=8O %1 CA?5H=> A>740=. \>?8@>20=85 2 :>=5G=K9 D09; %1 >B<5=5=>. Hyper-V =5 ?>445@68205B 3>@OG55 @575@2=>5 :>?8@>20=85 MB>9 25@A88 >?5@0F8>==>9 A8AB5<K. !1>9 <>4C;O 70?8A8 VSS "%1" A A>AB>O=85< "%2" 8 A>>B25BAB2CNI8< :>4>< >H81:8: %3. 5 C40;>AL 7040BL >1;0ABL :>?8@>20=8O 4;O B><0 %1 (A>AB>O=85: "%2"). 5 C40;>AL 8=8F80;878@>20BL <5B040==K5 :><?>=5=B>2 @575@2=>3> :>?8@>20=8O 4;O ?>43>B>2:8 : @575@2=><C :>?8@>20=8N (A>AB>O=85: "%1"). 5 C40;>AL CAB0=>28BL :>=B5:AB 4;O B5=52>3> :>?8@>20=8O (A>AB>O=85: "%1"). 5 C40;>AL >?@545;8BL >1ICN :>=D83C@0F8N 4;O @575@2=>3> :>?8@>20=8O (A>AB>O=85: "%1"). 5 C40;>AL 70?@>A8BL <><5=B0;L=K5 A=8<:8 2 A8AB5<5, A>AB>O=85 %1. 5 C40;>AL ?5@5G8A;8BL <><5=B0;L=K5 A=8<:8 2 A8AB5<5, A>AB>O=85 %1. 5 C40;>AL >B:@KBL CAB@>9AB2> <><5=B0;L=>3> A=8<:0 %1, A>AB>O=85 %2. 5 C40;>AL 2K?>;=8BL 2K7>2 ioctl 4;O CAB@>9AB20 <><5=B0;L=>3> A=8<:0 %1, A>AB>O=85 %2. tWindows =5 C405BAO 2K?>;=8BL >?5@0B82=>5 @575@2=>5 :>?8@>20=85 MB>9 A8AB5<K, B0: :0: 2:;NG5=K ?@82O70==K5 : >1;0AB8 <><5=B0;L=K5 A=8<:8. 'B>1K CAB@0=8BL MBC ?@>1;5<C, >B:;NG8B5 ?@82O70==K5 : >1;0AB8 <><5=B0;L=K5 A=8<:8, A>7402 A;54CNI55 7=0G5=85 @55AB@0 =0 MB>< :><?LNB5@5:%n %tPATH: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\SystemRestore\%n %tDWORD: ScopeSnapshots%n %t=0G5=85: 0%n 5?@028;L=>5 @540:B8@>20=85 @55AB@0 <>65B A5@L57=> ?>2@548BL A8AB5<C. 5@54 87<5=5=85< @55AB@0 A>7409B5 @575@2=CN :>?8N 2A5E 206=KE 40==KE =0 :><?LNB5@5. Windows =5 C405BAO 2K?>;=8BL >?5@0B82=>5 @575@2=>5 :>?8@>20=85 4;O MB>9 A8AB5<K, B0: :0: 2=CB@8 28@BC0;L=>9 <0H8=K ACI5AB2CNB ?@82O70==K5 : >1;0AB8 <><5=B0;L=K5 A=8<:8. 'B>1K CAB@0=8BL MBC ?@>1;5<C, C40;8B5 2A5 B>G:8 2>AAB0=>2;5=8O A8AB5<K 2=CB@8 28@BC0;L=>9 <0H8=K. 05 C40;>AL >1=0@C68BL =0;8G85 8;8 >BACBAB285 2 A8AB5<5 =5?>A@54AB25==> A>?>AB02;5==KE 48A:>2, B0:8E :0: 48A:8 ISCSI 8 Fibre Channel. !>AB>O=85: %1. 5 C40;>AL =09B8 A>>B25BAB2CNI89 8AE>4=K9 LUN 4;O B5=52>3> LUN %1. 5 C40;>AL =09B8 A>>B25BAB2CNI89 8AE>4=K9 B>< 4;O B5=52>3> B><0 %1.  3>AB52>9 >?5@0F8>==>9 A8AB5<5 ?>4:;NG5=K =5 2A5 B5=52K5 LUN.  3>AB52>9 >?5@0F8>==>9 A8AB5<5 ?>;CG5=K =5 2A5 B5=52K5 B><0. `@>87>H;0 >H81:0 ?@8 :>?8@>20=88 2 D09; %1. @>87>H;0 >H81:0 (%1) ?@8 =0G0;5 :>?8@>20=8O 2 :>=5G=K9 D09; %2. %3 @>87>H;0 >H81:0 (%1) ?@8 70?8A8 40==KE 2 :>=5G=K9 D09; %2. %3 @>87>H;0 >H81:0 (%1) ?@8 A>740=88 :0B0;>30 =07=0G5=8O %2. %3 @>87>H;0 >H81:0 (%1) ?@8 7040=88 @07<5@0 4;O D09;0 %2. %3 @>87>H;0 >H81:0 (%1) ?@8 7025@H5=88 :>?8@>20=8O 2 D09; %2. %3 @>87>H;0 >H81:0 (%1) ?@8 >B<5=5 :>?8@>20=8O 2 D09; %2. %3 l@>87>H;0 >H81:0 (%1) ?@8 >1@01>B:5 A>>1I5=8O. %2 ,@>87>H;0 >H81:0. @8 ?@>25@:5 4>ABC?0 : ?CB8 4;O D09;0 %2 ?@>87>H;0 >H81:0 (%1). %3 @@p @ @@@\@@h  l  p`Det finns inga gonblicksbilder i systemet. En scopebegrnsad gonblicksbild med enhetsskvgen %1 hittades. |Anger tillstndet fr programmet %1 med ID:t %2 till %3. xterstller tillstndet fr alla program som vervakas. Anger tillstndet fr ett oknt program med ID:t %1 till %2. pEn filkopieringstgrd till mlet %1 har startats. pEn filkopieringstgrd till mlet %1 har slutfrts. DMlkatalogen %1 har skapats. pEn filkopieringstgrd till mlet %1 har avbrutits. Hyper-V stder inte direktskerhetskopiering fr den hr operativsystemsversionen. VSS-skrivaren %1 misslyckades med statusen %2 och den skrivarspecifika felkoden %3. Det gick inte att ange differensomrde fr volymen %1 med statusen %2. Det gick inte att initiera metadata fr komponenterna som ska skerhetskopieras nr skerhetskopieringen frbereddes. Status: %1. Det gick inte att ange kontexten fr skuggkopieringstgrder. Status: %1. Det gick inte att definiera konfigurationen fr en skerhetskopieringstgrd. Status: %1. Det gick inte att hmta information om gonblicksbilder i systemet. Status: %1. Det gick inte att rkna upp gonblicksbilder i systemet. Status: %1. Det gick inte att ppna enheten fr gonblicksbilder (%1). Status: %2. ioctl-anropet misslyckades p enheten fr gonblicksbilder (%1). Status: %2. Windows kan inte skapa en onlineskerhetskopia av det hr systemet eftersom scopebegrnsade gonblicksbilder r aktiverade. tgrda problemet genom att inaktivera scopebegrnsade gonblicksbilder. Det gr du genom att skapa fljande registervrde p datorn:%n %tPATH: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\SystemRestore\%n %tDWORD: ScopeSnapshots%n %tVrde: 0%n Felaktig redigering av registret kan skada systemet. Skerhetskopiera vrdefulla data p datorn innan du gr ndringar i registret. Windows kan inte skapa en onlineskerhetskopia av det hr systemet eftersom det finns scopebegrnsade gonblicksbilder p den virtuella datorn. tgrda problemet genom att ta bort alla systemterstllningspunkter p den virtuella datorn. Det gick inte att identifiera nrvaro eller frnvaro av direkt mappade diskar som ISCSI- och Fibre Channel-diskar i systemet. Status: %1. Det gick inte att hitta en matchande ursprunglig LUN fr skugg-LUN %1. Det gick inte att hitta en matchande ursprunglig volym fr skuggvolym %1. lAlla skugg-LUN visas inte i gstoperativsystemet. tAlla skuggvolymer visas inte i gstoperativsystemet. Det uppstod ett fel i samband med en filkopieringstgrd till filen %1. Det uppstod ett fel (%1) nr en filkopieringstgrd till mlet %2 startades. %3 Det uppstod ett fel (%1) nr data skrevs till mlfilen %2. %3 |Det uppstod ett fel (%1) nr mlkatalogen %2 skapades. %3 Det uppstod ett fel (%1) nr filstorleken fr filen %2 angavs. %3 Det uppstod ett fel (%1) i samband med en filkopieringstgrd till filen %2. %3 Det uppstod ett fel (%1) nr en filkopieringstgrd till filen %2 avbrts. %3 Det uppstod ett fel (%1) nr ett meddelande hanterades. %2 4Ett fel har uppsttt. Ett fel (%1) uppstod nr en tkomstkontroll gjordes p skvgen fr filen %2. %3 @@p @ @@@,@@t  x HSistemde hi anl1k grnt yok. t%1 ayg1t yoluna sahip kapsam anl1k grnts bulundu. Kimlii %2 olan %1 uygulamas1n1n durumu %3 olarak ayarlan1yor. h0zlenen tm uygulamalar1n durumu s1f1rlan1yor. Kimlii %1 olan bilinmeyen bir uygulaman1n durumu %2 olarak ayarlan1yor. |%1 hedefine dosya kopyalama i_lemi ba_ar1yla ba_lat1ld1. |%1 hedefine dosya kopyalama i_lemi ba_ar1yla tamamland1. X%1 hedef dizini ba_ar1yla olu_turuldu. l%1 hedefine dosya kopyalama i_lemi iptal edildi. Hyper-V bu i_letim sistemi srmnde al1_1rken yedeklemeyi desteklemiyor. %1 VSS yaz1c1s1 %2 durumuyla ba_ar1s1z oldu ve yaz1c1ya zel hata kodu %3. %1 birimi iin Fark Alan1n1 ayarlama %2 durumuyla ba_ar1s1z oldu. Yedeklemeye haz1rl1 iin yedekleme bile_enleri meta verileri ba_lat1lamad1, durum %1. |Glge kopya i_lemleri iin balam ayarlanamad1, durum %1. Bir yedekleme i_lemi iin genel yap1land1rma tan1mlanamad1, durum %1. tSistemdeki anl1k grntler sorgulanamad1; durum %1. tSistemdeki anl1k grntler listelenemedi; durum %1. d%1 anl1k grnt ayg1t1 a1lamad1; durum %2. %1 anl1k grnt ayg1t1nda ioctl ar1s1 ba_ar1s1z oldu; durum %2. 4Kapsaml1 anl1k grntler etkinle_tirildiinden Windows bu sistemde evrimii yedekleme yapam1yor. Bu sorunu zmek iin, bu bilgisayarda _u kay1t defteri deerini olu_turarak kapsaml1 anl1k grntleri devre d1_1 b1rak1n:%n %tPATH: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\SystemRestore\%n %tDWORD: ScopeSnapshots%n %tDeer: 0%n Kay1t defterinin hatal1 dzenlenmesi sisteminize ciddi dzeyde zarar verebilir. Kay1t defterinde dei_iklik yapmadan nce, bilgisayardaki tm deerli verileri yedeklemelisiniz. Sanal makinenin iinde kapsaml1 anl1k grntler bulunduundan Windows bu sistemde evrimii yedekleme yapam1yor. Bu sorunu zmek iin, sanal makinenin iindeki tm Sistem Geri Ykleme noktalar1n1 silin. Sistemde ISCSI ve Fiber Kanal diskleri gibi dorudan e_lenen disklerin olduu veya olmad11 alg1lanamad1, durum: %1. t%1 glge Lun'u iin e_le_en bir zgn Lun bulunamad1. |%1 glge birimi iin e_le_en bir zgn birim bulunamad1. Konuk i_letim sisteminde glge Lun'lar1n tm yzeye 1kar1lmad1. xGlge birimlerin tm konuk i_letim sistemine ula_mad1. %1 dosyas1na bir dosya kopyalama i_lemi s1ras1nda hata olu_tu. %2 hedefine dosya kopyalama i_lemi ba_lat1l1rken hata (%1) olu_tu. %3 %2 hedef dosyas1na veriler yaz1l1rken hata (%1) olu_tu. %3 p%2 hedef dizini olu_turulurken hata (%1) olu_tu. %3 %2 dosyas1n1n dosya boyutu ayarlan1rken hata (%1) olu_tu. %3 %2 dosyas1na bir dosya kopyalama i_lemi tamamlan1rken hata (%1) olu_tu. %3 %2 dosyas1na bir dosya kopyalama i_lemi iptal edilirken hata (%1) olu_tu. %3 T0leti i_lenirken hata (%1) olu_tu. %2 $Hata olu_tu. %2 dosyas1n1n yoluna eri_im kontrol edilirken bir hata (%1) olu_tu. %3 @@p @ @@@@@x4p   @ |~-N NX[(WNUO_gq0 0]~b0RY_:N %1 v\O(uW_gq0 Hck(W\ ID :N %2 v^(u z^ %1 vr`n:N %30 ,ck(W͑n@b gSvƉ^(u z^vr`0 Dck(W\ ID :N %1 v*gw^(u z^vr`n:N %20 4]bR_YTvh %1 gbLeN Y6Rd\O0 4]bR[bTvh %1 gbLeN Y6Rd\O0 $]bRR^vhvU_ %10 0]SmTvh %1 gbLeN Y6Rd\O0 <[Ndkd\O|~Hr,g Hyper-V N/ecpYN0 XVSS QeQ z^ %1 1Y% r`:N %2 QeQ z^yr[vEeNx:N %30 8:NwS %1 n]_:SW1Y% r`:N %20 <elRYSYN~NCQpencNQYYN r`:N %10 8el:NwSq_ Y6Rd\On N Ne r`:N %10 4el:NYNd\O[INteSOMn r`:N %10 0elg|~-Nv_gq r`:N %10 0elg>N|~-Nv_gq r`:N %10 0elSb__gqY %1 r`:N %20 D_gqY %1 Nv IOCTL (u1Y% r`:N %20 Windows elgbLdk|~vT:gYN V:N/T(uN\O(uW_gq0傁㉳Qdk SNy(u\O(uW_gq el/f(Wdk{:g NR^N NlQhB5:0 @5AC@A>2 A;C61K :><?>=5=B0 8=B53@0F88 28@BC0;L=KE <0H8=r)FileVersion6.3.9600.16384 (winblue_rtm.130821-1623)8 InternalNamevmicres.dll?LegalCopyright >@?>@0F8O 09:@>A>DB (Microsoft Corp.). A5 ?@020 70I8I5=K.@ OriginalFilenamevmicres.dllr)ProductName?5@0F8>==0O A8AB5<0 Microsoft WindowsBProductVersion6.3.9600.16384DVarFileInfo$Translation4VS_VERSION_INFO@%@%?RStringFileInfo.041D04B0LCompanyNameMicrosoft CorporationJFileDescriptionResurs-DLL fr tjnsten fr integrationskomponenter fr virtuella datorerr)FileVersion6.3.9600.16384 (winblue_rtm.130821-1623)8 InternalNamevmicres.dllt(LegalCopyright Microsoft Corporation. Med ensamrtt.@ OriginalFilenamevmicres.dllj%ProductNameOperativsystemet Microsoft WindowsBProductVersion6.3.9600.16384DVarFileInfo$Translation4VS_VERSION_INFO@%@%?2StringFileInfo041F04B0LCompanyNameMicrosoft Corporation4FileDescriptionSanal Makine Tmle_tirme Bile_en Hizmeti Kaynak DLLr)FileVersion6.3.9600.16384 (winblue_rtm.130821-1623)8 InternalNamevmicres.dll/LegalCopyright Microsoft Corporation. Tm haklar1 sakl1d1r.@ OriginalFilenamevmicres.dllh$ProductNameMicrosoft Windows 0_letim SistemiBProductVersion6.3.9600.16384DVarFileInfo$Translation4VS_VERSION_INFO@%@%?StringFileInfo080404B0LCompanyNameMicrosoft CorporationHFileDescriptionZb:gƖb~N gRDn DLLr)FileVersion6.3.9600.16384 (winblue_rtm.130821-1623)8 InternalNamevmicres.dll.LegalCopyright Microsoft Corporation. All rights reserved.@ OriginalFilenamevmicres.dllj%ProductNameMicrosoft Windows Operating SystemBProductVersion6.3.9600.16384DVarFileInfo$Translation4VS_VERSION_INFO@%@%?vStringFileInfoR081604B0LCompanyNameMicrosoft CorporationKFileDescriptionDLL de Recursos de Servio de Componentes de Integrao da Mquina Virtualr)FileVersion6.3.9600.16384 (winblue_rtm.130821-1623)8 InternalNamevmicres.dll7LegalCopyright Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.@ OriginalFilenamevmicres.dlll&ProductNameSistema Operativo Microsoft WindowsBProductVersion6.3.9600.16384DVarFileInfo$Translation4VS_VERSION_INFO@%@%?StringFileInfo0C0404B0LCompanyNameMicrosoft CorporationJFileDescription[d_jhVteTCQN gRnjn DLLr)FileVersion6.3.9600.16384 (winblue_rtm.130821-1623)8 InternalNamevmicres.dll.LegalCopyright Microsoft Corporation. All rights reserved.@ OriginalFilenamevmicres.dllj%ProductNameMicrosoft Windows Operating SystemBProductVersion6.3.9600.16384DVarFileInfo$Translation 4VS_VERSION_INFO@%@%?zStringFileInfoV0C0A04B0LCompanyNameMicrosoft CorporationNFileDescriptionDLL de recursos del servicio de componentes de integracin de mquina virtualr)FileVersion6.3.9600.16384 (winblue_rtm.130821-1623)8 InternalNamevmicres.dll8LegalCopyright Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.@ OriginalFilenamevmicres.dlll&ProductNameSistema operativo Microsoft WindowsBProductVersion6.3.9600.16384DVarFileInfo$Translation PADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDINGPADDINGXXPADDING